Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,376 --> 00:00:02,920
[Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,296
[Erin] There’s a book I’m reading.
3
00:00:04,380 --> 00:00:07,174
The writer must’ve had something
to do with `my kidnapping.
4
00:00:07,258 --> 00:00:09,093
Excuse me for saying so, Ms. Garman,
5
00:00:09,176 --> 00:00:10,261
but we’ve been through this before.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,346
You would think, after
all the years of therapy,
7
00:00:12,430 --> 00:00:13,472
that this was behind us.
8
00:00:13,556 --> 00:00:15,808
I’ve read several newspaper reports of
9
00:00:15,891 --> 00:00:17,309
abductions that were similar.
10
00:00:17,393 --> 00:00:19,270
But, Jessica, this isn’t fantasy.
11
00:00:19,353 --> 00:00:21,021
I’m not the first writer
who needed a score
12
00:00:21,105 --> 00:00:22,273
and bent the truth.
13
00:00:22,356 --> 00:00:23,941
I’m not happy that you lied to me.
14
00:00:24,024 --> 00:00:26,318
-That’s fraud.
-Oh, and that’s embezzlement.
15
00:00:26,402 --> 00:00:27,987
Maybe she just blew the ransom money.
16
00:00:28,070 --> 00:00:30,698
Or maybe she just didn’t get
such a big slice of the pie.
17
00:00:30,781 --> 00:00:32,324
That doesn’t scare me anymore.
18
00:01:38,599 --> 00:01:40,726
[Nora] Hey, the way I figure it,
19
00:01:40,810 --> 00:01:43,896
I’m getting shortchanged big time.
20
00:01:43,979 --> 00:01:46,524
I don’t wanna beg
for what I’m entitled to.
21
00:01:46,607 --> 00:01:48,984
You wouldn’t have any of this without me.
22
00:01:49,068 --> 00:01:51,237
Look, Matheson, it’s your choice.
23
00:01:51,320 --> 00:01:55,115
Pay me now, or I’ll get paid
for it later by the tabloids.
24
00:01:55,199 --> 00:01:57,034
Great.
25
00:01:57,117 --> 00:02:01,288
Then the whole world gets to
know "Nora Delano, kidnapper."
26
00:02:01,372 --> 00:02:03,666
That doesn’t scare me anymore.
27
00:02:03,749 --> 00:02:05,543
But you’ve got a lot to lose.
28
00:02:05,626 --> 00:02:07,628
The way I figure,
29
00:02:07,711 --> 00:02:10,422
a quarter of that million dollar
advance you’re supposed to get,
30
00:02:10,506 --> 00:02:12,341
that’s fair.
31
00:02:12,424 --> 00:02:14,885
[sighs]
32
00:02:17,972 --> 00:02:19,557
I’ll get back to you.
33
00:02:21,350 --> 00:02:24,144
Better make it soon, Mr. Big Thinker.
34
00:02:30,442 --> 00:02:32,152
[gun clicks]
35
00:02:32,236 --> 00:02:34,113
[Nora exclaims, body thuds]
36
00:02:40,452 --> 00:02:43,581
And here, on page 85,
you have the detective slip
37
00:02:43,664 --> 00:02:46,125
an extra clip of bullets
into his automatic.
38
00:02:46,208 --> 00:02:50,379
But on 190, he draws
a revolver on the killer.
39
00:02:50,462 --> 00:02:52,631
Oh, right. You know,
that is a carryover, actually,
40
00:02:52,715 --> 00:02:53,966
from another draft.
41
00:02:54,049 --> 00:02:55,718
But that was a good catch, Erin.
42
00:02:55,801 --> 00:02:58,220
All of your notes have been very helpful.
43
00:02:58,304 --> 00:02:59,555
I don’t mind saying,
44
00:02:59,638 --> 00:03:02,057
I feel a bit uncomfortable
giving you notes.
45
00:03:02,141 --> 00:03:03,893
[laughs] Listen, your fast advance
46
00:03:03,976 --> 00:03:08,272
from research to junior editor
only confirms my faith in you.
47
00:03:08,355 --> 00:03:10,524
Thank you. I guess
I should count my blessings.
48
00:03:10,608 --> 00:03:12,359
I could be giving notes
to our new wonder boy.
49
00:03:12,443 --> 00:03:14,153
Dirk Matheson?
50
00:03:14,236 --> 00:03:16,030
I hear he can be quite a handful.
51
00:03:16,113 --> 00:03:18,282
[humming]
52
00:03:18,574 --> 00:03:21,285
These numbers that
you are parading so proudly
53
00:03:21,368 --> 00:03:24,163
are not an offer, they are an insult.
54
00:03:24,246 --> 00:03:26,790
They’re top figures for foreign advances.
55
00:03:26,874 --> 00:03:29,543
Dirk, well, even Grisham and Turow
56
00:03:29,627 --> 00:03:32,296
don’t get more for
England and Germany and...
57
00:03:32,379 --> 00:03:34,840
The figures are quite
good, actually, Dirk,
58
00:03:34,924 --> 00:03:36,675
when you consider you haven’t
had a book in the stalls
59
00:03:36,759 --> 00:03:38,594
in, what, 12 years?
60
00:03:38,677 --> 00:03:40,512
So when will I see
some money? Hmm? This week?
61
00:03:40,596 --> 00:03:42,598
[both laughing]
62
00:03:42,681 --> 00:03:44,058
That’s a little fast.
63
00:03:44,141 --> 00:03:46,435
How long does it take to cut a check, huh?
64
00:03:46,518 --> 00:03:48,687
Why don’t you leave the petty details
65
00:03:48,771 --> 00:03:50,147
to Laura and myself, huh?
66
00:03:50,230 --> 00:03:53,317
And I’ll see you back at your hotel.
67
00:03:57,571 --> 00:03:59,615
Look, Laura, I...
68
00:03:59,698 --> 00:04:03,118
I didn’t mean to give you
a hard time, it’s just that I...
69
00:04:03,202 --> 00:04:06,080
Oh, I know. I know you just want
to be paid fairly for writing
70
00:04:06,163 --> 00:04:08,248
perhaps the most notable
novel of the year.
71
00:04:08,332 --> 00:04:12,002
[chuckles] Yes. Exactly.
72
00:04:12,086 --> 00:04:13,712
[chuckles]
73
00:04:13,796 --> 00:04:15,547
[sighs]
74
00:04:15,631 --> 00:04:17,967
You were right.
75
00:04:18,050 --> 00:04:21,303
The man is an 800-pound gorilla.
76
00:04:21,387 --> 00:04:24,264
I thought you handled
the situation beautifully.
77
00:04:24,348 --> 00:04:27,643
Which is another reason why
I’d like you to join my agency.
78
00:04:27,726 --> 00:04:30,104
Oh! Charles, I really...
79
00:04:30,187 --> 00:04:33,065
Well, I haven’t had the time to
think through your kind offer.
80
00:04:33,148 --> 00:04:35,109
But a good editor doesn’t necessarily
81
00:04:35,192 --> 00:04:37,403
make a good literary agent.
82
00:04:37,486 --> 00:04:40,906
And as I told you, I’m really
quite happy at Hartley.
83
00:04:40,990 --> 00:04:43,200
Oh, but vastly unappreciated.
84
00:04:43,283 --> 00:04:45,244
I mean, someone of your talents should be
85
00:04:45,327 --> 00:04:47,538
a senior vice-president at the very least.
86
00:05:00,509 --> 00:05:02,219
Erin.
87
00:05:02,302 --> 00:05:04,847
I know the Dirk Matheson book
isn’t your project,
88
00:05:04,930 --> 00:05:07,182
but I’d appreciate a fresh eye
before I sign off.
89
00:05:07,266 --> 00:05:08,809
-Oh, I’ll be glad to.
-Okay.
90
00:05:08,892 --> 00:05:10,853
It’s a thriller, isn’t it?
91
00:05:10,936 --> 00:05:12,855
It’s an absolute roller coaster ride
about a kidnapping.
92
00:05:12,938 --> 00:05:15,190
Well, I’ll read it tonight.
93
00:05:15,274 --> 00:05:16,775
Good.
94
00:05:19,278 --> 00:05:20,612
[phone ringing]
95
00:05:22,406 --> 00:05:25,534
-Erin Garman.
-Oh, hi, mom.
96
00:05:25,617 --> 00:05:29,621
Please tell me that you bought
that apartment on 68th street.
97
00:05:29,705 --> 00:05:31,957
I decided it was too expensive.
98
00:05:32,041 --> 00:05:35,002
Honey, that is exactly
why your grandfather
99
00:05:35,085 --> 00:05:37,504
left you that trust fund.
100
00:05:37,588 --> 00:05:39,131
Just say the word and I’ll
have the money transferred
101
00:05:39,214 --> 00:05:40,174
into your account.
102
00:05:40,257 --> 00:05:42,509
Actually, mom, I was
just about to call you.
103
00:05:42,593 --> 00:05:44,428
I have to bail on your dinner invitation.
104
00:05:44,511 --> 00:05:46,805
-I have to do notes on a book.
-Oh, that’s fine.
105
00:05:46,889 --> 00:05:47,973
I’ll just hop out to the Hamptons
106
00:05:48,057 --> 00:05:49,433
with your darling step-dad
107
00:05:49,516 --> 00:05:51,727
and check on the progress
on that new club.
108
00:05:51,810 --> 00:05:54,563
But now don’t you forget
to eat dinner entirely.
109
00:05:54,646 --> 00:05:57,024
I know, mom, and I’ll eat
all my peas and carrots.
110
00:05:57,107 --> 00:05:58,984
Okay. Bye-bye.
111
00:05:59,068 --> 00:06:01,195
Everything all right
with the little princess?
112
00:06:01,278 --> 00:06:03,697
-Uh-huh.
-Look.
113
00:06:03,989 --> 00:06:07,367
Another pool and sauna? And
you’ve enlarged the health bar?
114
00:06:07,451 --> 00:06:09,328
We are already way over budget!
115
00:06:09,703 --> 00:06:11,288
Terry, if we have learned anything,
116
00:06:11,371 --> 00:06:14,041
it is that our clientele
love to be pampered.
117
00:06:14,124 --> 00:06:16,794
And if it takes another
200-300 thou to do it right...
118
00:06:16,877 --> 00:06:19,338
Mike, I’ve borrowed all I can.
119
00:06:19,421 --> 00:06:21,006
Sweetheart, with the added revenues
120
00:06:21,090 --> 00:06:22,841
I’ve projected from the new club,
121
00:06:22,925 --> 00:06:26,595
we’ll be able to totally repay
Erin’s trust fund in 22 months.
122
00:06:26,678 --> 00:06:29,973
Oh, and by then she’ll
be what, 25? Then what?
123
00:06:30,057 --> 00:06:31,725
I know, I know.
124
00:06:31,809 --> 00:06:33,852
I could get prosecuted.
125
00:06:33,936 --> 00:06:37,439
Oh, yeah, right! Erin’s gonna
send her own mother to jail.
126
00:06:37,523 --> 00:06:39,942
Hey, guys, you wanted to see me?
127
00:06:40,025 --> 00:06:41,944
I think you two have something to discuss.
128
00:06:42,027 --> 00:06:44,029
I’m gonna look at these in the car.
129
00:06:44,113 --> 00:06:47,908
-Little problem with the wife?
-With you.
130
00:06:47,991 --> 00:06:48,867
You’ve been clocking
some personal trainer hours
131
00:06:48,951 --> 00:06:50,119
with the clients.
132
00:06:50,202 --> 00:06:52,496
Hours you haven’t logged yet.
133
00:06:52,579 --> 00:06:54,998
Oh, yeah, I’m a little
behind on my paperwork.
134
00:06:55,082 --> 00:06:57,292
Hey, wait a minute,
135
00:06:57,376 --> 00:06:59,086
you don’t think I’m trying
to skim the club, do you?
136
00:06:59,169 --> 00:07:01,755
I’d just like everything neat and clear.
137
00:07:01,839 --> 00:07:05,050
Me, too. How’re things going
with that new facility?
138
00:07:05,134 --> 00:07:06,969
Should I start packing my suitcases?
139
00:07:07,052 --> 00:07:09,263
Not yet.
140
00:07:09,346 --> 00:07:11,765
In fact, I don’t want you to
count on that for sure.
141
00:07:11,849 --> 00:07:15,811
We’re interviewing some MBAs
with management experience.
142
00:07:15,894 --> 00:07:17,729
I heard you were.
143
00:07:17,813 --> 00:07:20,232
Come on, Mike, what do guys like
that know about our business?
144
00:07:20,315 --> 00:07:22,776
Look, Sonny, nothing’s definite.
145
00:07:22,860 --> 00:07:24,820
We’re just weighing all our options.
146
00:07:24,903 --> 00:07:28,740
Sure. Just don’t forget about your pal.
147
00:07:36,623 --> 00:07:38,167
[Matheson] "Jennifer was an innocent,
148
00:07:38,250 --> 00:07:40,085
unaware on that Sunny afternoon.
149
00:07:40,169 --> 00:07:41,420
She played a child’s game
150
00:07:41,503 --> 00:07:43,338
and thought a child’s blissful thoughts,
151
00:07:43,422 --> 00:07:44,381
never dreaming that
152
00:07:44,464 --> 00:07:46,633
her life was about to be changed forever.
153
00:07:46,717 --> 00:07:49,636
Dark forces were closing in on Jennifer.
154
00:07:49,720 --> 00:07:52,389
They moved covertly, but relentlessly,
155
00:07:52,472 --> 00:07:54,641
invading the sanctity of the playground
156
00:07:54,725 --> 00:07:57,227
in the form of a dark sedan
rolling down the street
157
00:07:57,311 --> 00:07:59,980
like a predatory beast seeking its prey.
158
00:08:00,063 --> 00:08:02,065
Nadine’s mission was a simple one.
159
00:08:02,149 --> 00:08:05,360
To violate a child’s trust in
the goodness of strangers.
160
00:08:05,444 --> 00:08:08,071
Nadine felt frightened at
what she was about to do,
161
00:08:08,155 --> 00:08:09,740
but she covered it up with a smile
162
00:08:09,823 --> 00:08:12,826
and little Jennifer smiled back."
163
00:08:14,578 --> 00:08:17,748
Erin. Hi!
164
00:08:17,831 --> 00:08:20,083
I’m a friend from your mom’s work.
165
00:08:20,167 --> 00:08:23,086
Come on, sweetie.
166
00:08:23,170 --> 00:08:26,757
-Okay.
-That’s it. Here we go now.
167
00:08:30,761 --> 00:08:33,347
"Every time the kidnapper
glanced over at the kid,
168
00:08:33,430 --> 00:08:35,182
she felt angry.
169
00:08:35,265 --> 00:08:37,768
’Look at her, playing
her stupid little games.’
170
00:08:37,851 --> 00:08:41,146
It was now three days since
they had kidnapped the girl
171
00:08:41,230 --> 00:08:44,066
and the ransom still had not been paid.
172
00:08:44,149 --> 00:08:47,486
"As Nadine waited and waited
for the phone that never rang,
173
00:08:47,569 --> 00:08:50,447
she began to blame
and then hate the child.
174
00:08:50,530 --> 00:08:51,365
It felt like Jennifer
175
00:08:51,448 --> 00:08:53,825
was the cause of all these problems.
176
00:08:53,909 --> 00:08:56,078
And every time Nadine offered her food,
177
00:08:56,161 --> 00:08:58,956
little Jennifer appeared
weaker and more forlorn."
178
00:08:59,039 --> 00:09:03,794
I expect your dish to be empty
when I come back.
179
00:09:03,877 --> 00:09:06,088
You understand?
180
00:09:22,562 --> 00:09:24,314
[Corelli] So what’ve we got, Rogers?
181
00:09:24,398 --> 00:09:27,359
We got Jane Doe.
Watch, purse, ring missing.
182
00:09:27,442 --> 00:09:29,569
Looks like your basic waterfront mugging.
183
00:09:29,653 --> 00:09:32,197
[cellphone ringing]
184
00:09:32,281 --> 00:09:33,865
Corelli.
185
00:09:33,949 --> 00:09:36,451
Yeah, patch her through.
186
00:09:36,535 --> 00:09:39,204
Yes, Ms. Garman. What can I do for you?
187
00:09:39,288 --> 00:09:41,748
There’s a book I’m reading.
188
00:09:41,832 --> 00:09:44,251
The writer, I swear, he must’ve had
something to do with my kidnapping.
189
00:09:44,334 --> 00:09:46,003
Wait a minute, slow down.
190
00:09:46,086 --> 00:09:47,963
You say somebody
wrote a book about your case?
191
00:09:48,046 --> 00:09:51,174
-It’s a novel, but...
-A novel.
192
00:09:51,258 --> 00:09:53,093
Excuse me for saying so, Ms. Garman,
193
00:09:53,176 --> 00:09:54,469
but we’ve been through this before.
194
00:09:54,553 --> 00:09:56,138
No. This time, it’s different.
195
00:09:56,221 --> 00:09:58,765
No. I’m sorry. I can’t help you right now.
196
00:09:58,849 --> 00:10:01,143
You’ll have to call me later. All right?
197
00:10:01,226 --> 00:10:04,021
Did you find anything?
198
00:10:04,104 --> 00:10:05,397
Yeah. A slip of paper in her pocket,
199
00:10:05,480 --> 00:10:07,190
phone number on it, no name.
200
00:10:07,274 --> 00:10:09,026
-You trace it yet?
-Uh-huh.
201
00:10:09,109 --> 00:10:10,819
It’s a hotel. It’s East side.
Posh. The Margate Plaza.
202
00:10:10,902 --> 00:10:11,737
Check it out.
203
00:10:11,820 --> 00:10:13,989
[stuttering] There’s
834 rooms, lieutenant.
204
00:10:14,072 --> 00:10:15,490
Rogers, when was the last time
205
00:10:15,574 --> 00:10:17,200
you heard me say this was gonna be easy?
206
00:10:17,284 --> 00:10:19,536
This Erin Garman really gets to you, huh?
207
00:10:19,619 --> 00:10:21,455
It’s my son.
208
00:10:21,538 --> 00:10:22,497
Little fellow still got the croup?
209
00:10:22,581 --> 00:10:24,291
No. Forget the croup.
210
00:10:24,374 --> 00:10:26,585
It’s his career I’m worried about.
211
00:10:34,634 --> 00:10:36,219
[Jessica] Are you certain, Erin?
212
00:10:36,428 --> 00:10:39,306
I mean, I have read several
newspaper reports
213
00:10:39,389 --> 00:10:42,517
of abductions that were similar
to what happened to you.
214
00:10:42,601 --> 00:10:45,896
Dirk Matheson’s book has specific details,
215
00:10:45,979 --> 00:10:49,149
nuances that only someone
who was there could know.
216
00:10:49,232 --> 00:10:51,068
It’s amazing, Jessica.
217
00:10:51,151 --> 00:10:53,904
Erin’s been citing dozens of
details like that, I...
218
00:10:53,987 --> 00:10:55,238
[beeping]
219
00:10:55,322 --> 00:10:58,658
Oh, wow! Staff meeting in 20 minutes.
220
00:10:58,742 --> 00:11:01,328
I miss this one, I’m dead. Jessica?
221
00:11:01,411 --> 00:11:02,662
You go ahead, Drew.
222
00:11:02,746 --> 00:11:05,874
Thank you. I’ll call you when I’m through.
223
00:11:05,957 --> 00:11:09,836
Just one of the joys
of working for the city.
224
00:11:12,756 --> 00:11:16,468
Erin, we have to go to the police
225
00:11:16,551 --> 00:11:17,969
with this new information.
226
00:11:18,053 --> 00:11:20,013
I tried.
227
00:11:20,097 --> 00:11:22,182
I called this detective
who used to work on the case,
228
00:11:22,265 --> 00:11:23,225
lieutenant Phil Corelli.
229
00:11:23,308 --> 00:11:25,227
But he said that he can’t help me.
230
00:11:25,310 --> 00:11:28,563
Look, I know in the past,
231
00:11:28,647 --> 00:11:32,109
I’ve been like the little girl
who cried wolf.
232
00:11:32,192 --> 00:11:34,319
But, Jessica, this isn’t fantasy.
233
00:11:37,614 --> 00:11:40,492
No, I don’t wanna forward
a sample to your assistant.
234
00:11:40,575 --> 00:11:43,120
Listen, his work is
already hanging in the office
235
00:11:43,203 --> 00:11:46,039
of a very important person
down at the NYPD.
236
00:11:46,123 --> 00:11:49,543
Yes, 4:00 this afternoon will be fine.
237
00:11:49,626 --> 00:11:52,796
[grunts] We look forward to the tour.
238
00:11:52,879 --> 00:11:54,714
Sorry about that.
239
00:11:54,798 --> 00:11:58,051
I’m trying to pick the right
art school for my son, Bobby.
240
00:11:58,135 --> 00:12:01,012
Oh! I thought he was only five.
241
00:12:01,096 --> 00:12:04,516
Oh, yeah. But he’s quite talented.
242
00:12:04,599 --> 00:12:05,642
He’s got the gift.
243
00:12:05,725 --> 00:12:08,353
Oh, yes! That’s a wonderful dog.
244
00:12:08,437 --> 00:12:10,021
It’s a horse, Jessica.
245
00:12:10,105 --> 00:12:12,858
Oh, of course, it’s a horse.
246
00:12:12,941 --> 00:12:16,486
Now, Ms. Garman, we pulled your file,
247
00:12:16,570 --> 00:12:19,114
but to tell you the truth,
I know it almost by heart.
248
00:12:19,197 --> 00:12:21,241
In the past, you were convinced
249
00:12:21,324 --> 00:12:23,785
your school bus driver was
involved in your kidnapping,
250
00:12:23,869 --> 00:12:25,287
and then, one of your librarians.
251
00:12:25,370 --> 00:12:27,372
Those were years ago. This is different.
252
00:12:27,456 --> 00:12:30,167
All these people were
greatly inconvenienced,
253
00:12:30,250 --> 00:12:32,085
not to mention the embarrassment
to you and your mother.
254
00:12:32,169 --> 00:12:35,255
Phil, I’ve only skimmed through
the manuscript so far,
255
00:12:35,338 --> 00:12:36,715
but Mr. Matheson’s book
256
00:12:36,798 --> 00:12:40,051
certainly seems to describe Erin’s case
257
00:12:40,135 --> 00:12:43,889
in the kind of detail
that only an insider would know.
258
00:12:43,972 --> 00:12:45,765
That’s right. Things that
were never made public.
259
00:12:45,849 --> 00:12:47,893
For instance...
260
00:12:47,976 --> 00:12:49,144
Well, like it or not, Ms. Garman,
261
00:12:49,227 --> 00:12:50,353
the statute of limitations
262
00:12:50,437 --> 00:12:52,481
ran out on your kidnapping four years ago.
263
00:12:52,564 --> 00:12:54,483
So even if this Matheson or anybody else
264
00:12:54,566 --> 00:12:57,903
walked in here and confessed,
I couldn’t lift a finger.
265
00:12:57,986 --> 00:13:00,197
Erin quite understands that, Phil.
266
00:13:00,280 --> 00:13:02,741
I just thought that
perhaps with your help,
267
00:13:02,824 --> 00:13:05,494
it might be possible to
genuinely close the case
268
00:13:05,577 --> 00:13:07,662
for Erin and her family.
269
00:13:07,746 --> 00:13:10,165
Rogers, what’re we standing around for?
270
00:13:10,248 --> 00:13:13,376
Lab photos on that Jane Doe
mugging at the docks.
271
00:13:15,420 --> 00:13:17,547
[Erin] That woman!
272
00:13:17,631 --> 00:13:19,466
That’s one of my kidnappers.
273
00:13:19,549 --> 00:13:21,301
That’s it! Look, Ms. Garman,
274
00:13:21,384 --> 00:13:23,678
I sympathize with what you went through.
275
00:13:25,805 --> 00:13:27,641
-Phil!
-What?
276
00:13:27,724 --> 00:13:30,393
This is the police artist sketch
we made 11 years ago.
277
00:13:30,477 --> 00:13:32,229
From my description.
278
00:13:32,312 --> 00:13:34,564
[Jessica] And this is the same person.
279
00:13:36,942 --> 00:13:41,154
So I just wanted to try the idea
on you for size, hmm?
280
00:13:41,238 --> 00:13:43,615
Well, I don’t know exactly what to say.
281
00:13:43,698 --> 00:13:46,868
Dirk, of course,
we’re interested in pursuing
282
00:13:46,952 --> 00:13:49,871
a long-time relationship with you, but...
283
00:13:52,290 --> 00:13:55,043
shouldn’t I be having this
conversation with your agent?
284
00:13:55,126 --> 00:13:57,796
Well, I mean, Charles, you know,
represents me on Blindfold.
285
00:13:57,879 --> 00:14:00,757
But that, you know, that doesn’t
mean that we’re married forever.
286
00:14:00,840 --> 00:14:02,676
-But he’s an excellent agent.
-Mmm-hmm.
287
00:14:02,759 --> 00:14:06,596
If you’re asking me for an opinion.
288
00:14:06,680 --> 00:14:11,643
I am interested in
your opinion on everything.
289
00:14:22,237 --> 00:14:24,072
You poor kid.
290
00:14:24,155 --> 00:14:26,783
I’m scared to even close my eyes, Sonny.
291
00:14:26,866 --> 00:14:29,536
It’s like I’m back then.
292
00:14:29,619 --> 00:14:32,163
If this writer is the kidnapper,
or knows who he is,
293
00:14:32,247 --> 00:14:34,040
the police will find out, won’t they?
294
00:14:34,124 --> 00:14:37,586
They didn’t exactly do
a bang-up job the first time.
295
00:14:37,669 --> 00:14:40,463
Look, tell mom I couldn’t wait.
296
00:14:40,547 --> 00:14:43,008
Thanks for listening.
297
00:14:45,010 --> 00:14:47,262
Oh, sweetheart!
298
00:14:47,345 --> 00:14:48,346
The minute we heard, we rushed back.
299
00:14:48,430 --> 00:14:49,472
Are you all right?
300
00:14:49,556 --> 00:14:51,600
Mmm-hmm. I’m a little better.
301
00:14:51,683 --> 00:14:53,977
The woman who kidnapped me
and kept me locked up,
302
00:14:54,060 --> 00:14:56,438
her name was Nora Delano.
303
00:14:56,521 --> 00:14:58,523
What about that writer? The novelist.
304
00:14:58,607 --> 00:15:01,026
Has anyone spoken to him?
What does he have to say?
305
00:15:01,109 --> 00:15:03,361
I don’t know, but he
must’ve been involved.
306
00:15:03,445 --> 00:15:05,488
I mean, in his book,
307
00:15:05,572 --> 00:15:08,450
there’s this mysterious man
who’s behind it all.
308
00:15:08,533 --> 00:15:10,785
The thing is, the police,
they can’t do anything anymore.
309
00:15:10,869 --> 00:15:12,996
Well, then, sweetie,
310
00:15:13,079 --> 00:15:14,164
despite the fact that
I would dearly love to know
311
00:15:14,247 --> 00:15:17,292
what became of the three-million-dollar
ransom we paid,
312
00:15:17,375 --> 00:15:18,376
I think we’re finally at the end of this.
313
00:15:18,460 --> 00:15:20,128
Do you know what you need?
314
00:15:20,211 --> 00:15:23,298
A nice trip to the Bahamas
for you and Drew, our treat.
315
00:15:23,381 --> 00:15:25,258
Mother, I don’t need a vacation.
316
00:15:25,342 --> 00:15:27,969
Well, honey, you don’t look well.
317
00:15:28,053 --> 00:15:29,846
You would think, after
all the years of therapy,
318
00:15:29,929 --> 00:15:31,306
that this was behind us.
319
00:15:31,389 --> 00:15:35,393
Look, I’ll be fine.
320
00:15:35,477 --> 00:15:39,064
I have a job, I have responsibilities.
321
00:15:39,147 --> 00:15:41,441
I have to go.
322
00:15:46,738 --> 00:15:48,948
[Terry] Sweetheart, why don’t
you stay at our place tonight?
323
00:15:49,032 --> 00:15:51,076
I could make up your old room.
324
00:15:51,159 --> 00:15:54,245
No, thanks, mom. I’ve got
too many things to do.
325
00:15:56,915 --> 00:15:58,041
Evening.
326
00:16:01,086 --> 00:16:02,629
Drew Finley?
327
00:16:02,712 --> 00:16:04,547
Finally tracked you down.
328
00:16:04,631 --> 00:16:06,549
Detective Rogers, New York
city Police Department.
329
00:16:06,633 --> 00:16:08,635
I just need to ask you a couple
questions if you have a moment.
330
00:16:08,718 --> 00:16:10,470
A moment’s about all I have.
331
00:16:10,553 --> 00:16:12,722
I just need to confirm
a certain individual’s whereabouts
332
00:16:12,806 --> 00:16:15,975
the night before last between
10:00 and 2:00 in the morning.
333
00:16:16,059 --> 00:16:18,061
That certain individual already called
334
00:16:18,144 --> 00:16:20,313
to say that she told you where she was.
335
00:16:20,397 --> 00:16:22,565
Honey. Hi.
336
00:16:22,649 --> 00:16:25,276
-[clears throat]
-Detective Rogers.
337
00:16:25,360 --> 00:16:27,696
Ms. Garman.
338
00:16:27,779 --> 00:16:28,905
Like Erin said, she and I
were at the House of Blues
339
00:16:28,988 --> 00:16:30,281
on 7th avenue,
340
00:16:30,365 --> 00:16:33,410
with a bunch of our friends,
any of whom can confirm that.
341
00:16:33,493 --> 00:16:37,455
Thank you, Mr. Finley. Ms. Garman.
342
00:16:39,749 --> 00:16:42,419
I got us a table at that
sushi joint down the block.
343
00:16:42,502 --> 00:16:44,129
Not tonight, okay?
344
00:16:44,212 --> 00:16:45,880
Come on, Erin. Let’s celebrate.
345
00:16:45,964 --> 00:16:48,216
You finally made a believer of
that Corelli character.
346
00:16:48,299 --> 00:16:50,260
Wrong! You heard.
347
00:16:50,343 --> 00:16:52,804
All he cares about
is if I killed Nora Delano.
348
00:16:52,887 --> 00:16:55,515
After all these years,
I’m so close to the truth.
349
00:16:55,598 --> 00:16:57,809
The police, they’re not gonna
lift a finger.
350
00:16:57,892 --> 00:16:59,936
-What are you talking about?
-Matheson!
351
00:17:00,019 --> 00:17:01,688
Erin, wait! We can stay in if you want.
352
00:17:01,771 --> 00:17:03,982
I just don’t want you getting like...
353
00:17:04,065 --> 00:17:06,401
Like? Last night?
354
00:17:08,486 --> 00:17:10,613
I’m just really tired.
355
00:17:10,697 --> 00:17:12,824
I need to be alone tonight.
356
00:17:15,702 --> 00:17:17,412
I’ll call you in the morning.
357
00:17:17,495 --> 00:17:19,497
Right.
358
00:17:24,043 --> 00:17:25,795
[typewriter keys clacking]
359
00:17:33,178 --> 00:17:34,220
[knock on door]
360
00:17:43,605 --> 00:17:46,900
Yes? What is it?
361
00:17:46,983 --> 00:17:48,693
Do you want something?
362
00:17:48,777 --> 00:17:50,153
Yes.
363
00:17:53,615 --> 00:17:55,492
Don’t you recognize me?
364
00:17:55,575 --> 00:17:58,286
Um...
365
00:17:58,369 --> 00:18:01,414
Are you from Hartley publishing?
366
00:18:10,799 --> 00:18:12,133
Kidnapped you?
367
00:18:12,217 --> 00:18:13,635
What the hell are you talking about, lady?
368
00:18:13,718 --> 00:18:15,345
I have never met you before in my life.
369
00:18:15,428 --> 00:18:17,847
Your book, The Other Side
of the Blindfold.
370
00:18:17,931 --> 00:18:20,350
It’s not fiction. You were there!
371
00:18:20,433 --> 00:18:22,310
You were Nora Delano’s partner.
372
00:18:22,393 --> 00:18:24,354
The one that she kept talking
to on the telephone.
373
00:18:24,437 --> 00:18:26,397
Now, you tell me...
374
00:18:26,481 --> 00:18:28,691
No, you don’t want to do that, Ms. Garman.
375
00:18:28,775 --> 00:18:31,069
I told you the police
were gonna handle this.
376
00:18:31,152 --> 00:18:33,238
It’s not loaded.
377
00:18:33,321 --> 00:18:35,657
What’d you think you were gonna
accomplish with an unloaded gun?
378
00:18:35,740 --> 00:18:39,828
I thought I could frighten him
into an admission.
379
00:18:39,911 --> 00:18:41,454
Well, you might’ve scared him to death.
380
00:18:41,538 --> 00:18:43,498
Take her out to the car and meet me there.
381
00:18:43,581 --> 00:18:44,999
-Let’s go.
-You can’t let him get away with this.
382
00:18:45,083 --> 00:18:46,584
We’re gonna handle it. Go.
383
00:18:47,043 --> 00:18:48,837
Lieutenant Phil Corelli, NYPD.
384
00:18:48,920 --> 00:18:50,380
We have to have
a little chat, Mr. Matheson,
385
00:18:50,463 --> 00:18:52,715
about a lot of coincidences.
386
00:18:53,091 --> 00:18:54,968
One, we found this hotel’s
telephone number
387
00:18:55,051 --> 00:18:56,511
on Nora Delano’s body.
388
00:18:56,594 --> 00:18:58,179
Two, you’re registered here.
389
00:18:58,263 --> 00:18:59,681
Three, you’ve written a book
390
00:18:59,764 --> 00:19:02,183
about what appears to be
Ms. Garman’s kidnapping,
391
00:19:02,267 --> 00:19:04,853
and Nora Delano is a key figure in it.
392
00:19:04,936 --> 00:19:07,063
Look.
393
00:19:07,146 --> 00:19:09,440
I met her in a saloon
in Tucson, two years ago.
394
00:19:09,524 --> 00:19:11,734
She told me her story.
395
00:19:11,818 --> 00:19:13,611
I paid her for it. Hadn’t seen her since.
396
00:19:13,695 --> 00:19:15,029
Hadn’t seen her?
397
00:19:15,113 --> 00:19:17,448
She turned up in New York
a couple of days ago,
398
00:19:17,532 --> 00:19:18,491
got in touch with me,
399
00:19:18,575 --> 00:19:21,119
demanded that we have a meeting,
as if she owned me.
400
00:19:21,202 --> 00:19:22,704
This was night before last?
401
00:19:22,787 --> 00:19:25,456
At the docks.
402
00:19:25,540 --> 00:19:28,626
At the docks. Odd place to meet, hmm?
403
00:19:28,710 --> 00:19:31,546
Hey, look, it wasn’t my call.
404
00:19:31,629 --> 00:19:33,923
She tried to squeeze me in
exchange for not revealing
405
00:19:34,007 --> 00:19:37,051
that she was the source of my book.
406
00:19:37,135 --> 00:19:39,345
So you killed her.
407
00:19:39,429 --> 00:19:41,931
Yeah. With my thoughts.
408
00:19:42,015 --> 00:19:45,143
Look, I swear
that I left this woman alive.
409
00:19:45,226 --> 00:19:47,353
In fact, I decided I was gonna
give her the money.
410
00:19:47,437 --> 00:19:49,647
The whole quarter of a million bucks.
411
00:19:49,731 --> 00:19:53,693
It’s worth that much to you to
pretend you made up the story?
412
00:19:53,776 --> 00:19:56,487
[sighs] All right, look,
chalk it up to ego.
413
00:19:56,571 --> 00:20:01,159
Look, I used to be
an award-winning fiction writer,
414
00:20:01,242 --> 00:20:05,455
and that’s what Hartley
Publishing expects from me
415
00:20:05,538 --> 00:20:08,499
for their million bucks,
a work of fiction.
416
00:20:08,583 --> 00:20:10,501
Those kinda numbers, what they add up to,
417
00:20:10,585 --> 00:20:12,003
is about a motive and a half.
418
00:20:12,086 --> 00:20:14,547
Yeah. So, what are you
gonna do, arrest me?
419
00:20:14,631 --> 00:20:17,800
Not yet. No. Don’t leave town.
420
00:20:17,884 --> 00:20:21,763
You wouldn’t happen to know who
the other kidnapper was, do you?
421
00:20:21,846 --> 00:20:24,098
[sighs] No, I wouldn’t.
422
00:20:24,182 --> 00:20:27,977
[Terry] Mrs. Fletcher, that was
so sweet of you to notify us.
423
00:20:28,061 --> 00:20:29,854
I can’t imagine what would’ve happened
424
00:20:29,938 --> 00:20:32,148
if that gun of mine had been loaded.
425
00:20:32,231 --> 00:20:34,150
I have a feeling that Erin
preferred it that way.
426
00:20:34,233 --> 00:20:35,985
[weights clanging]
427
00:20:36,069 --> 00:20:38,279
Oh, my! I’m glad I don’t live downstairs.
428
00:20:38,363 --> 00:20:41,699
That is why there’s only
parking under us. Excuse me.
429
00:20:41,783 --> 00:20:45,203
Here’s the manuscript
of Dirk Matheson’s book
430
00:20:45,286 --> 00:20:46,329
that you asked for.
431
00:20:46,412 --> 00:20:48,706
I hope you won’t find it
as painful as Erin did.
432
00:20:48,790 --> 00:20:53,378
Terry, Dirk Matheson’s book said
that Nora Delano’s accomplice
433
00:20:53,461 --> 00:20:56,756
knew enough to sabotage the mother’s car.
434
00:20:56,839 --> 00:21:00,593
Now, according to the police
report of the actual kidnapping,
435
00:21:00,677 --> 00:21:04,430
your car was in the shop because
of your brakes having given out.
436
00:21:04,514 --> 00:21:07,183
If I hadn’t had to get my car
into the shop that day,
437
00:21:07,266 --> 00:21:10,728
Erin never would’ve been waiting
in that playground after school.
438
00:21:10,812 --> 00:21:12,772
I remember, the police looked into it,
439
00:21:12,855 --> 00:21:15,149
but they said there was
no evidence of sabotage.
440
00:21:15,233 --> 00:21:17,068
Ah.
441
00:21:17,151 --> 00:21:20,613
That Delano woman, she really
was one of the kidnappers.
442
00:21:20,697 --> 00:21:24,409
Listen, Terry, did Mike show you
the brochure I gave him
443
00:21:24,492 --> 00:21:26,619
on the new super treadmill?
444
00:21:26,703 --> 00:21:29,455
It’d be perfect for the new club.
445
00:21:29,539 --> 00:21:32,041
No. I’ll talk to him about it later.
446
00:21:32,125 --> 00:21:33,793
[whispering] Okay.
447
00:21:33,876 --> 00:21:36,045
I’m sorry about that.
448
00:21:36,129 --> 00:21:39,382
His days here are numbered, and
that number just got smaller.
449
00:21:39,465 --> 00:21:44,137
Mrs. Fletcher, are there any
other clues in Matheson’s book
450
00:21:44,220 --> 00:21:47,140
as to the identity
of the woman’s accomplice?
451
00:21:47,223 --> 00:21:49,017
Well, only that he also knew that
452
00:21:49,100 --> 00:21:51,644
you could come up with
a three-million-dollar ransom.
453
00:21:51,728 --> 00:21:54,522
Well, my father’s wealth
was common knowledge.
454
00:21:54,605 --> 00:21:57,316
The police questioned everyone we knew.
455
00:21:57,400 --> 00:21:58,860
Well, I understand from lieutenant Corelli
456
00:21:58,943 --> 00:22:01,195
that they’re subpoenaing
all the tapes and notes
457
00:22:01,279 --> 00:22:04,198
that Dirk Matheson made with Nora Delano.
458
00:22:04,282 --> 00:22:06,701
Well, do you think it’s really possible
459
00:22:06,784 --> 00:22:09,829
that Dirk Matheson
was the other kidnapper?
460
00:22:09,912 --> 00:22:13,291
It is. But he was
a successful writer back then,
461
00:22:13,374 --> 00:22:15,543
and even if he did it, I mean,
462
00:22:15,626 --> 00:22:19,464
it’s somewhat bizarre that
he wrote a book about it.
463
00:22:19,547 --> 00:22:21,382
[Laura] So, what does Dirk say?
464
00:22:21,466 --> 00:22:23,634
He’s not answering my calls,
or else he’s ignoring them.
465
00:22:23,718 --> 00:22:25,303
Come on, Laura, what’s going on?
466
00:22:25,386 --> 00:22:27,221
We put a hold on his book,
along with the advance.
467
00:22:27,305 --> 00:22:29,265
For how long?
468
00:22:29,348 --> 00:22:31,517
Until we sort out whether or not
it’s a work of fiction.
469
00:22:31,601 --> 00:22:33,936
Ted Hartley does not
like to be embarrassed by his authors.
470
00:22:34,020 --> 00:22:36,064
Well, that makes two of us.
471
00:22:36,147 --> 00:22:37,106
I suppose the same hold
for the three-book deal
472
00:22:37,190 --> 00:22:38,107
you were dangling?
473
00:22:38,191 --> 00:22:42,195
Yes, but, I think that you
should discuss that with Dirk.
474
00:22:42,278 --> 00:22:45,865
Why should I discuss it?
I’ll bloody well kill him.
475
00:22:59,378 --> 00:23:01,047
[gasps]
476
00:23:01,130 --> 00:23:06,135
I hoped that you’d still
be at home, resting.
477
00:23:06,219 --> 00:23:07,762
I got tired of resting.
478
00:23:07,845 --> 00:23:10,223
"Dirk Matheson." What is this?
479
00:23:10,306 --> 00:23:13,559
Jessica suggested that an internet search
480
00:23:13,643 --> 00:23:15,228
might turn up something interesting
481
00:23:15,311 --> 00:23:17,647
about where he’s been in the last decade.
482
00:23:17,730 --> 00:23:20,817
And?
483
00:23:20,900 --> 00:23:23,319
And you can see.
Just some minor news accounts
484
00:23:23,402 --> 00:23:26,864
of some bar fights and some
drunk-driving arrests in Arizona.
485
00:23:26,948 --> 00:23:29,450
Erin, stop!
486
00:23:29,534 --> 00:23:32,578
Are we ever gonna be able
to put this thing to rest?
487
00:23:32,662 --> 00:23:36,582
Hey, is there anything I can do?
488
00:23:39,460 --> 00:23:41,629
So we had no choice
489
00:23:41,712 --> 00:23:44,215
but to turn over copies of
your original outline
490
00:23:44,298 --> 00:23:47,176
and manuscript to lieutenant Corelli.
491
00:23:47,260 --> 00:23:49,637
-[clears throat]
-He’s just fishing.
492
00:23:49,720 --> 00:23:54,725
Don’t worry, I will not be
his catch of the day.
493
00:23:54,809 --> 00:23:57,478
And why the long face?
494
00:23:59,147 --> 00:24:01,149
I’m not happy that you lied to me.
495
00:24:01,232 --> 00:24:03,317
Oh, come on.
496
00:24:03,401 --> 00:24:05,153
I’m not the first writer
who needed a score
497
00:24:05,236 --> 00:24:08,197
and bent the truth.
498
00:24:08,281 --> 00:24:10,199
Okay, I’m sorry.
499
00:24:10,283 --> 00:24:12,660
And I will square it with Ted Hartley.
500
00:24:12,743 --> 00:24:15,121
But your people should be thrilled.
501
00:24:15,204 --> 00:24:17,039
They can promote the hell
out of this book.
502
00:24:17,123 --> 00:24:18,249
It’ll go through the roof!
503
00:24:18,332 --> 00:24:22,253
And you’ll still be covered by
the statute of limitations.
504
00:24:22,336 --> 00:24:25,923
Laura...
505
00:24:26,007 --> 00:24:29,260
I did not kidnap that girl.
506
00:24:31,012 --> 00:24:32,763
What? There’s something else?
507
00:24:35,099 --> 00:24:37,643
The fact that you’re trying
to cheat your agent.
508
00:24:39,979 --> 00:24:42,523
Oh! This isn’t my day, is it?
509
00:24:44,567 --> 00:24:48,738
All right. He’s back in
for his pound of flesh. There.
510
00:24:48,821 --> 00:24:50,281
Laura...
511
00:24:52,742 --> 00:24:55,244
the reason I want to have
512
00:24:55,328 --> 00:24:59,624
a long-term relationship
with Hartley Publishing
513
00:24:59,707 --> 00:25:00,583
is because of you.
514
00:25:02,543 --> 00:25:06,756
-What?
-Well, I was just thinking.
515
00:25:06,839 --> 00:25:09,550
If you’d said that to me a few days ago,
516
00:25:09,634 --> 00:25:13,971
we’d probably be having
this conversation in your bed.
517
00:25:16,057 --> 00:25:18,517
Well, I guess I got lucky.
518
00:25:21,395 --> 00:25:25,066
[Jessica] I was re-reading part
of your manuscript this morning.
519
00:25:25,149 --> 00:25:27,568
Well, I suppose I should be
flattered, Mrs. Fletcher.
520
00:25:27,652 --> 00:25:30,446
You know, I was particularly
taken by your description
521
00:25:30,529 --> 00:25:33,407
of the place where
the child was held captive.
522
00:25:33,491 --> 00:25:36,744
You wrote, "Hidden among
the many West village studios,
523
00:25:36,827 --> 00:25:39,413
there was a second-floor loft,
524
00:25:39,497 --> 00:25:43,042
where little Jennifer was praying
that the ransom would be paid."
525
00:25:43,125 --> 00:25:47,046
Now, was the West village
locale your invention?
526
00:25:47,129 --> 00:25:48,547
Well, Nora didn’t nail it for me.
527
00:25:48,631 --> 00:25:50,508
It sounded like that part of town,
528
00:25:50,591 --> 00:25:52,551
so, that’s how I wrote it.
529
00:25:52,635 --> 00:25:55,930
So we can’t be certain
just how accurate you were.
530
00:25:58,432 --> 00:26:01,185
Look, I am not one of those authors
531
00:26:01,269 --> 00:26:03,271
who desperately contrive
532
00:26:03,354 --> 00:26:07,566
to keep reader interest with
artificial plot manipulations.
533
00:26:07,650 --> 00:26:09,610
[laughs] Mr. Matheson,
534
00:26:09,694 --> 00:26:12,822
I’m not here to trade insults
or compare literary styles.
535
00:26:12,905 --> 00:26:14,699
What are you here for?
536
00:26:14,782 --> 00:26:17,451
Would you be willing to let me
listen to your taped interviews
537
00:26:17,535 --> 00:26:21,163
-with Nora Delano?
-Nice try, lady.
538
00:26:21,247 --> 00:26:23,958
But the answer’s still no.
539
00:26:33,217 --> 00:26:36,679
Sonny, I wanted you to hear it
directly from me.
540
00:26:36,762 --> 00:26:38,389
That’s final?
541
00:26:38,472 --> 00:26:40,349
This guy we hired to manage
the Hamptons operation
542
00:26:40,433 --> 00:26:43,519
is a Wharton School MBA.
We just couldn’t pass him by.
543
00:26:43,602 --> 00:26:45,896
The head trainer slot’s still open.
544
00:26:45,980 --> 00:26:48,691
Thanks, Mike. Been there, done that.
545
00:26:48,774 --> 00:26:51,152
I gotta start making my own plans.
546
00:26:51,235 --> 00:26:52,611
No hard feelings?
547
00:26:52,695 --> 00:26:55,614
With you, pal?
548
00:27:00,077 --> 00:27:01,829
[exhales]
549
00:27:06,208 --> 00:27:08,502
Mr. Matheson, if you weren’t involved,
550
00:27:08,586 --> 00:27:11,255
then why didn’t you say who
the other kidnapper was?
551
00:27:11,339 --> 00:27:14,216
Because Nora never told me.
Don’t you think I asked her?
552
00:27:14,300 --> 00:27:16,719
We sat in that little bar in Tucson,
553
00:27:16,802 --> 00:27:18,471
Nora three-quarters bagged,
554
00:27:18,554 --> 00:27:22,016
yakking into my tape recorder for hours.
555
00:27:22,099 --> 00:27:24,977
[sighs] Oh, am I beat. I almost wish that
556
00:27:25,061 --> 00:27:27,438
I’d walked out on her
when she started babbling.
557
00:27:27,521 --> 00:27:29,690
That way no one would be on my case.
558
00:27:29,774 --> 00:27:33,152
Forgive me if I don’t shed
any tears for your suffering
559
00:27:33,235 --> 00:27:36,781
while you profit off Erin’s and mine.
560
00:27:36,864 --> 00:27:38,616
Right.
561
00:27:38,699 --> 00:27:40,409
[Corelli] Now that’s a picture, isn’t it?
562
00:27:40,493 --> 00:27:41,952
[laughs] It’s lovely.
563
00:27:42,036 --> 00:27:43,662
You think that’ll impress your friend?
564
00:27:43,746 --> 00:27:45,539
You know, a recommendation
from a museum curator
565
00:27:45,623 --> 00:27:47,416
would go a long way to nailing
a school for Bobby.
566
00:27:47,500 --> 00:27:50,795
Well, I’ll show her
the portfolio and we’ll see.
567
00:27:50,878 --> 00:27:55,299
Phil, Dirk Matheson claims
that he paid Nora Delano
568
00:27:55,383 --> 00:27:57,385
practically nothing for her story,
569
00:27:57,468 --> 00:28:00,012
and you say that the last
address you had for her
570
00:28:00,096 --> 00:28:03,057
was a trailer park, when
she was working as a waitress.
571
00:28:03,140 --> 00:28:05,393
Well, maybe she just
blew the ransom money.
572
00:28:05,476 --> 00:28:08,896
Or maybe she just didn’t get
such a big slice of the pie.
573
00:28:08,979 --> 00:28:11,774
I mean, supposing she was just hired help.
574
00:28:11,857 --> 00:28:15,152
Well, in Matheson’s book,
the Nora character boasts
575
00:28:15,236 --> 00:28:18,114
that she masterminded the kidnapping.
576
00:28:18,197 --> 00:28:20,616
Well, that was her version.
577
00:28:20,699 --> 00:28:23,285
But, I mean, babysitting Erin
578
00:28:23,369 --> 00:28:26,789
when she was in captivity was
the most she seemed to do.
579
00:28:26,872 --> 00:28:28,040
-[cellphone ringing]
-Excuse me.
580
00:28:31,544 --> 00:28:33,087
Corelli.
581
00:28:33,170 --> 00:28:35,798
Yeah. Whoa!
582
00:28:35,881 --> 00:28:38,551
Yeah. No, no, no, no. I’ll meet you there.
583
00:28:38,634 --> 00:28:40,594
All right. Thanks, Rogers.
584
00:28:40,678 --> 00:28:42,471
What do you know?
585
00:28:42,555 --> 00:28:45,599
Seven years ago, Matheson
went on a spending binge.
586
00:28:45,683 --> 00:28:48,519
Between the IRS,
an ex-wife, a big house, cars,
587
00:28:48,602 --> 00:28:50,521
he ran through two and a half million more
588
00:28:50,604 --> 00:28:52,773
than he grossed from his last books.
589
00:28:52,857 --> 00:28:54,733
It’s time to have another
talk with this turkey.
590
00:28:54,817 --> 00:28:56,902
Well, if you don’t mind, I’d
like to hear what he has to say.
591
00:28:56,986 --> 00:28:58,070
Yeah. Come along.
592
00:28:59,697 --> 00:29:00,823
[knock on door]
593
00:29:02,908 --> 00:29:03,742
Mr. Math...
594
00:29:07,788 --> 00:29:10,833
Jessica, I just came in
and found the body.
595
00:29:10,916 --> 00:29:13,169
You know this guy?
596
00:29:13,252 --> 00:29:14,962
He’s Drew Finley. Erin Garman’s fiancé.
597
00:29:15,045 --> 00:29:16,630
Avenging boyfriend.
598
00:29:16,714 --> 00:29:18,340
We better get an assistant DA
over here right away.
599
00:29:18,424 --> 00:29:20,009
Read him his rights.
600
00:29:20,092 --> 00:29:21,469
Phil, there’s something here
that you should see.
601
00:29:21,552 --> 00:29:23,387
It’s a note from Dirk Matheson.
602
00:29:23,471 --> 00:29:28,434
He admits to being Erin’s other kidnapper,
603
00:29:28,517 --> 00:29:31,479
and also Nora Delano’s killer.
604
00:29:31,562 --> 00:29:34,523
-What?
-[Jessica] There’s more.
605
00:29:34,607 --> 00:29:39,987
"I fear that I will be exposed
and arrested very shortly.
606
00:29:40,070 --> 00:29:43,949
I cannot face the prospect
of public humiliation,
607
00:29:44,033 --> 00:29:47,953
so I have decided to end
the pain and take my own life."
608
00:29:57,171 --> 00:29:59,131
[people chattering]
609
00:29:59,215 --> 00:30:01,300
[Drew] Erin’s been so torn up,
610
00:30:01,383 --> 00:30:04,094
so I came here to get Matheson
to tell me the truth.
611
00:30:04,178 --> 00:30:05,554
Well, after he lied to the police,
612
00:30:05,638 --> 00:30:07,348
Mrs. Fletcher, everybody else,
613
00:30:07,431 --> 00:30:09,308
how were you gonna get him to confess?
614
00:30:09,391 --> 00:30:12,770
I was gonna talk to him man-to-man.
615
00:30:12,853 --> 00:30:14,688
Look, I did not kill him!
616
00:30:14,772 --> 00:30:17,274
Well, we’ll see. Okay.
617
00:30:17,358 --> 00:30:19,944
Lieutenant, one cylinder fired.
618
00:30:20,027 --> 00:30:21,695
Serial number filed off the gun.
619
00:30:21,779 --> 00:30:22,613
See what the lab can come up with.
620
00:30:22,696 --> 00:30:23,781
Okay.
621
00:30:23,864 --> 00:30:25,783
Jessica, when you’ve been
a cop as long as I have,
622
00:30:25,866 --> 00:30:28,202
the thing is, you get to know
when people are lying.
623
00:30:28,285 --> 00:30:29,745
Drew Finley’s lying.
624
00:30:29,828 --> 00:30:32,665
Maybe, but that doesn’t necessarily mean
625
00:30:32,748 --> 00:30:35,209
that he was Mr. Matheson’s killer.
626
00:30:35,292 --> 00:30:38,003
No, but the gunpowder residue test
on his hands should do the job.
627
00:30:38,087 --> 00:30:40,381
Yeah. But what about the suicide note?
628
00:30:40,464 --> 00:30:42,883
Oh, well, I can go either way on that.
629
00:30:42,967 --> 00:30:45,844
If Finley comes up clean, then
it’s like I figured before.
630
00:30:45,928 --> 00:30:47,513
Matheson did it all.
631
00:30:47,596 --> 00:30:50,516
Felt us closing in, killed
himself, case closed.
632
00:30:50,599 --> 00:30:53,310
Except for one thing. Where are the tapes?
633
00:30:53,394 --> 00:30:56,063
Well, Matheson probably destroyed them.
634
00:30:56,146 --> 00:30:57,690
Why?
635
00:30:57,773 --> 00:31:00,526
If his suicide note was genuine,
he had nothing to hide.
636
00:31:00,609 --> 00:31:03,112
This doesn’t make any sense, Phil.
637
00:31:03,195 --> 00:31:05,906
[sighs] Yeah.
638
00:31:12,371 --> 00:31:16,959
Jessica, Drew Finley’s gunpowder
residue test came back negative.
639
00:31:17,042 --> 00:31:18,377
But Matheson’s was positive,
640
00:31:18,460 --> 00:31:20,087
confirming that he did shoot himself.
641
00:31:20,170 --> 00:31:22,631
Plus, ballistics matched
the bullet from his gun
642
00:31:22,715 --> 00:31:24,216
with the one that killed Nora Delano.
643
00:31:24,300 --> 00:31:26,302
And what about those missing tapes?
644
00:31:26,385 --> 00:31:28,679
Well, Jessica, that may be
one of those little
645
00:31:28,762 --> 00:31:31,557
mysteries of life that
we never figure out.
646
00:31:31,640 --> 00:31:34,101
Anyway, closes two cases.
647
00:31:34,184 --> 00:31:36,604
So, did you hear from
your friend at the art museum?
648
00:31:36,687 --> 00:31:39,106
You know, her letter of recommendation
649
00:31:39,189 --> 00:31:41,609
could really put us over the top on this.
650
00:31:41,692 --> 00:31:44,403
[stuttering] Oh, not yet, Phil.
But as soon as I hear...
651
00:31:44,486 --> 00:31:46,447
I’ll talk to you later.
652
00:31:46,530 --> 00:31:49,158
I knew Drew couldn’t have done it.
653
00:31:50,659 --> 00:31:52,453
Jessica?
654
00:31:52,536 --> 00:31:54,330
Those audio tapes.
655
00:31:54,413 --> 00:31:57,374
If Dirk Matheson was your other kidnapper,
656
00:31:57,458 --> 00:31:59,752
why did he need those tapes?
657
00:31:59,835 --> 00:32:02,713
To refresh his memory?
658
00:32:02,796 --> 00:32:05,341
Or maybe to get Nora’s point of view.
659
00:32:05,424 --> 00:32:09,970
Or perhaps to get his hands on
the story in the first place.
660
00:32:10,054 --> 00:32:13,349
And the real accomplice in the kidnapping
661
00:32:13,432 --> 00:32:17,269
would be afraid that the tapes
would point the finger at him.
662
00:32:17,353 --> 00:32:20,439
Are you saying that he wasn’t
Nora Delano’s partner?
663
00:32:20,522 --> 00:32:22,191
He had to be!
664
00:32:22,274 --> 00:32:24,943
Help me here, Erin.
665
00:32:25,027 --> 00:32:28,197
The loft where you were held captive.
666
00:32:28,280 --> 00:32:31,200
I believe it was in the West village.
667
00:32:31,283 --> 00:32:34,536
They kept me blindfolded
going to and from it.
668
00:32:34,620 --> 00:32:36,997
The windows, they were kept covered.
669
00:32:37,081 --> 00:32:39,541
In your original statement to the police,
670
00:32:39,625 --> 00:32:43,170
you mentioned bells and the smell of fish.
671
00:32:43,253 --> 00:32:45,589
Think carefully, Erin.
672
00:32:45,673 --> 00:32:49,426
Can you recall any other details?
673
00:32:49,510 --> 00:32:52,471
The bells...
674
00:32:52,554 --> 00:32:55,557
ding-ding, ding-ding.
675
00:32:55,641 --> 00:32:58,352
Like the warning signal
of a truck backing up?
676
00:32:58,435 --> 00:32:59,603
I don’t know.
677
00:32:59,687 --> 00:33:02,856
I think I’ve got an idea.
678
00:33:02,940 --> 00:33:06,068
Do you have Drew’s number
at Building and Safety?
679
00:33:06,151 --> 00:33:07,444
Mmm-hmm.
680
00:33:07,528 --> 00:33:09,571
Thank you.
681
00:33:12,866 --> 00:33:15,661
Laura! We have to talk.
682
00:33:15,744 --> 00:33:18,247
Charles, I don’t have the time.
683
00:33:18,330 --> 00:33:21,917
I want you to know that
my offer is still open.
684
00:33:22,000 --> 00:33:24,628
Now why would I change my mind?
685
00:33:24,712 --> 00:33:27,423
Dirk Matheson is no longer
part of the equation.
686
00:33:27,506 --> 00:33:28,841
I assumed that part of your turndown
687
00:33:28,924 --> 00:33:30,634
was because of your dislike for Dirk.
688
00:33:30,718 --> 00:33:34,179
Me? You’re the one that
he was trying to cheat.
689
00:33:34,263 --> 00:33:37,099
But I’ve heard rumors
that it wasn’t a suicide.
690
00:33:37,182 --> 00:33:40,769
Laura, listen, when would be a good time
691
00:33:40,853 --> 00:33:44,231
to talk about reinstating
his book with Ted Hartley?
692
00:33:44,314 --> 00:33:47,735
Charles, you think you can sell
it to Ted, you be my guest.
693
00:33:47,818 --> 00:33:49,445
And lots of luck.
694
00:33:49,528 --> 00:33:51,947
But I don’t want anything to do
with it, or you.
695
00:34:00,497 --> 00:34:03,542
According to the records,
the address across the street
696
00:34:03,625 --> 00:34:05,794
is the one location in the neighborhood
697
00:34:05,878 --> 00:34:07,045
that had a permit for construction
698
00:34:07,129 --> 00:34:09,089
at the time of the kidnapping.
699
00:34:09,173 --> 00:34:11,091
Which would account for
the shouting and the banging,
700
00:34:11,175 --> 00:34:13,051
and the trucks backing up.
701
00:34:13,135 --> 00:34:15,095
Oh, and there used to be
a fish market downstairs.
702
00:34:15,179 --> 00:34:17,306
The real estate agent told me
that the guy who owned this loft
703
00:34:17,389 --> 00:34:19,641
died about five years ago.
704
00:34:19,725 --> 00:34:22,019
And the rental records no longer exist.
705
00:34:22,102 --> 00:34:23,812
[bell dinging]
706
00:34:23,896 --> 00:34:26,607
[Jessica] It looks as if it
hasn’t been used forever.
707
00:34:29,151 --> 00:34:30,652
Erin?
708
00:34:32,362 --> 00:34:34,698
This is where it was.
709
00:34:39,286 --> 00:34:41,497
What do you remember?
710
00:34:41,580 --> 00:34:43,332
I’m playing with my jacks.
711
00:34:43,415 --> 00:34:46,418
[bell dinging]
712
00:34:50,297 --> 00:34:51,465
[loud clattering]
713
00:34:56,428 --> 00:34:58,931
And I hide them behind the radiator.
714
00:34:59,014 --> 00:35:00,140
There’s no radiator.
715
00:35:00,224 --> 00:35:02,893
There was one there once.
716
00:35:02,976 --> 00:35:04,770
Right.
717
00:35:18,033 --> 00:35:21,537
What is this? It looks like
dried vegetables of some sort.
718
00:35:24,581 --> 00:35:26,083
Carrots, maybe?
719
00:35:26,166 --> 00:35:29,837
I used to hide food that I didn’t want.
720
00:35:29,920 --> 00:35:33,841
And that poster, I remember that poster.
721
00:35:41,640 --> 00:35:43,851
SPATTER PAINTINGS RICO GALLERIES NEW YORK
722
00:35:44,309 --> 00:35:46,562
[Drew] Jessica, are you all right?
723
00:35:46,645 --> 00:35:49,898
Of course! Spatter!
724
00:35:51,441 --> 00:35:52,901
[Mike] where did you get these?
725
00:35:52,985 --> 00:35:54,444
Oh, it’s amazing what a bank will fax you,
726
00:35:54,528 --> 00:35:56,280
when you supply them
with an account number,
727
00:35:56,363 --> 00:35:58,615
social security number
and a mother’s maiden name.
728
00:35:58,699 --> 00:36:01,410
-That’s fraud.
-Oh, and that’s embezzlement.
729
00:36:01,493 --> 00:36:04,580
Plus criminal abuse of
fiduciary obligations,
730
00:36:04,663 --> 00:36:08,083
proving that you and Terry have
been looting Erin’s trust fund.
731
00:36:08,166 --> 00:36:09,668
You have gone to a lot of trouble
732
00:36:09,751 --> 00:36:10,961
to prove you’re managerial material.
733
00:36:11,044 --> 00:36:13,547
Oh, too little, too late, Mike.
734
00:36:13,630 --> 00:36:16,967
What do you want, Sonny?
735
00:36:17,050 --> 00:36:19,136
Job security.
736
00:36:19,219 --> 00:36:22,598
I think one-third partnership in
the Hampton operation
737
00:36:22,681 --> 00:36:23,724
should provide that.
738
00:36:26,101 --> 00:36:28,103
Oh, good. I’ll have my lawyer
call your lawyer
739
00:36:28,186 --> 00:36:30,856
to draw up the papers.
740
00:36:30,939 --> 00:36:32,482
They didn’t have to drag me.
741
00:36:32,566 --> 00:36:33,775
I went to that loft with Drew and Jessica
742
00:36:33,859 --> 00:36:35,527
because I wanted to.
743
00:36:35,611 --> 00:36:37,404
Look, Erin, this is getting us nowhere.
744
00:36:37,487 --> 00:36:39,156
Mother, I have work to do, okay?
745
00:36:39,239 --> 00:36:42,784
No, it’s not okay! Not for
another minute, anyway!
746
00:36:42,868 --> 00:36:44,995
Erin, I just want to help you.
747
00:36:45,078 --> 00:36:48,373
I don’t need any help.
I’m handling this just fine.
748
00:36:48,457 --> 00:36:50,334
Yeah. I can see that.
749
00:36:50,417 --> 00:36:52,961
Mother, we have been down
this road so many times.
750
00:36:53,045 --> 00:36:55,339
And you have still got it wrong.
751
00:36:55,422 --> 00:36:57,174
Oh, come on, mother!
752
00:36:57,257 --> 00:36:59,593
What you want from me is
something that I can’t give you.
753
00:36:59,676 --> 00:37:01,053
God knows I’ve tried!
754
00:37:01,136 --> 00:37:02,971
I have told you a thousand times,
755
00:37:03,055 --> 00:37:05,641
I do not hold you responsible
for what happened!
756
00:37:10,020 --> 00:37:12,648
Jessica, we’re wasting our time here.
757
00:37:12,731 --> 00:37:16,485
A fine luxury hotel like this,
everything spotless,
758
00:37:16,568 --> 00:37:18,654
and dirt spattered all over the wall?
759
00:37:18,737 --> 00:37:21,323
What’s this? What’s this?
760
00:37:21,406 --> 00:37:23,825
-Ah!
-A bullet!
761
00:37:23,909 --> 00:37:26,828
That’s what splashed the dirt on the wall
762
00:37:26,912 --> 00:37:29,998
when it was fired into
the moist potting soil.
763
00:37:30,082 --> 00:37:32,000
But there was only one empty chamber.
764
00:37:32,084 --> 00:37:35,295
Suppose Mr. Matheson was murdered.
765
00:37:35,379 --> 00:37:37,965
Right. The killer
shoots him at close range.
766
00:37:38,048 --> 00:37:41,677
Then reloaded another bullet
into the same cylinder chamber.
767
00:37:41,760 --> 00:37:44,388
Puts the revolver in Matheson’s hand,
768
00:37:44,471 --> 00:37:46,848
shoots the second round into the dirt.
769
00:37:46,932 --> 00:37:48,225
Which is why the gunpowder residue test
770
00:37:48,308 --> 00:37:49,518
on Mr. Matheson’s hand
771
00:37:49,601 --> 00:37:52,688
turned out positive, indicating
a self-inflicted gunshot.
772
00:37:52,771 --> 00:37:55,023
And the note in the typewriter
clinches it as suicide.
773
00:37:55,107 --> 00:37:57,484
Impressive. I’ll
have ballistics check this,
774
00:37:57,567 --> 00:37:59,778
make sure it came from the same gun.
775
00:37:59,861 --> 00:38:01,613
[cellphone ringing]
776
00:38:01,697 --> 00:38:03,740
But I’ll bet the farm
you’re right on this, Jessica.
777
00:38:03,824 --> 00:38:05,742
Corelli. Yeah.
778
00:38:05,826 --> 00:38:08,704
Yeah. Good.
779
00:38:08,787 --> 00:38:10,706
You’re sure about this?
780
00:38:10,789 --> 00:38:13,750
All right. All right. Thanks.
781
00:38:13,834 --> 00:38:16,461
We’ve been looking for the chambermaid
782
00:38:16,545 --> 00:38:17,963
that worked in Matheson’s floor.
783
00:38:18,046 --> 00:38:20,257
-They just talked to her.
-And?
784
00:38:20,340 --> 00:38:21,383
Well, she recalls seeing somebody
785
00:38:21,466 --> 00:38:22,968
on this floor last night.
786
00:38:23,051 --> 00:38:25,095
The same person she saw
leaving with the police
787
00:38:25,178 --> 00:38:27,264
night before last.
788
00:38:27,347 --> 00:38:29,683
-Erin.
-Erin Garman.
789
00:38:37,566 --> 00:38:39,109
All right, I did go back there.
790
00:38:39,192 --> 00:38:41,445
This time to kill him.
791
00:38:41,528 --> 00:38:44,823
With Nora Delano dead and no other proof,
792
00:38:44,906 --> 00:38:46,908
he was sure to get away again.
793
00:38:46,992 --> 00:38:49,870
I had a kitchen knife.
I stood in the hall,
794
00:38:49,953 --> 00:38:52,539
but I couldn’t
go through with it, so I left.
795
00:38:52,622 --> 00:38:54,916
And where does Drew Finley
fit into this timetable?
796
00:38:55,000 --> 00:38:57,502
I had no idea he was in the hotel,
797
00:38:57,586 --> 00:38:59,713
until he stopped me
in the lobby as I was leaving.
798
00:38:59,796 --> 00:39:02,215
He’d followed me there.
799
00:39:02,299 --> 00:39:03,967
I told him everything.
800
00:39:04,051 --> 00:39:06,970
He said that I should go home,
801
00:39:07,054 --> 00:39:09,514
that he would talk to Matheson for me.
802
00:39:09,598 --> 00:39:12,017
I begged him not to try.
803
00:39:12,100 --> 00:39:14,519
And when Drew went in
and found Matheson dead,
804
00:39:14,603 --> 00:39:15,645
he assumed that you did it.
805
00:39:15,729 --> 00:39:17,898
Oh, and this IRS report on Matheson.
806
00:39:17,981 --> 00:39:21,234
Turns out he scored some
serious winnings off the ponies
807
00:39:21,318 --> 00:39:24,404
about the same time as
his conspicuous spending spree.
808
00:39:24,488 --> 00:39:28,325
So it wasn’t ransom money he was spending.
809
00:39:28,408 --> 00:39:31,036
You’re saying that Matheson
really wasn’t the other kidnapper?
810
00:39:31,119 --> 00:39:33,580
[Corelli] Isn’t that great?
It’s Bobby’s latest.
811
00:39:33,663 --> 00:39:37,334
Seems like you can almost touch
that bunny tail, huh?
812
00:39:37,417 --> 00:39:38,960
Yeah.
813
00:39:39,044 --> 00:39:41,004
Oh, why didn’t it occur to me before?
814
00:39:41,088 --> 00:39:43,465
Phil, I think I know
who killed Mr. Matheson
815
00:39:43,548 --> 00:39:46,009
and Nora Delano, and why.
816
00:39:46,093 --> 00:39:50,806
Erin, how old were you when
you started to wear glasses?
817
00:39:57,187 --> 00:40:00,232
Is my daughter free and clear, lieutenant?
818
00:40:00,315 --> 00:40:02,692
We tested the clothes
that she wore last night,
819
00:40:02,776 --> 00:40:04,319
no gunpowder residue.
820
00:40:04,402 --> 00:40:06,321
But somewhere there are some clothes
821
00:40:06,404 --> 00:40:07,447
that are gonna test positive.
822
00:40:07,531 --> 00:40:09,157
Unless the perpetrator
823
00:40:09,241 --> 00:40:11,827
was smart enough to destroy them.
824
00:40:11,910 --> 00:40:14,704
Hey, how about a little midnight snack
825
00:40:14,788 --> 00:40:16,331
to celebrate Erin’s release?
826
00:40:16,414 --> 00:40:17,874
Oh, that’s a great idea.
827
00:40:17,958 --> 00:40:19,835
Mike’s on his way in from the Hamptons.
828
00:40:19,918 --> 00:40:23,171
I’ll just call Henrietta
and have her put out a spread.
829
00:40:23,255 --> 00:40:25,632
-May I?
-Dial nine to get out.
830
00:40:25,715 --> 00:40:28,135
It’s scary to think that
we were so far off base.
831
00:40:28,218 --> 00:40:30,804
I know. I know, sweetheart.
832
00:40:30,887 --> 00:40:33,098
Henrietta? I’m gonna bring the kids home
833
00:40:33,181 --> 00:40:34,683
for some of your delicious brisket.
834
00:40:34,766 --> 00:40:38,019
Could you get the white
tablecloth out of the closet?
835
00:40:38,103 --> 00:40:41,565
Uh-huh. We’re on our way.
836
00:40:41,648 --> 00:40:43,358
Yeah. Bye-bye.
837
00:40:43,441 --> 00:40:45,569
All set. Thank you, lieutenant.
838
00:40:45,652 --> 00:40:47,654
Right.
839
00:40:47,737 --> 00:40:49,990
I’m parked behind you, so,
we’ll meet you there, all right?
840
00:41:09,926 --> 00:41:12,053
[Jessica] Mike?
841
00:41:12,137 --> 00:41:13,597
[Mike] Jessica!
842
00:41:13,680 --> 00:41:16,099
Oh! You scared the hell out of me.
843
00:41:16,183 --> 00:41:18,310
What... what are you doing here?
844
00:41:18,393 --> 00:41:20,437
You know that we found
the West village loft
845
00:41:20,520 --> 00:41:21,980
where Erin was held captive.
846
00:41:22,063 --> 00:41:24,357
I heard. That’s amazing.
847
00:41:24,441 --> 00:41:26,735
You know, there are some odd indentations
848
00:41:26,818 --> 00:41:28,028
in the old wooden floors.
849
00:41:28,111 --> 00:41:29,988
I wondered what could have made them.
850
00:41:30,071 --> 00:41:31,907
Machinery, maybe.
851
00:41:31,990 --> 00:41:34,075
They used to do light industrial stuff
down there, didn’t they?
852
00:41:34,159 --> 00:41:37,621
Actually, it was more like things
had been repeatedly dropped,
853
00:41:37,704 --> 00:41:39,748
like the weights in a gym.
854
00:41:39,831 --> 00:41:41,750
Well, that’s an interesting idea.
855
00:41:41,833 --> 00:41:44,586
So I stopped at the library and
checked the old yellow pages,
856
00:41:44,669 --> 00:41:47,547
and sure enough, there was a gym
in that loft at one time.
857
00:41:47,631 --> 00:41:50,634
Sammy’s emporium.
I noticed the name on a flyer.
858
00:41:50,717 --> 00:41:53,136
It said you used to work there,
Mike, as a trainer.
859
00:41:53,220 --> 00:41:55,096
No secret. It’s in my bio.
860
00:41:55,180 --> 00:41:57,057
Well, that loft has been unoccupied
861
00:41:57,140 --> 00:41:59,643
ever since Sammy’s closed 12 years ago.
862
00:41:59,726 --> 00:42:01,686
About a year before Erin was abducted.
863
00:42:01,770 --> 00:42:04,022
Look, I don’t like where this is going.
864
00:42:04,105 --> 00:42:05,774
Neither do I.
865
00:42:05,857 --> 00:42:07,734
Come on, Mike. Henrietta’s
prepared us a feast.
866
00:42:07,817 --> 00:42:10,862
Jessica, you’re welcome to come,
but without the innuendoes.
867
00:42:10,946 --> 00:42:13,073
I’m afraid you’re stuck with them, Terry.
868
00:42:13,156 --> 00:42:15,158
Your housekeeper confirmed
that you were dating Mike
869
00:42:15,242 --> 00:42:17,035
at the time of the kidnapping.
870
00:42:17,118 --> 00:42:19,079
He was well aware of your father’s wealth,
871
00:42:19,162 --> 00:42:22,123
and a grandfather’s affection for Erin.
872
00:42:22,207 --> 00:42:25,919
[scoffs] You are twisting
innocent facts into something...
873
00:42:26,002 --> 00:42:28,088
Eleven years ago,
Nora Delano was a waitress
874
00:42:28,171 --> 00:42:30,966
in a coffee shop a block from Sammy’s.
875
00:42:31,049 --> 00:42:34,678
Mike, you introduced Nora
to the other kidnapper, didn’t you?
876
00:42:34,761 --> 00:42:36,596
That’s enough!
877
00:42:36,680 --> 00:42:40,308
And the other kidnapper was
an unusually considerate one,
878
00:42:40,392 --> 00:42:43,853
seeing to it that Nora served
the child a healthy diet,
879
00:42:43,937 --> 00:42:47,107
including carrots,
to strengthen her weak eyes.
880
00:42:47,190 --> 00:42:49,192
I imagine that’s because
881
00:42:49,276 --> 00:42:51,945
the other kidnapper was you, Terry,
882
00:42:52,028 --> 00:42:54,489
the victim’s mother.
883
00:42:54,572 --> 00:42:55,657
What a monstrous thing to say.
884
00:42:55,740 --> 00:42:57,117
Why would I do something like that?
885
00:42:57,200 --> 00:42:58,785
For the three-million-dollar ransom
886
00:42:58,868 --> 00:43:02,122
you knew you could collect
from your own father.
887
00:43:02,205 --> 00:43:04,624
It was the only way that
you could bankroll the dream
888
00:43:04,708 --> 00:43:06,918
you shared with your new boyfriend here,
889
00:43:07,002 --> 00:43:09,587
to open this splendid health club.
890
00:43:09,671 --> 00:43:11,965
That’s nonsense. We took out bank loans.
891
00:43:12,048 --> 00:43:13,675
Uh-uh. We checked, Terry.
892
00:43:13,758 --> 00:43:15,760
You were turned down by several banks.
893
00:43:20,056 --> 00:43:21,808
My father wouldn’t give me the money
894
00:43:21,891 --> 00:43:23,768
while I was involved with Mike.
895
00:43:23,852 --> 00:43:26,187
We can’t be prosecuted.
896
00:43:26,271 --> 00:43:28,982
I know. The statute of limitations.
897
00:43:29,065 --> 00:43:32,319
But then there are
the two murders you committed.
898
00:43:32,402 --> 00:43:35,488
Nora Delano and Dirk Matheson.
899
00:43:35,572 --> 00:43:37,907
Mike and I are due at home.
900
00:43:37,991 --> 00:43:41,745
This locker. I’d like
to show you something.
901
00:43:44,122 --> 00:43:47,250
The white coat and gloves you
wore when you shot Mr. Matheson,
902
00:43:47,334 --> 00:43:50,712
plus the tapes of
his interviews with Nora Delano.
903
00:43:50,795 --> 00:43:53,673
Mike was just about to dispose
of it when I walked in.
904
00:43:53,757 --> 00:43:56,343
Jessica, you should’ve quit
while you were ahead.
905
00:43:56,426 --> 00:43:58,887
[Rogers] Lieutenant, in here!
906
00:43:58,970 --> 00:44:00,889
You’re both under arrest for murder.
907
00:44:00,972 --> 00:44:02,807
The setup was Jessica’s idea.
908
00:44:02,891 --> 00:44:04,851
Once you made that phone call
from my office
909
00:44:04,934 --> 00:44:06,770
and pretended to tell Henrietta
910
00:44:06,853 --> 00:44:08,480
to "get the white tablecloth
out of the linen closet,"
911
00:44:08,563 --> 00:44:10,023
we knew we had you. It was traced.
912
00:44:10,106 --> 00:44:11,941
You called Mike in his car.
913
00:44:12,025 --> 00:44:14,736
We had taps on all your phones,
even the mobile one.
914
00:44:14,819 --> 00:44:17,489
We followed him from the Hamptons.
915
00:44:17,572 --> 00:44:18,907
He said, "You mean that stuff
in the gym locker?"
916
00:44:18,990 --> 00:44:19,824
You said, "Uh-huh."
917
00:44:20,408 --> 00:44:22,285
And it gave me time to get over
to the gym.
918
00:44:22,369 --> 00:44:25,372
Fortunately, you hadn’t
destroyed the evidence.
919
00:44:27,665 --> 00:44:30,502
Nora resurfaced about four days ago.
920
00:44:30,585 --> 00:44:34,547
She wanted money in exchange for
not telling Erin what we’d done.
921
00:44:34,631 --> 00:44:35,882
So you killed her.
922
00:44:35,965 --> 00:44:38,593
I followed her down to the docks
923
00:44:38,676 --> 00:44:40,720
where she was meeting Matheson.
924
00:44:40,804 --> 00:44:42,931
I didn’t know who he was at the time.
925
00:44:43,014 --> 00:44:45,683
When he left, I shot her.
926
00:44:45,767 --> 00:44:48,895
And then Erin happened to read
Dirk Matheson’s book.
927
00:44:48,978 --> 00:44:51,648
When I read it, I was sure
that he must’ve known
928
00:44:51,731 --> 00:44:53,858
that we were involved in the kidnapping,
929
00:44:53,942 --> 00:44:56,319
or he would have realized it.
930
00:44:56,403 --> 00:44:59,197
And when you learned he had
all those hours of audio tapes,
931
00:44:59,280 --> 00:45:00,615
that clinched it.
932
00:45:00,698 --> 00:45:03,326
I figured if I didn’t kill him,
933
00:45:03,410 --> 00:45:05,954
it was just a matter of time
till he’d put it all together.
934
00:45:06,037 --> 00:45:08,164
So, I went to his hotel suite,
935
00:45:08,248 --> 00:45:10,250
and I pretended that I was
attracted to him.
936
00:45:10,333 --> 00:45:11,918
Give me the tapes.
937
00:45:20,135 --> 00:45:23,388
[exhales] Is there anything else
that you would like to know?
938
00:45:23,471 --> 00:45:25,432
Yeah, just one thing.
939
00:45:25,515 --> 00:45:29,269
It’s your own daughter.
How could you do that?
940
00:45:29,352 --> 00:45:33,231
I had no idea that she’d suffer so.
941
00:45:39,487 --> 00:45:41,156
[knock on door]
942
00:45:44,701 --> 00:45:46,786
[chuckles] Oh, Phil! And detective Rogers.
943
00:45:46,870 --> 00:45:49,581
I don’t want to barge in, Jessica.
944
00:45:49,664 --> 00:45:51,458
-I just want to give you these.
-For what?
945
00:45:51,541 --> 00:45:54,002
Well, for getting that wonderful
letter of recommendation
946
00:45:54,085 --> 00:45:55,962
for Bobby from your friend at the museum.
947
00:45:56,045 --> 00:45:58,256
-It did the trick?
-Oh, yeah. Yeah.
948
00:45:58,339 --> 00:46:01,050
But, actually,
Bobby’s not drawing anymore.
949
00:46:01,134 --> 00:46:02,343
What happened?
950
00:46:02,427 --> 00:46:04,387
You’re not gonna believe this.
951
00:46:04,471 --> 00:46:06,514
I got him this wonderful set
of building blocks.
952
00:46:06,598 --> 00:46:09,684
He’s making terrific things.
A regular Frank Lloyd Wright.
953
00:46:09,767 --> 00:46:14,939
You wouldn’t have any connections
down at MIT, would you?
954
00:46:15,023 --> 00:46:17,233
[laughs] Just kidding!
955
00:46:17,317 --> 00:46:19,569
[laughing]
74012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.