All language subtitles for Murder,.She.Wrote.S12E13.The.Dark.Side.of.the.Door.WEBRip.x264-ION10.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,376 --> 00:00:02,920 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,296 [Erin] There’s a book I’m reading. 3 00:00:04,380 --> 00:00:07,174 The writer must’ve had something to do with `my kidnapping. 4 00:00:07,258 --> 00:00:09,093 Excuse me for saying so, Ms. Garman, 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,261 but we’ve been through this before. 6 00:00:10,344 --> 00:00:12,346 You would think, after all the years of therapy, 7 00:00:12,430 --> 00:00:13,472 that this was behind us. 8 00:00:13,556 --> 00:00:15,808 I’ve read several newspaper reports of 9 00:00:15,891 --> 00:00:17,309 abductions that were similar. 10 00:00:17,393 --> 00:00:19,270 But, Jessica, this isn’t fantasy. 11 00:00:19,353 --> 00:00:21,021 I’m not the first writer who needed a score 12 00:00:21,105 --> 00:00:22,273 and bent the truth. 13 00:00:22,356 --> 00:00:23,941 I’m not happy that you lied to me. 14 00:00:24,024 --> 00:00:26,318 -That’s fraud. -Oh, and that’s embezzlement. 15 00:00:26,402 --> 00:00:27,987 Maybe she just blew the ransom money. 16 00:00:28,070 --> 00:00:30,698 Or maybe she just didn’t get such a big slice of the pie. 17 00:00:30,781 --> 00:00:32,324 That doesn’t scare me anymore. 18 00:01:38,599 --> 00:01:40,726 [Nora] Hey, the way I figure it, 19 00:01:40,810 --> 00:01:43,896 I’m getting shortchanged big time. 20 00:01:43,979 --> 00:01:46,524 I don’t wanna beg for what I’m entitled to. 21 00:01:46,607 --> 00:01:48,984 You wouldn’t have any of this without me. 22 00:01:49,068 --> 00:01:51,237 Look, Matheson, it’s your choice. 23 00:01:51,320 --> 00:01:55,115 Pay me now, or I’ll get paid for it later by the tabloids. 24 00:01:55,199 --> 00:01:57,034 Great. 25 00:01:57,117 --> 00:02:01,288 Then the whole world gets to know "Nora Delano, kidnapper." 26 00:02:01,372 --> 00:02:03,666 That doesn’t scare me anymore. 27 00:02:03,749 --> 00:02:05,543 But you’ve got a lot to lose. 28 00:02:05,626 --> 00:02:07,628 The way I figure, 29 00:02:07,711 --> 00:02:10,422 a quarter of that million dollar advance you’re supposed to get, 30 00:02:10,506 --> 00:02:12,341 that’s fair. 31 00:02:12,424 --> 00:02:14,885 [sighs] 32 00:02:17,972 --> 00:02:19,557 I’ll get back to you. 33 00:02:21,350 --> 00:02:24,144 Better make it soon, Mr. Big Thinker. 34 00:02:30,442 --> 00:02:32,152 [gun clicks] 35 00:02:32,236 --> 00:02:34,113 [Nora exclaims, body thuds] 36 00:02:40,452 --> 00:02:43,581 And here, on page 85, you have the detective slip 37 00:02:43,664 --> 00:02:46,125 an extra clip of bullets into his automatic. 38 00:02:46,208 --> 00:02:50,379 But on 190, he draws a revolver on the killer. 39 00:02:50,462 --> 00:02:52,631 Oh, right. You know, that is a carryover, actually, 40 00:02:52,715 --> 00:02:53,966 from another draft. 41 00:02:54,049 --> 00:02:55,718 But that was a good catch, Erin. 42 00:02:55,801 --> 00:02:58,220 All of your notes have been very helpful. 43 00:02:58,304 --> 00:02:59,555 I don’t mind saying, 44 00:02:59,638 --> 00:03:02,057 I feel a bit uncomfortable giving you notes. 45 00:03:02,141 --> 00:03:03,893 [laughs] Listen, your fast advance 46 00:03:03,976 --> 00:03:08,272 from research to junior editor only confirms my faith in you. 47 00:03:08,355 --> 00:03:10,524 Thank you. I guess I should count my blessings. 48 00:03:10,608 --> 00:03:12,359 I could be giving notes to our new wonder boy. 49 00:03:12,443 --> 00:03:14,153 Dirk Matheson? 50 00:03:14,236 --> 00:03:16,030 I hear he can be quite a handful. 51 00:03:16,113 --> 00:03:18,282 [humming] 52 00:03:18,574 --> 00:03:21,285 These numbers that you are parading so proudly 53 00:03:21,368 --> 00:03:24,163 are not an offer, they are an insult. 54 00:03:24,246 --> 00:03:26,790 They’re top figures for foreign advances. 55 00:03:26,874 --> 00:03:29,543 Dirk, well, even Grisham and Turow 56 00:03:29,627 --> 00:03:32,296 don’t get more for England and Germany and... 57 00:03:32,379 --> 00:03:34,840 The figures are quite good, actually, Dirk, 58 00:03:34,924 --> 00:03:36,675 when you consider you haven’t had a book in the stalls 59 00:03:36,759 --> 00:03:38,594 in, what, 12 years? 60 00:03:38,677 --> 00:03:40,512 So when will I see some money? Hmm? This week? 61 00:03:40,596 --> 00:03:42,598 [both laughing] 62 00:03:42,681 --> 00:03:44,058 That’s a little fast. 63 00:03:44,141 --> 00:03:46,435 How long does it take to cut a check, huh? 64 00:03:46,518 --> 00:03:48,687 Why don’t you leave the petty details 65 00:03:48,771 --> 00:03:50,147 to Laura and myself, huh? 66 00:03:50,230 --> 00:03:53,317 And I’ll see you back at your hotel. 67 00:03:57,571 --> 00:03:59,615 Look, Laura, I... 68 00:03:59,698 --> 00:04:03,118 I didn’t mean to give you a hard time, it’s just that I... 69 00:04:03,202 --> 00:04:06,080 Oh, I know. I know you just want to be paid fairly for writing 70 00:04:06,163 --> 00:04:08,248 perhaps the most notable novel of the year. 71 00:04:08,332 --> 00:04:12,002 [chuckles] Yes. Exactly. 72 00:04:12,086 --> 00:04:13,712 [chuckles] 73 00:04:13,796 --> 00:04:15,547 [sighs] 74 00:04:15,631 --> 00:04:17,967 You were right. 75 00:04:18,050 --> 00:04:21,303 The man is an 800-pound gorilla. 76 00:04:21,387 --> 00:04:24,264 I thought you handled the situation beautifully. 77 00:04:24,348 --> 00:04:27,643 Which is another reason why I’d like you to join my agency. 78 00:04:27,726 --> 00:04:30,104 Oh! Charles, I really... 79 00:04:30,187 --> 00:04:33,065 Well, I haven’t had the time to think through your kind offer. 80 00:04:33,148 --> 00:04:35,109 But a good editor doesn’t necessarily 81 00:04:35,192 --> 00:04:37,403 make a good literary agent. 82 00:04:37,486 --> 00:04:40,906 And as I told you, I’m really quite happy at Hartley. 83 00:04:40,990 --> 00:04:43,200 Oh, but vastly unappreciated. 84 00:04:43,283 --> 00:04:45,244 I mean, someone of your talents should be 85 00:04:45,327 --> 00:04:47,538 a senior vice-president at the very least. 86 00:05:00,509 --> 00:05:02,219 Erin. 87 00:05:02,302 --> 00:05:04,847 I know the Dirk Matheson book isn’t your project, 88 00:05:04,930 --> 00:05:07,182 but I’d appreciate a fresh eye before I sign off. 89 00:05:07,266 --> 00:05:08,809 -Oh, I’ll be glad to. -Okay. 90 00:05:08,892 --> 00:05:10,853 It’s a thriller, isn’t it? 91 00:05:10,936 --> 00:05:12,855 It’s an absolute roller coaster ride about a kidnapping. 92 00:05:12,938 --> 00:05:15,190 Well, I’ll read it tonight. 93 00:05:15,274 --> 00:05:16,775 Good. 94 00:05:19,278 --> 00:05:20,612 [phone ringing] 95 00:05:22,406 --> 00:05:25,534 -Erin Garman. -Oh, hi, mom. 96 00:05:25,617 --> 00:05:29,621 Please tell me that you bought that apartment on 68th street. 97 00:05:29,705 --> 00:05:31,957 I decided it was too expensive. 98 00:05:32,041 --> 00:05:35,002 Honey, that is exactly why your grandfather 99 00:05:35,085 --> 00:05:37,504 left you that trust fund. 100 00:05:37,588 --> 00:05:39,131 Just say the word and I’ll have the money transferred 101 00:05:39,214 --> 00:05:40,174 into your account. 102 00:05:40,257 --> 00:05:42,509 Actually, mom, I was just about to call you. 103 00:05:42,593 --> 00:05:44,428 I have to bail on your dinner invitation. 104 00:05:44,511 --> 00:05:46,805 -I have to do notes on a book. -Oh, that’s fine. 105 00:05:46,889 --> 00:05:47,973 I’ll just hop out to the Hamptons 106 00:05:48,057 --> 00:05:49,433 with your darling step-dad 107 00:05:49,516 --> 00:05:51,727 and check on the progress on that new club. 108 00:05:51,810 --> 00:05:54,563 But now don’t you forget to eat dinner entirely. 109 00:05:54,646 --> 00:05:57,024 I know, mom, and I’ll eat all my peas and carrots. 110 00:05:57,107 --> 00:05:58,984 Okay. Bye-bye. 111 00:05:59,068 --> 00:06:01,195 Everything all right with the little princess? 112 00:06:01,278 --> 00:06:03,697 -Uh-huh. -Look. 113 00:06:03,989 --> 00:06:07,367 Another pool and sauna? And you’ve enlarged the health bar? 114 00:06:07,451 --> 00:06:09,328 We are already way over budget! 115 00:06:09,703 --> 00:06:11,288 Terry, if we have learned anything, 116 00:06:11,371 --> 00:06:14,041 it is that our clientele love to be pampered. 117 00:06:14,124 --> 00:06:16,794 And if it takes another 200-300 thou to do it right... 118 00:06:16,877 --> 00:06:19,338 Mike, I’ve borrowed all I can. 119 00:06:19,421 --> 00:06:21,006 Sweetheart, with the added revenues 120 00:06:21,090 --> 00:06:22,841 I’ve projected from the new club, 121 00:06:22,925 --> 00:06:26,595 we’ll be able to totally repay Erin’s trust fund in 22 months. 122 00:06:26,678 --> 00:06:29,973 Oh, and by then she’ll be what, 25? Then what? 123 00:06:30,057 --> 00:06:31,725 I know, I know. 124 00:06:31,809 --> 00:06:33,852 I could get prosecuted. 125 00:06:33,936 --> 00:06:37,439 Oh, yeah, right! Erin’s gonna send her own mother to jail. 126 00:06:37,523 --> 00:06:39,942 Hey, guys, you wanted to see me? 127 00:06:40,025 --> 00:06:41,944 I think you two have something to discuss. 128 00:06:42,027 --> 00:06:44,029 I’m gonna look at these in the car. 129 00:06:44,113 --> 00:06:47,908 -Little problem with the wife? -With you. 130 00:06:47,991 --> 00:06:48,867 You’ve been clocking some personal trainer hours 131 00:06:48,951 --> 00:06:50,119 with the clients. 132 00:06:50,202 --> 00:06:52,496 Hours you haven’t logged yet. 133 00:06:52,579 --> 00:06:54,998 Oh, yeah, I’m a little behind on my paperwork. 134 00:06:55,082 --> 00:06:57,292 Hey, wait a minute, 135 00:06:57,376 --> 00:06:59,086 you don’t think I’m trying to skim the club, do you? 136 00:06:59,169 --> 00:07:01,755 I’d just like everything neat and clear. 137 00:07:01,839 --> 00:07:05,050 Me, too. How’re things going with that new facility? 138 00:07:05,134 --> 00:07:06,969 Should I start packing my suitcases? 139 00:07:07,052 --> 00:07:09,263 Not yet. 140 00:07:09,346 --> 00:07:11,765 In fact, I don’t want you to count on that for sure. 141 00:07:11,849 --> 00:07:15,811 We’re interviewing some MBAs with management experience. 142 00:07:15,894 --> 00:07:17,729 I heard you were. 143 00:07:17,813 --> 00:07:20,232 Come on, Mike, what do guys like that know about our business? 144 00:07:20,315 --> 00:07:22,776 Look, Sonny, nothing’s definite. 145 00:07:22,860 --> 00:07:24,820 We’re just weighing all our options. 146 00:07:24,903 --> 00:07:28,740 Sure. Just don’t forget about your pal. 147 00:07:36,623 --> 00:07:38,167 [Matheson] "Jennifer was an innocent, 148 00:07:38,250 --> 00:07:40,085 unaware on that Sunny afternoon. 149 00:07:40,169 --> 00:07:41,420 She played a child’s game 150 00:07:41,503 --> 00:07:43,338 and thought a child’s blissful thoughts, 151 00:07:43,422 --> 00:07:44,381 never dreaming that 152 00:07:44,464 --> 00:07:46,633 her life was about to be changed forever. 153 00:07:46,717 --> 00:07:49,636 Dark forces were closing in on Jennifer. 154 00:07:49,720 --> 00:07:52,389 They moved covertly, but relentlessly, 155 00:07:52,472 --> 00:07:54,641 invading the sanctity of the playground 156 00:07:54,725 --> 00:07:57,227 in the form of a dark sedan rolling down the street 157 00:07:57,311 --> 00:07:59,980 like a predatory beast seeking its prey. 158 00:08:00,063 --> 00:08:02,065 Nadine’s mission was a simple one. 159 00:08:02,149 --> 00:08:05,360 To violate a child’s trust in the goodness of strangers. 160 00:08:05,444 --> 00:08:08,071 Nadine felt frightened at what she was about to do, 161 00:08:08,155 --> 00:08:09,740 but she covered it up with a smile 162 00:08:09,823 --> 00:08:12,826 and little Jennifer smiled back." 163 00:08:14,578 --> 00:08:17,748 Erin. Hi! 164 00:08:17,831 --> 00:08:20,083 I’m a friend from your mom’s work. 165 00:08:20,167 --> 00:08:23,086 Come on, sweetie. 166 00:08:23,170 --> 00:08:26,757 -Okay. -That’s it. Here we go now. 167 00:08:30,761 --> 00:08:33,347 "Every time the kidnapper glanced over at the kid, 168 00:08:33,430 --> 00:08:35,182 she felt angry. 169 00:08:35,265 --> 00:08:37,768 ’Look at her, playing her stupid little games.’ 170 00:08:37,851 --> 00:08:41,146 It was now three days since they had kidnapped the girl 171 00:08:41,230 --> 00:08:44,066 and the ransom still had not been paid. 172 00:08:44,149 --> 00:08:47,486 "As Nadine waited and waited for the phone that never rang, 173 00:08:47,569 --> 00:08:50,447 she began to blame and then hate the child. 174 00:08:50,530 --> 00:08:51,365 It felt like Jennifer 175 00:08:51,448 --> 00:08:53,825 was the cause of all these problems. 176 00:08:53,909 --> 00:08:56,078 And every time Nadine offered her food, 177 00:08:56,161 --> 00:08:58,956 little Jennifer appeared weaker and more forlorn." 178 00:08:59,039 --> 00:09:03,794 I expect your dish to be empty when I come back. 179 00:09:03,877 --> 00:09:06,088 You understand? 180 00:09:22,562 --> 00:09:24,314 [Corelli] So what’ve we got, Rogers? 181 00:09:24,398 --> 00:09:27,359 We got Jane Doe. Watch, purse, ring missing. 182 00:09:27,442 --> 00:09:29,569 Looks like your basic waterfront mugging. 183 00:09:29,653 --> 00:09:32,197 [cellphone ringing] 184 00:09:32,281 --> 00:09:33,865 Corelli. 185 00:09:33,949 --> 00:09:36,451 Yeah, patch her through. 186 00:09:36,535 --> 00:09:39,204 Yes, Ms. Garman. What can I do for you? 187 00:09:39,288 --> 00:09:41,748 There’s a book I’m reading. 188 00:09:41,832 --> 00:09:44,251 The writer, I swear, he must’ve had something to do with my kidnapping. 189 00:09:44,334 --> 00:09:46,003 Wait a minute, slow down. 190 00:09:46,086 --> 00:09:47,963 You say somebody wrote a book about your case? 191 00:09:48,046 --> 00:09:51,174 -It’s a novel, but... -A novel. 192 00:09:51,258 --> 00:09:53,093 Excuse me for saying so, Ms. Garman, 193 00:09:53,176 --> 00:09:54,469 but we’ve been through this before. 194 00:09:54,553 --> 00:09:56,138 No. This time, it’s different. 195 00:09:56,221 --> 00:09:58,765 No. I’m sorry. I can’t help you right now. 196 00:09:58,849 --> 00:10:01,143 You’ll have to call me later. All right? 197 00:10:01,226 --> 00:10:04,021 Did you find anything? 198 00:10:04,104 --> 00:10:05,397 Yeah. A slip of paper in her pocket, 199 00:10:05,480 --> 00:10:07,190 phone number on it, no name. 200 00:10:07,274 --> 00:10:09,026 -You trace it yet? -Uh-huh. 201 00:10:09,109 --> 00:10:10,819 It’s a hotel. It’s East side. Posh. The Margate Plaza. 202 00:10:10,902 --> 00:10:11,737 Check it out. 203 00:10:11,820 --> 00:10:13,989 [stuttering] There’s 834 rooms, lieutenant. 204 00:10:14,072 --> 00:10:15,490 Rogers, when was the last time 205 00:10:15,574 --> 00:10:17,200 you heard me say this was gonna be easy? 206 00:10:17,284 --> 00:10:19,536 This Erin Garman really gets to you, huh? 207 00:10:19,619 --> 00:10:21,455 It’s my son. 208 00:10:21,538 --> 00:10:22,497 Little fellow still got the croup? 209 00:10:22,581 --> 00:10:24,291 No. Forget the croup. 210 00:10:24,374 --> 00:10:26,585 It’s his career I’m worried about. 211 00:10:34,634 --> 00:10:36,219 [Jessica] Are you certain, Erin? 212 00:10:36,428 --> 00:10:39,306 I mean, I have read several newspaper reports 213 00:10:39,389 --> 00:10:42,517 of abductions that were similar to what happened to you. 214 00:10:42,601 --> 00:10:45,896 Dirk Matheson’s book has specific details, 215 00:10:45,979 --> 00:10:49,149 nuances that only someone who was there could know. 216 00:10:49,232 --> 00:10:51,068 It’s amazing, Jessica. 217 00:10:51,151 --> 00:10:53,904 Erin’s been citing dozens of details like that, I... 218 00:10:53,987 --> 00:10:55,238 [beeping] 219 00:10:55,322 --> 00:10:58,658 Oh, wow! Staff meeting in 20 minutes. 220 00:10:58,742 --> 00:11:01,328 I miss this one, I’m dead. Jessica? 221 00:11:01,411 --> 00:11:02,662 You go ahead, Drew. 222 00:11:02,746 --> 00:11:05,874 Thank you. I’ll call you when I’m through. 223 00:11:05,957 --> 00:11:09,836 Just one of the joys of working for the city. 224 00:11:12,756 --> 00:11:16,468 Erin, we have to go to the police 225 00:11:16,551 --> 00:11:17,969 with this new information. 226 00:11:18,053 --> 00:11:20,013 I tried. 227 00:11:20,097 --> 00:11:22,182 I called this detective who used to work on the case, 228 00:11:22,265 --> 00:11:23,225 lieutenant Phil Corelli. 229 00:11:23,308 --> 00:11:25,227 But he said that he can’t help me. 230 00:11:25,310 --> 00:11:28,563 Look, I know in the past, 231 00:11:28,647 --> 00:11:32,109 I’ve been like the little girl who cried wolf. 232 00:11:32,192 --> 00:11:34,319 But, Jessica, this isn’t fantasy. 233 00:11:37,614 --> 00:11:40,492 No, I don’t wanna forward a sample to your assistant. 234 00:11:40,575 --> 00:11:43,120 Listen, his work is already hanging in the office 235 00:11:43,203 --> 00:11:46,039 of a very important person down at the NYPD. 236 00:11:46,123 --> 00:11:49,543 Yes, 4:00 this afternoon will be fine. 237 00:11:49,626 --> 00:11:52,796 [grunts] We look forward to the tour. 238 00:11:52,879 --> 00:11:54,714 Sorry about that. 239 00:11:54,798 --> 00:11:58,051 I’m trying to pick the right art school for my son, Bobby. 240 00:11:58,135 --> 00:12:01,012 Oh! I thought he was only five. 241 00:12:01,096 --> 00:12:04,516 Oh, yeah. But he’s quite talented. 242 00:12:04,599 --> 00:12:05,642 He’s got the gift. 243 00:12:05,725 --> 00:12:08,353 Oh, yes! That’s a wonderful dog. 244 00:12:08,437 --> 00:12:10,021 It’s a horse, Jessica. 245 00:12:10,105 --> 00:12:12,858 Oh, of course, it’s a horse. 246 00:12:12,941 --> 00:12:16,486 Now, Ms. Garman, we pulled your file, 247 00:12:16,570 --> 00:12:19,114 but to tell you the truth, I know it almost by heart. 248 00:12:19,197 --> 00:12:21,241 In the past, you were convinced 249 00:12:21,324 --> 00:12:23,785 your school bus driver was involved in your kidnapping, 250 00:12:23,869 --> 00:12:25,287 and then, one of your librarians. 251 00:12:25,370 --> 00:12:27,372 Those were years ago. This is different. 252 00:12:27,456 --> 00:12:30,167 All these people were greatly inconvenienced, 253 00:12:30,250 --> 00:12:32,085 not to mention the embarrassment to you and your mother. 254 00:12:32,169 --> 00:12:35,255 Phil, I’ve only skimmed through the manuscript so far, 255 00:12:35,338 --> 00:12:36,715 but Mr. Matheson’s book 256 00:12:36,798 --> 00:12:40,051 certainly seems to describe Erin’s case 257 00:12:40,135 --> 00:12:43,889 in the kind of detail that only an insider would know. 258 00:12:43,972 --> 00:12:45,765 That’s right. Things that were never made public. 259 00:12:45,849 --> 00:12:47,893 For instance... 260 00:12:47,976 --> 00:12:49,144 Well, like it or not, Ms. Garman, 261 00:12:49,227 --> 00:12:50,353 the statute of limitations 262 00:12:50,437 --> 00:12:52,481 ran out on your kidnapping four years ago. 263 00:12:52,564 --> 00:12:54,483 So even if this Matheson or anybody else 264 00:12:54,566 --> 00:12:57,903 walked in here and confessed, I couldn’t lift a finger. 265 00:12:57,986 --> 00:13:00,197 Erin quite understands that, Phil. 266 00:13:00,280 --> 00:13:02,741 I just thought that perhaps with your help, 267 00:13:02,824 --> 00:13:05,494 it might be possible to genuinely close the case 268 00:13:05,577 --> 00:13:07,662 for Erin and her family. 269 00:13:07,746 --> 00:13:10,165 Rogers, what’re we standing around for? 270 00:13:10,248 --> 00:13:13,376 Lab photos on that Jane Doe mugging at the docks. 271 00:13:15,420 --> 00:13:17,547 [Erin] That woman! 272 00:13:17,631 --> 00:13:19,466 That’s one of my kidnappers. 273 00:13:19,549 --> 00:13:21,301 That’s it! Look, Ms. Garman, 274 00:13:21,384 --> 00:13:23,678 I sympathize with what you went through. 275 00:13:25,805 --> 00:13:27,641 -Phil! -What? 276 00:13:27,724 --> 00:13:30,393 This is the police artist sketch we made 11 years ago. 277 00:13:30,477 --> 00:13:32,229 From my description. 278 00:13:32,312 --> 00:13:34,564 [Jessica] And this is the same person. 279 00:13:36,942 --> 00:13:41,154 So I just wanted to try the idea on you for size, hmm? 280 00:13:41,238 --> 00:13:43,615 Well, I don’t know exactly what to say. 281 00:13:43,698 --> 00:13:46,868 Dirk, of course, we’re interested in pursuing 282 00:13:46,952 --> 00:13:49,871 a long-time relationship with you, but... 283 00:13:52,290 --> 00:13:55,043 shouldn’t I be having this conversation with your agent? 284 00:13:55,126 --> 00:13:57,796 Well, I mean, Charles, you know, represents me on Blindfold. 285 00:13:57,879 --> 00:14:00,757 But that, you know, that doesn’t mean that we’re married forever. 286 00:14:00,840 --> 00:14:02,676 -But he’s an excellent agent. -Mmm-hmm. 287 00:14:02,759 --> 00:14:06,596 If you’re asking me for an opinion. 288 00:14:06,680 --> 00:14:11,643 I am interested in your opinion on everything. 289 00:14:22,237 --> 00:14:24,072 You poor kid. 290 00:14:24,155 --> 00:14:26,783 I’m scared to even close my eyes, Sonny. 291 00:14:26,866 --> 00:14:29,536 It’s like I’m back then. 292 00:14:29,619 --> 00:14:32,163 If this writer is the kidnapper, or knows who he is, 293 00:14:32,247 --> 00:14:34,040 the police will find out, won’t they? 294 00:14:34,124 --> 00:14:37,586 They didn’t exactly do a bang-up job the first time. 295 00:14:37,669 --> 00:14:40,463 Look, tell mom I couldn’t wait. 296 00:14:40,547 --> 00:14:43,008 Thanks for listening. 297 00:14:45,010 --> 00:14:47,262 Oh, sweetheart! 298 00:14:47,345 --> 00:14:48,346 The minute we heard, we rushed back. 299 00:14:48,430 --> 00:14:49,472 Are you all right? 300 00:14:49,556 --> 00:14:51,600 Mmm-hmm. I’m a little better. 301 00:14:51,683 --> 00:14:53,977 The woman who kidnapped me and kept me locked up, 302 00:14:54,060 --> 00:14:56,438 her name was Nora Delano. 303 00:14:56,521 --> 00:14:58,523 What about that writer? The novelist. 304 00:14:58,607 --> 00:15:01,026 Has anyone spoken to him? What does he have to say? 305 00:15:01,109 --> 00:15:03,361 I don’t know, but he must’ve been involved. 306 00:15:03,445 --> 00:15:05,488 I mean, in his book, 307 00:15:05,572 --> 00:15:08,450 there’s this mysterious man who’s behind it all. 308 00:15:08,533 --> 00:15:10,785 The thing is, the police, they can’t do anything anymore. 309 00:15:10,869 --> 00:15:12,996 Well, then, sweetie, 310 00:15:13,079 --> 00:15:14,164 despite the fact that I would dearly love to know 311 00:15:14,247 --> 00:15:17,292 what became of the three-million-dollar ransom we paid, 312 00:15:17,375 --> 00:15:18,376 I think we’re finally at the end of this. 313 00:15:18,460 --> 00:15:20,128 Do you know what you need? 314 00:15:20,211 --> 00:15:23,298 A nice trip to the Bahamas for you and Drew, our treat. 315 00:15:23,381 --> 00:15:25,258 Mother, I don’t need a vacation. 316 00:15:25,342 --> 00:15:27,969 Well, honey, you don’t look well. 317 00:15:28,053 --> 00:15:29,846 You would think, after all the years of therapy, 318 00:15:29,929 --> 00:15:31,306 that this was behind us. 319 00:15:31,389 --> 00:15:35,393 Look, I’ll be fine. 320 00:15:35,477 --> 00:15:39,064 I have a job, I have responsibilities. 321 00:15:39,147 --> 00:15:41,441 I have to go. 322 00:15:46,738 --> 00:15:48,948 [Terry] Sweetheart, why don’t you stay at our place tonight? 323 00:15:49,032 --> 00:15:51,076 I could make up your old room. 324 00:15:51,159 --> 00:15:54,245 No, thanks, mom. I’ve got too many things to do. 325 00:15:56,915 --> 00:15:58,041 Evening. 326 00:16:01,086 --> 00:16:02,629 Drew Finley? 327 00:16:02,712 --> 00:16:04,547 Finally tracked you down. 328 00:16:04,631 --> 00:16:06,549 Detective Rogers, New York city Police Department. 329 00:16:06,633 --> 00:16:08,635 I just need to ask you a couple questions if you have a moment. 330 00:16:08,718 --> 00:16:10,470 A moment’s about all I have. 331 00:16:10,553 --> 00:16:12,722 I just need to confirm a certain individual’s whereabouts 332 00:16:12,806 --> 00:16:15,975 the night before last between 10:00 and 2:00 in the morning. 333 00:16:16,059 --> 00:16:18,061 That certain individual already called 334 00:16:18,144 --> 00:16:20,313 to say that she told you where she was. 335 00:16:20,397 --> 00:16:22,565 Honey. Hi. 336 00:16:22,649 --> 00:16:25,276 -[clears throat] -Detective Rogers. 337 00:16:25,360 --> 00:16:27,696 Ms. Garman. 338 00:16:27,779 --> 00:16:28,905 Like Erin said, she and I were at the House of Blues 339 00:16:28,988 --> 00:16:30,281 on 7th avenue, 340 00:16:30,365 --> 00:16:33,410 with a bunch of our friends, any of whom can confirm that. 341 00:16:33,493 --> 00:16:37,455 Thank you, Mr. Finley. Ms. Garman. 342 00:16:39,749 --> 00:16:42,419 I got us a table at that sushi joint down the block. 343 00:16:42,502 --> 00:16:44,129 Not tonight, okay? 344 00:16:44,212 --> 00:16:45,880 Come on, Erin. Let’s celebrate. 345 00:16:45,964 --> 00:16:48,216 You finally made a believer of that Corelli character. 346 00:16:48,299 --> 00:16:50,260 Wrong! You heard. 347 00:16:50,343 --> 00:16:52,804 All he cares about is if I killed Nora Delano. 348 00:16:52,887 --> 00:16:55,515 After all these years, I’m so close to the truth. 349 00:16:55,598 --> 00:16:57,809 The police, they’re not gonna lift a finger. 350 00:16:57,892 --> 00:16:59,936 -What are you talking about? -Matheson! 351 00:17:00,019 --> 00:17:01,688 Erin, wait! We can stay in if you want. 352 00:17:01,771 --> 00:17:03,982 I just don’t want you getting like... 353 00:17:04,065 --> 00:17:06,401 Like? Last night? 354 00:17:08,486 --> 00:17:10,613 I’m just really tired. 355 00:17:10,697 --> 00:17:12,824 I need to be alone tonight. 356 00:17:15,702 --> 00:17:17,412 I’ll call you in the morning. 357 00:17:17,495 --> 00:17:19,497 Right. 358 00:17:24,043 --> 00:17:25,795 [typewriter keys clacking] 359 00:17:33,178 --> 00:17:34,220 [knock on door] 360 00:17:43,605 --> 00:17:46,900 Yes? What is it? 361 00:17:46,983 --> 00:17:48,693 Do you want something? 362 00:17:48,777 --> 00:17:50,153 Yes. 363 00:17:53,615 --> 00:17:55,492 Don’t you recognize me? 364 00:17:55,575 --> 00:17:58,286 Um... 365 00:17:58,369 --> 00:18:01,414 Are you from Hartley publishing? 366 00:18:10,799 --> 00:18:12,133 Kidnapped you? 367 00:18:12,217 --> 00:18:13,635 What the hell are you talking about, lady? 368 00:18:13,718 --> 00:18:15,345 I have never met you before in my life. 369 00:18:15,428 --> 00:18:17,847 Your book, The Other Side of the Blindfold. 370 00:18:17,931 --> 00:18:20,350 It’s not fiction. You were there! 371 00:18:20,433 --> 00:18:22,310 You were Nora Delano’s partner. 372 00:18:22,393 --> 00:18:24,354 The one that she kept talking to on the telephone. 373 00:18:24,437 --> 00:18:26,397 Now, you tell me... 374 00:18:26,481 --> 00:18:28,691 No, you don’t want to do that, Ms. Garman. 375 00:18:28,775 --> 00:18:31,069 I told you the police were gonna handle this. 376 00:18:31,152 --> 00:18:33,238 It’s not loaded. 377 00:18:33,321 --> 00:18:35,657 What’d you think you were gonna accomplish with an unloaded gun? 378 00:18:35,740 --> 00:18:39,828 I thought I could frighten him into an admission. 379 00:18:39,911 --> 00:18:41,454 Well, you might’ve scared him to death. 380 00:18:41,538 --> 00:18:43,498 Take her out to the car and meet me there. 381 00:18:43,581 --> 00:18:44,999 -Let’s go. -You can’t let him get away with this. 382 00:18:45,083 --> 00:18:46,584 We’re gonna handle it. Go. 383 00:18:47,043 --> 00:18:48,837 Lieutenant Phil Corelli, NYPD. 384 00:18:48,920 --> 00:18:50,380 We have to have a little chat, Mr. Matheson, 385 00:18:50,463 --> 00:18:52,715 about a lot of coincidences. 386 00:18:53,091 --> 00:18:54,968 One, we found this hotel’s telephone number 387 00:18:55,051 --> 00:18:56,511 on Nora Delano’s body. 388 00:18:56,594 --> 00:18:58,179 Two, you’re registered here. 389 00:18:58,263 --> 00:18:59,681 Three, you’ve written a book 390 00:18:59,764 --> 00:19:02,183 about what appears to be Ms. Garman’s kidnapping, 391 00:19:02,267 --> 00:19:04,853 and Nora Delano is a key figure in it. 392 00:19:04,936 --> 00:19:07,063 Look. 393 00:19:07,146 --> 00:19:09,440 I met her in a saloon in Tucson, two years ago. 394 00:19:09,524 --> 00:19:11,734 She told me her story. 395 00:19:11,818 --> 00:19:13,611 I paid her for it. Hadn’t seen her since. 396 00:19:13,695 --> 00:19:15,029 Hadn’t seen her? 397 00:19:15,113 --> 00:19:17,448 She turned up in New York a couple of days ago, 398 00:19:17,532 --> 00:19:18,491 got in touch with me, 399 00:19:18,575 --> 00:19:21,119 demanded that we have a meeting, as if she owned me. 400 00:19:21,202 --> 00:19:22,704 This was night before last? 401 00:19:22,787 --> 00:19:25,456 At the docks. 402 00:19:25,540 --> 00:19:28,626 At the docks. Odd place to meet, hmm? 403 00:19:28,710 --> 00:19:31,546 Hey, look, it wasn’t my call. 404 00:19:31,629 --> 00:19:33,923 She tried to squeeze me in exchange for not revealing 405 00:19:34,007 --> 00:19:37,051 that she was the source of my book. 406 00:19:37,135 --> 00:19:39,345 So you killed her. 407 00:19:39,429 --> 00:19:41,931 Yeah. With my thoughts. 408 00:19:42,015 --> 00:19:45,143 Look, I swear that I left this woman alive. 409 00:19:45,226 --> 00:19:47,353 In fact, I decided I was gonna give her the money. 410 00:19:47,437 --> 00:19:49,647 The whole quarter of a million bucks. 411 00:19:49,731 --> 00:19:53,693 It’s worth that much to you to pretend you made up the story? 412 00:19:53,776 --> 00:19:56,487 [sighs] All right, look, chalk it up to ego. 413 00:19:56,571 --> 00:20:01,159 Look, I used to be an award-winning fiction writer, 414 00:20:01,242 --> 00:20:05,455 and that’s what Hartley Publishing expects from me 415 00:20:05,538 --> 00:20:08,499 for their million bucks, a work of fiction. 416 00:20:08,583 --> 00:20:10,501 Those kinda numbers, what they add up to, 417 00:20:10,585 --> 00:20:12,003 is about a motive and a half. 418 00:20:12,086 --> 00:20:14,547 Yeah. So, what are you gonna do, arrest me? 419 00:20:14,631 --> 00:20:17,800 Not yet. No. Don’t leave town. 420 00:20:17,884 --> 00:20:21,763 You wouldn’t happen to know who the other kidnapper was, do you? 421 00:20:21,846 --> 00:20:24,098 [sighs] No, I wouldn’t. 422 00:20:24,182 --> 00:20:27,977 [Terry] Mrs. Fletcher, that was so sweet of you to notify us. 423 00:20:28,061 --> 00:20:29,854 I can’t imagine what would’ve happened 424 00:20:29,938 --> 00:20:32,148 if that gun of mine had been loaded. 425 00:20:32,231 --> 00:20:34,150 I have a feeling that Erin preferred it that way. 426 00:20:34,233 --> 00:20:35,985 [weights clanging] 427 00:20:36,069 --> 00:20:38,279 Oh, my! I’m glad I don’t live downstairs. 428 00:20:38,363 --> 00:20:41,699 That is why there’s only parking under us. Excuse me. 429 00:20:41,783 --> 00:20:45,203 Here’s the manuscript of Dirk Matheson’s book 430 00:20:45,286 --> 00:20:46,329 that you asked for. 431 00:20:46,412 --> 00:20:48,706 I hope you won’t find it as painful as Erin did. 432 00:20:48,790 --> 00:20:53,378 Terry, Dirk Matheson’s book said that Nora Delano’s accomplice 433 00:20:53,461 --> 00:20:56,756 knew enough to sabotage the mother’s car. 434 00:20:56,839 --> 00:21:00,593 Now, according to the police report of the actual kidnapping, 435 00:21:00,677 --> 00:21:04,430 your car was in the shop because of your brakes having given out. 436 00:21:04,514 --> 00:21:07,183 If I hadn’t had to get my car into the shop that day, 437 00:21:07,266 --> 00:21:10,728 Erin never would’ve been waiting in that playground after school. 438 00:21:10,812 --> 00:21:12,772 I remember, the police looked into it, 439 00:21:12,855 --> 00:21:15,149 but they said there was no evidence of sabotage. 440 00:21:15,233 --> 00:21:17,068 Ah. 441 00:21:17,151 --> 00:21:20,613 That Delano woman, she really was one of the kidnappers. 442 00:21:20,697 --> 00:21:24,409 Listen, Terry, did Mike show you the brochure I gave him 443 00:21:24,492 --> 00:21:26,619 on the new super treadmill? 444 00:21:26,703 --> 00:21:29,455 It’d be perfect for the new club. 445 00:21:29,539 --> 00:21:32,041 No. I’ll talk to him about it later. 446 00:21:32,125 --> 00:21:33,793 [whispering] Okay. 447 00:21:33,876 --> 00:21:36,045 I’m sorry about that. 448 00:21:36,129 --> 00:21:39,382 His days here are numbered, and that number just got smaller. 449 00:21:39,465 --> 00:21:44,137 Mrs. Fletcher, are there any other clues in Matheson’s book 450 00:21:44,220 --> 00:21:47,140 as to the identity of the woman’s accomplice? 451 00:21:47,223 --> 00:21:49,017 Well, only that he also knew that 452 00:21:49,100 --> 00:21:51,644 you could come up with a three-million-dollar ransom. 453 00:21:51,728 --> 00:21:54,522 Well, my father’s wealth was common knowledge. 454 00:21:54,605 --> 00:21:57,316 The police questioned everyone we knew. 455 00:21:57,400 --> 00:21:58,860 Well, I understand from lieutenant Corelli 456 00:21:58,943 --> 00:22:01,195 that they’re subpoenaing all the tapes and notes 457 00:22:01,279 --> 00:22:04,198 that Dirk Matheson made with Nora Delano. 458 00:22:04,282 --> 00:22:06,701 Well, do you think it’s really possible 459 00:22:06,784 --> 00:22:09,829 that Dirk Matheson was the other kidnapper? 460 00:22:09,912 --> 00:22:13,291 It is. But he was a successful writer back then, 461 00:22:13,374 --> 00:22:15,543 and even if he did it, I mean, 462 00:22:15,626 --> 00:22:19,464 it’s somewhat bizarre that he wrote a book about it. 463 00:22:19,547 --> 00:22:21,382 [Laura] So, what does Dirk say? 464 00:22:21,466 --> 00:22:23,634 He’s not answering my calls, or else he’s ignoring them. 465 00:22:23,718 --> 00:22:25,303 Come on, Laura, what’s going on? 466 00:22:25,386 --> 00:22:27,221 We put a hold on his book, along with the advance. 467 00:22:27,305 --> 00:22:29,265 For how long? 468 00:22:29,348 --> 00:22:31,517 Until we sort out whether or not it’s a work of fiction. 469 00:22:31,601 --> 00:22:33,936 Ted Hartley does not like to be embarrassed by his authors. 470 00:22:34,020 --> 00:22:36,064 Well, that makes two of us. 471 00:22:36,147 --> 00:22:37,106 I suppose the same hold for the three-book deal 472 00:22:37,190 --> 00:22:38,107 you were dangling? 473 00:22:38,191 --> 00:22:42,195 Yes, but, I think that you should discuss that with Dirk. 474 00:22:42,278 --> 00:22:45,865 Why should I discuss it? I’ll bloody well kill him. 475 00:22:59,378 --> 00:23:01,047 [gasps] 476 00:23:01,130 --> 00:23:06,135 I hoped that you’d still be at home, resting. 477 00:23:06,219 --> 00:23:07,762 I got tired of resting. 478 00:23:07,845 --> 00:23:10,223 "Dirk Matheson." What is this? 479 00:23:10,306 --> 00:23:13,559 Jessica suggested that an internet search 480 00:23:13,643 --> 00:23:15,228 might turn up something interesting 481 00:23:15,311 --> 00:23:17,647 about where he’s been in the last decade. 482 00:23:17,730 --> 00:23:20,817 And? 483 00:23:20,900 --> 00:23:23,319 And you can see. Just some minor news accounts 484 00:23:23,402 --> 00:23:26,864 of some bar fights and some drunk-driving arrests in Arizona. 485 00:23:26,948 --> 00:23:29,450 Erin, stop! 486 00:23:29,534 --> 00:23:32,578 Are we ever gonna be able to put this thing to rest? 487 00:23:32,662 --> 00:23:36,582 Hey, is there anything I can do? 488 00:23:39,460 --> 00:23:41,629 So we had no choice 489 00:23:41,712 --> 00:23:44,215 but to turn over copies of your original outline 490 00:23:44,298 --> 00:23:47,176 and manuscript to lieutenant Corelli. 491 00:23:47,260 --> 00:23:49,637 -[clears throat] -He’s just fishing. 492 00:23:49,720 --> 00:23:54,725 Don’t worry, I will not be his catch of the day. 493 00:23:54,809 --> 00:23:57,478 And why the long face? 494 00:23:59,147 --> 00:24:01,149 I’m not happy that you lied to me. 495 00:24:01,232 --> 00:24:03,317 Oh, come on. 496 00:24:03,401 --> 00:24:05,153 I’m not the first writer who needed a score 497 00:24:05,236 --> 00:24:08,197 and bent the truth. 498 00:24:08,281 --> 00:24:10,199 Okay, I’m sorry. 499 00:24:10,283 --> 00:24:12,660 And I will square it with Ted Hartley. 500 00:24:12,743 --> 00:24:15,121 But your people should be thrilled. 501 00:24:15,204 --> 00:24:17,039 They can promote the hell out of this book. 502 00:24:17,123 --> 00:24:18,249 It’ll go through the roof! 503 00:24:18,332 --> 00:24:22,253 And you’ll still be covered by the statute of limitations. 504 00:24:22,336 --> 00:24:25,923 Laura... 505 00:24:26,007 --> 00:24:29,260 I did not kidnap that girl. 506 00:24:31,012 --> 00:24:32,763 What? There’s something else? 507 00:24:35,099 --> 00:24:37,643 The fact that you’re trying to cheat your agent. 508 00:24:39,979 --> 00:24:42,523 Oh! This isn’t my day, is it? 509 00:24:44,567 --> 00:24:48,738 All right. He’s back in for his pound of flesh. There. 510 00:24:48,821 --> 00:24:50,281 Laura... 511 00:24:52,742 --> 00:24:55,244 the reason I want to have 512 00:24:55,328 --> 00:24:59,624 a long-term relationship with Hartley Publishing 513 00:24:59,707 --> 00:25:00,583 is because of you. 514 00:25:02,543 --> 00:25:06,756 -What? -Well, I was just thinking. 515 00:25:06,839 --> 00:25:09,550 If you’d said that to me a few days ago, 516 00:25:09,634 --> 00:25:13,971 we’d probably be having this conversation in your bed. 517 00:25:16,057 --> 00:25:18,517 Well, I guess I got lucky. 518 00:25:21,395 --> 00:25:25,066 [Jessica] I was re-reading part of your manuscript this morning. 519 00:25:25,149 --> 00:25:27,568 Well, I suppose I should be flattered, Mrs. Fletcher. 520 00:25:27,652 --> 00:25:30,446 You know, I was particularly taken by your description 521 00:25:30,529 --> 00:25:33,407 of the place where the child was held captive. 522 00:25:33,491 --> 00:25:36,744 You wrote, "Hidden among the many West village studios, 523 00:25:36,827 --> 00:25:39,413 there was a second-floor loft, 524 00:25:39,497 --> 00:25:43,042 where little Jennifer was praying that the ransom would be paid." 525 00:25:43,125 --> 00:25:47,046 Now, was the West village locale your invention? 526 00:25:47,129 --> 00:25:48,547 Well, Nora didn’t nail it for me. 527 00:25:48,631 --> 00:25:50,508 It sounded like that part of town, 528 00:25:50,591 --> 00:25:52,551 so, that’s how I wrote it. 529 00:25:52,635 --> 00:25:55,930 So we can’t be certain just how accurate you were. 530 00:25:58,432 --> 00:26:01,185 Look, I am not one of those authors 531 00:26:01,269 --> 00:26:03,271 who desperately contrive 532 00:26:03,354 --> 00:26:07,566 to keep reader interest with artificial plot manipulations. 533 00:26:07,650 --> 00:26:09,610 [laughs] Mr. Matheson, 534 00:26:09,694 --> 00:26:12,822 I’m not here to trade insults or compare literary styles. 535 00:26:12,905 --> 00:26:14,699 What are you here for? 536 00:26:14,782 --> 00:26:17,451 Would you be willing to let me listen to your taped interviews 537 00:26:17,535 --> 00:26:21,163 -with Nora Delano? -Nice try, lady. 538 00:26:21,247 --> 00:26:23,958 But the answer’s still no. 539 00:26:33,217 --> 00:26:36,679 Sonny, I wanted you to hear it directly from me. 540 00:26:36,762 --> 00:26:38,389 That’s final? 541 00:26:38,472 --> 00:26:40,349 This guy we hired to manage the Hamptons operation 542 00:26:40,433 --> 00:26:43,519 is a Wharton School MBA. We just couldn’t pass him by. 543 00:26:43,602 --> 00:26:45,896 The head trainer slot’s still open. 544 00:26:45,980 --> 00:26:48,691 Thanks, Mike. Been there, done that. 545 00:26:48,774 --> 00:26:51,152 I gotta start making my own plans. 546 00:26:51,235 --> 00:26:52,611 No hard feelings? 547 00:26:52,695 --> 00:26:55,614 With you, pal? 548 00:27:00,077 --> 00:27:01,829 [exhales] 549 00:27:06,208 --> 00:27:08,502 Mr. Matheson, if you weren’t involved, 550 00:27:08,586 --> 00:27:11,255 then why didn’t you say who the other kidnapper was? 551 00:27:11,339 --> 00:27:14,216 Because Nora never told me. Don’t you think I asked her? 552 00:27:14,300 --> 00:27:16,719 We sat in that little bar in Tucson, 553 00:27:16,802 --> 00:27:18,471 Nora three-quarters bagged, 554 00:27:18,554 --> 00:27:22,016 yakking into my tape recorder for hours. 555 00:27:22,099 --> 00:27:24,977 [sighs] Oh, am I beat. I almost wish that 556 00:27:25,061 --> 00:27:27,438 I’d walked out on her when she started babbling. 557 00:27:27,521 --> 00:27:29,690 That way no one would be on my case. 558 00:27:29,774 --> 00:27:33,152 Forgive me if I don’t shed any tears for your suffering 559 00:27:33,235 --> 00:27:36,781 while you profit off Erin’s and mine. 560 00:27:36,864 --> 00:27:38,616 Right. 561 00:27:38,699 --> 00:27:40,409 [Corelli] Now that’s a picture, isn’t it? 562 00:27:40,493 --> 00:27:41,952 [laughs] It’s lovely. 563 00:27:42,036 --> 00:27:43,662 You think that’ll impress your friend? 564 00:27:43,746 --> 00:27:45,539 You know, a recommendation from a museum curator 565 00:27:45,623 --> 00:27:47,416 would go a long way to nailing a school for Bobby. 566 00:27:47,500 --> 00:27:50,795 Well, I’ll show her the portfolio and we’ll see. 567 00:27:50,878 --> 00:27:55,299 Phil, Dirk Matheson claims that he paid Nora Delano 568 00:27:55,383 --> 00:27:57,385 practically nothing for her story, 569 00:27:57,468 --> 00:28:00,012 and you say that the last address you had for her 570 00:28:00,096 --> 00:28:03,057 was a trailer park, when she was working as a waitress. 571 00:28:03,140 --> 00:28:05,393 Well, maybe she just blew the ransom money. 572 00:28:05,476 --> 00:28:08,896 Or maybe she just didn’t get such a big slice of the pie. 573 00:28:08,979 --> 00:28:11,774 I mean, supposing she was just hired help. 574 00:28:11,857 --> 00:28:15,152 Well, in Matheson’s book, the Nora character boasts 575 00:28:15,236 --> 00:28:18,114 that she masterminded the kidnapping. 576 00:28:18,197 --> 00:28:20,616 Well, that was her version. 577 00:28:20,699 --> 00:28:23,285 But, I mean, babysitting Erin 578 00:28:23,369 --> 00:28:26,789 when she was in captivity was the most she seemed to do. 579 00:28:26,872 --> 00:28:28,040 -[cellphone ringing] -Excuse me. 580 00:28:31,544 --> 00:28:33,087 Corelli. 581 00:28:33,170 --> 00:28:35,798 Yeah. Whoa! 582 00:28:35,881 --> 00:28:38,551 Yeah. No, no, no, no. I’ll meet you there. 583 00:28:38,634 --> 00:28:40,594 All right. Thanks, Rogers. 584 00:28:40,678 --> 00:28:42,471 What do you know? 585 00:28:42,555 --> 00:28:45,599 Seven years ago, Matheson went on a spending binge. 586 00:28:45,683 --> 00:28:48,519 Between the IRS, an ex-wife, a big house, cars, 587 00:28:48,602 --> 00:28:50,521 he ran through two and a half million more 588 00:28:50,604 --> 00:28:52,773 than he grossed from his last books. 589 00:28:52,857 --> 00:28:54,733 It’s time to have another talk with this turkey. 590 00:28:54,817 --> 00:28:56,902 Well, if you don’t mind, I’d like to hear what he has to say. 591 00:28:56,986 --> 00:28:58,070 Yeah. Come along. 592 00:28:59,697 --> 00:29:00,823 [knock on door] 593 00:29:02,908 --> 00:29:03,742 Mr. Math... 594 00:29:07,788 --> 00:29:10,833 Jessica, I just came in and found the body. 595 00:29:10,916 --> 00:29:13,169 You know this guy? 596 00:29:13,252 --> 00:29:14,962 He’s Drew Finley. Erin Garman’s fiancé. 597 00:29:15,045 --> 00:29:16,630 Avenging boyfriend. 598 00:29:16,714 --> 00:29:18,340 We better get an assistant DA over here right away. 599 00:29:18,424 --> 00:29:20,009 Read him his rights. 600 00:29:20,092 --> 00:29:21,469 Phil, there’s something here that you should see. 601 00:29:21,552 --> 00:29:23,387 It’s a note from Dirk Matheson. 602 00:29:23,471 --> 00:29:28,434 He admits to being Erin’s other kidnapper, 603 00:29:28,517 --> 00:29:31,479 and also Nora Delano’s killer. 604 00:29:31,562 --> 00:29:34,523 -What? -[Jessica] There’s more. 605 00:29:34,607 --> 00:29:39,987 "I fear that I will be exposed and arrested very shortly. 606 00:29:40,070 --> 00:29:43,949 I cannot face the prospect of public humiliation, 607 00:29:44,033 --> 00:29:47,953 so I have decided to end the pain and take my own life." 608 00:29:57,171 --> 00:29:59,131 [people chattering] 609 00:29:59,215 --> 00:30:01,300 [Drew] Erin’s been so torn up, 610 00:30:01,383 --> 00:30:04,094 so I came here to get Matheson to tell me the truth. 611 00:30:04,178 --> 00:30:05,554 Well, after he lied to the police, 612 00:30:05,638 --> 00:30:07,348 Mrs. Fletcher, everybody else, 613 00:30:07,431 --> 00:30:09,308 how were you gonna get him to confess? 614 00:30:09,391 --> 00:30:12,770 I was gonna talk to him man-to-man. 615 00:30:12,853 --> 00:30:14,688 Look, I did not kill him! 616 00:30:14,772 --> 00:30:17,274 Well, we’ll see. Okay. 617 00:30:17,358 --> 00:30:19,944 Lieutenant, one cylinder fired. 618 00:30:20,027 --> 00:30:21,695 Serial number filed off the gun. 619 00:30:21,779 --> 00:30:22,613 See what the lab can come up with. 620 00:30:22,696 --> 00:30:23,781 Okay. 621 00:30:23,864 --> 00:30:25,783 Jessica, when you’ve been a cop as long as I have, 622 00:30:25,866 --> 00:30:28,202 the thing is, you get to know when people are lying. 623 00:30:28,285 --> 00:30:29,745 Drew Finley’s lying. 624 00:30:29,828 --> 00:30:32,665 Maybe, but that doesn’t necessarily mean 625 00:30:32,748 --> 00:30:35,209 that he was Mr. Matheson’s killer. 626 00:30:35,292 --> 00:30:38,003 No, but the gunpowder residue test on his hands should do the job. 627 00:30:38,087 --> 00:30:40,381 Yeah. But what about the suicide note? 628 00:30:40,464 --> 00:30:42,883 Oh, well, I can go either way on that. 629 00:30:42,967 --> 00:30:45,844 If Finley comes up clean, then it’s like I figured before. 630 00:30:45,928 --> 00:30:47,513 Matheson did it all. 631 00:30:47,596 --> 00:30:50,516 Felt us closing in, killed himself, case closed. 632 00:30:50,599 --> 00:30:53,310 Except for one thing. Where are the tapes? 633 00:30:53,394 --> 00:30:56,063 Well, Matheson probably destroyed them. 634 00:30:56,146 --> 00:30:57,690 Why? 635 00:30:57,773 --> 00:31:00,526 If his suicide note was genuine, he had nothing to hide. 636 00:31:00,609 --> 00:31:03,112 This doesn’t make any sense, Phil. 637 00:31:03,195 --> 00:31:05,906 [sighs] Yeah. 638 00:31:12,371 --> 00:31:16,959 Jessica, Drew Finley’s gunpowder residue test came back negative. 639 00:31:17,042 --> 00:31:18,377 But Matheson’s was positive, 640 00:31:18,460 --> 00:31:20,087 confirming that he did shoot himself. 641 00:31:20,170 --> 00:31:22,631 Plus, ballistics matched the bullet from his gun 642 00:31:22,715 --> 00:31:24,216 with the one that killed Nora Delano. 643 00:31:24,300 --> 00:31:26,302 And what about those missing tapes? 644 00:31:26,385 --> 00:31:28,679 Well, Jessica, that may be one of those little 645 00:31:28,762 --> 00:31:31,557 mysteries of life that we never figure out. 646 00:31:31,640 --> 00:31:34,101 Anyway, closes two cases. 647 00:31:34,184 --> 00:31:36,604 So, did you hear from your friend at the art museum? 648 00:31:36,687 --> 00:31:39,106 You know, her letter of recommendation 649 00:31:39,189 --> 00:31:41,609 could really put us over the top on this. 650 00:31:41,692 --> 00:31:44,403 [stuttering] Oh, not yet, Phil. But as soon as I hear... 651 00:31:44,486 --> 00:31:46,447 I’ll talk to you later. 652 00:31:46,530 --> 00:31:49,158 I knew Drew couldn’t have done it. 653 00:31:50,659 --> 00:31:52,453 Jessica? 654 00:31:52,536 --> 00:31:54,330 Those audio tapes. 655 00:31:54,413 --> 00:31:57,374 If Dirk Matheson was your other kidnapper, 656 00:31:57,458 --> 00:31:59,752 why did he need those tapes? 657 00:31:59,835 --> 00:32:02,713 To refresh his memory? 658 00:32:02,796 --> 00:32:05,341 Or maybe to get Nora’s point of view. 659 00:32:05,424 --> 00:32:09,970 Or perhaps to get his hands on the story in the first place. 660 00:32:10,054 --> 00:32:13,349 And the real accomplice in the kidnapping 661 00:32:13,432 --> 00:32:17,269 would be afraid that the tapes would point the finger at him. 662 00:32:17,353 --> 00:32:20,439 Are you saying that he wasn’t Nora Delano’s partner? 663 00:32:20,522 --> 00:32:22,191 He had to be! 664 00:32:22,274 --> 00:32:24,943 Help me here, Erin. 665 00:32:25,027 --> 00:32:28,197 The loft where you were held captive. 666 00:32:28,280 --> 00:32:31,200 I believe it was in the West village. 667 00:32:31,283 --> 00:32:34,536 They kept me blindfolded going to and from it. 668 00:32:34,620 --> 00:32:36,997 The windows, they were kept covered. 669 00:32:37,081 --> 00:32:39,541 In your original statement to the police, 670 00:32:39,625 --> 00:32:43,170 you mentioned bells and the smell of fish. 671 00:32:43,253 --> 00:32:45,589 Think carefully, Erin. 672 00:32:45,673 --> 00:32:49,426 Can you recall any other details? 673 00:32:49,510 --> 00:32:52,471 The bells... 674 00:32:52,554 --> 00:32:55,557 ding-ding, ding-ding. 675 00:32:55,641 --> 00:32:58,352 Like the warning signal of a truck backing up? 676 00:32:58,435 --> 00:32:59,603 I don’t know. 677 00:32:59,687 --> 00:33:02,856 I think I’ve got an idea. 678 00:33:02,940 --> 00:33:06,068 Do you have Drew’s number at Building and Safety? 679 00:33:06,151 --> 00:33:07,444 Mmm-hmm. 680 00:33:07,528 --> 00:33:09,571 Thank you. 681 00:33:12,866 --> 00:33:15,661 Laura! We have to talk. 682 00:33:15,744 --> 00:33:18,247 Charles, I don’t have the time. 683 00:33:18,330 --> 00:33:21,917 I want you to know that my offer is still open. 684 00:33:22,000 --> 00:33:24,628 Now why would I change my mind? 685 00:33:24,712 --> 00:33:27,423 Dirk Matheson is no longer part of the equation. 686 00:33:27,506 --> 00:33:28,841 I assumed that part of your turndown 687 00:33:28,924 --> 00:33:30,634 was because of your dislike for Dirk. 688 00:33:30,718 --> 00:33:34,179 Me? You’re the one that he was trying to cheat. 689 00:33:34,263 --> 00:33:37,099 But I’ve heard rumors that it wasn’t a suicide. 690 00:33:37,182 --> 00:33:40,769 Laura, listen, when would be a good time 691 00:33:40,853 --> 00:33:44,231 to talk about reinstating his book with Ted Hartley? 692 00:33:44,314 --> 00:33:47,735 Charles, you think you can sell it to Ted, you be my guest. 693 00:33:47,818 --> 00:33:49,445 And lots of luck. 694 00:33:49,528 --> 00:33:51,947 But I don’t want anything to do with it, or you. 695 00:34:00,497 --> 00:34:03,542 According to the records, the address across the street 696 00:34:03,625 --> 00:34:05,794 is the one location in the neighborhood 697 00:34:05,878 --> 00:34:07,045 that had a permit for construction 698 00:34:07,129 --> 00:34:09,089 at the time of the kidnapping. 699 00:34:09,173 --> 00:34:11,091 Which would account for the shouting and the banging, 700 00:34:11,175 --> 00:34:13,051 and the trucks backing up. 701 00:34:13,135 --> 00:34:15,095 Oh, and there used to be a fish market downstairs. 702 00:34:15,179 --> 00:34:17,306 The real estate agent told me that the guy who owned this loft 703 00:34:17,389 --> 00:34:19,641 died about five years ago. 704 00:34:19,725 --> 00:34:22,019 And the rental records no longer exist. 705 00:34:22,102 --> 00:34:23,812 [bell dinging] 706 00:34:23,896 --> 00:34:26,607 [Jessica] It looks as if it hasn’t been used forever. 707 00:34:29,151 --> 00:34:30,652 Erin? 708 00:34:32,362 --> 00:34:34,698 This is where it was. 709 00:34:39,286 --> 00:34:41,497 What do you remember? 710 00:34:41,580 --> 00:34:43,332 I’m playing with my jacks. 711 00:34:43,415 --> 00:34:46,418 [bell dinging] 712 00:34:50,297 --> 00:34:51,465 [loud clattering] 713 00:34:56,428 --> 00:34:58,931 And I hide them behind the radiator. 714 00:34:59,014 --> 00:35:00,140 There’s no radiator. 715 00:35:00,224 --> 00:35:02,893 There was one there once. 716 00:35:02,976 --> 00:35:04,770 Right. 717 00:35:18,033 --> 00:35:21,537 What is this? It looks like dried vegetables of some sort. 718 00:35:24,581 --> 00:35:26,083 Carrots, maybe? 719 00:35:26,166 --> 00:35:29,837 I used to hide food that I didn’t want. 720 00:35:29,920 --> 00:35:33,841 And that poster, I remember that poster. 721 00:35:41,640 --> 00:35:43,851 SPATTER PAINTINGS RICO GALLERIES NEW YORK 722 00:35:44,309 --> 00:35:46,562 [Drew] Jessica, are you all right? 723 00:35:46,645 --> 00:35:49,898 Of course! Spatter! 724 00:35:51,441 --> 00:35:52,901 [Mike] where did you get these? 725 00:35:52,985 --> 00:35:54,444 Oh, it’s amazing what a bank will fax you, 726 00:35:54,528 --> 00:35:56,280 when you supply them with an account number, 727 00:35:56,363 --> 00:35:58,615 social security number and a mother’s maiden name. 728 00:35:58,699 --> 00:36:01,410 -That’s fraud. -Oh, and that’s embezzlement. 729 00:36:01,493 --> 00:36:04,580 Plus criminal abuse of fiduciary obligations, 730 00:36:04,663 --> 00:36:08,083 proving that you and Terry have been looting Erin’s trust fund. 731 00:36:08,166 --> 00:36:09,668 You have gone to a lot of trouble 732 00:36:09,751 --> 00:36:10,961 to prove you’re managerial material. 733 00:36:11,044 --> 00:36:13,547 Oh, too little, too late, Mike. 734 00:36:13,630 --> 00:36:16,967 What do you want, Sonny? 735 00:36:17,050 --> 00:36:19,136 Job security. 736 00:36:19,219 --> 00:36:22,598 I think one-third partnership in the Hampton operation 737 00:36:22,681 --> 00:36:23,724 should provide that. 738 00:36:26,101 --> 00:36:28,103 Oh, good. I’ll have my lawyer call your lawyer 739 00:36:28,186 --> 00:36:30,856 to draw up the papers. 740 00:36:30,939 --> 00:36:32,482 They didn’t have to drag me. 741 00:36:32,566 --> 00:36:33,775 I went to that loft with Drew and Jessica 742 00:36:33,859 --> 00:36:35,527 because I wanted to. 743 00:36:35,611 --> 00:36:37,404 Look, Erin, this is getting us nowhere. 744 00:36:37,487 --> 00:36:39,156 Mother, I have work to do, okay? 745 00:36:39,239 --> 00:36:42,784 No, it’s not okay! Not for another minute, anyway! 746 00:36:42,868 --> 00:36:44,995 Erin, I just want to help you. 747 00:36:45,078 --> 00:36:48,373 I don’t need any help. I’m handling this just fine. 748 00:36:48,457 --> 00:36:50,334 Yeah. I can see that. 749 00:36:50,417 --> 00:36:52,961 Mother, we have been down this road so many times. 750 00:36:53,045 --> 00:36:55,339 And you have still got it wrong. 751 00:36:55,422 --> 00:36:57,174 Oh, come on, mother! 752 00:36:57,257 --> 00:36:59,593 What you want from me is something that I can’t give you. 753 00:36:59,676 --> 00:37:01,053 God knows I’ve tried! 754 00:37:01,136 --> 00:37:02,971 I have told you a thousand times, 755 00:37:03,055 --> 00:37:05,641 I do not hold you responsible for what happened! 756 00:37:10,020 --> 00:37:12,648 Jessica, we’re wasting our time here. 757 00:37:12,731 --> 00:37:16,485 A fine luxury hotel like this, everything spotless, 758 00:37:16,568 --> 00:37:18,654 and dirt spattered all over the wall? 759 00:37:18,737 --> 00:37:21,323 What’s this? What’s this? 760 00:37:21,406 --> 00:37:23,825 -Ah! -A bullet! 761 00:37:23,909 --> 00:37:26,828 That’s what splashed the dirt on the wall 762 00:37:26,912 --> 00:37:29,998 when it was fired into the moist potting soil. 763 00:37:30,082 --> 00:37:32,000 But there was only one empty chamber. 764 00:37:32,084 --> 00:37:35,295 Suppose Mr. Matheson was murdered. 765 00:37:35,379 --> 00:37:37,965 Right. The killer shoots him at close range. 766 00:37:38,048 --> 00:37:41,677 Then reloaded another bullet into the same cylinder chamber. 767 00:37:41,760 --> 00:37:44,388 Puts the revolver in Matheson’s hand, 768 00:37:44,471 --> 00:37:46,848 shoots the second round into the dirt. 769 00:37:46,932 --> 00:37:48,225 Which is why the gunpowder residue test 770 00:37:48,308 --> 00:37:49,518 on Mr. Matheson’s hand 771 00:37:49,601 --> 00:37:52,688 turned out positive, indicating a self-inflicted gunshot. 772 00:37:52,771 --> 00:37:55,023 And the note in the typewriter clinches it as suicide. 773 00:37:55,107 --> 00:37:57,484 Impressive. I’ll have ballistics check this, 774 00:37:57,567 --> 00:37:59,778 make sure it came from the same gun. 775 00:37:59,861 --> 00:38:01,613 [cellphone ringing] 776 00:38:01,697 --> 00:38:03,740 But I’ll bet the farm you’re right on this, Jessica. 777 00:38:03,824 --> 00:38:05,742 Corelli. Yeah. 778 00:38:05,826 --> 00:38:08,704 Yeah. Good. 779 00:38:08,787 --> 00:38:10,706 You’re sure about this? 780 00:38:10,789 --> 00:38:13,750 All right. All right. Thanks. 781 00:38:13,834 --> 00:38:16,461 We’ve been looking for the chambermaid 782 00:38:16,545 --> 00:38:17,963 that worked in Matheson’s floor. 783 00:38:18,046 --> 00:38:20,257 -They just talked to her. -And? 784 00:38:20,340 --> 00:38:21,383 Well, she recalls seeing somebody 785 00:38:21,466 --> 00:38:22,968 on this floor last night. 786 00:38:23,051 --> 00:38:25,095 The same person she saw leaving with the police 787 00:38:25,178 --> 00:38:27,264 night before last. 788 00:38:27,347 --> 00:38:29,683 -Erin. -Erin Garman. 789 00:38:37,566 --> 00:38:39,109 All right, I did go back there. 790 00:38:39,192 --> 00:38:41,445 This time to kill him. 791 00:38:41,528 --> 00:38:44,823 With Nora Delano dead and no other proof, 792 00:38:44,906 --> 00:38:46,908 he was sure to get away again. 793 00:38:46,992 --> 00:38:49,870 I had a kitchen knife. I stood in the hall, 794 00:38:49,953 --> 00:38:52,539 but I couldn’t go through with it, so I left. 795 00:38:52,622 --> 00:38:54,916 And where does Drew Finley fit into this timetable? 796 00:38:55,000 --> 00:38:57,502 I had no idea he was in the hotel, 797 00:38:57,586 --> 00:38:59,713 until he stopped me in the lobby as I was leaving. 798 00:38:59,796 --> 00:39:02,215 He’d followed me there. 799 00:39:02,299 --> 00:39:03,967 I told him everything. 800 00:39:04,051 --> 00:39:06,970 He said that I should go home, 801 00:39:07,054 --> 00:39:09,514 that he would talk to Matheson for me. 802 00:39:09,598 --> 00:39:12,017 I begged him not to try. 803 00:39:12,100 --> 00:39:14,519 And when Drew went in and found Matheson dead, 804 00:39:14,603 --> 00:39:15,645 he assumed that you did it. 805 00:39:15,729 --> 00:39:17,898 Oh, and this IRS report on Matheson. 806 00:39:17,981 --> 00:39:21,234 Turns out he scored some serious winnings off the ponies 807 00:39:21,318 --> 00:39:24,404 about the same time as his conspicuous spending spree. 808 00:39:24,488 --> 00:39:28,325 So it wasn’t ransom money he was spending. 809 00:39:28,408 --> 00:39:31,036 You’re saying that Matheson really wasn’t the other kidnapper? 810 00:39:31,119 --> 00:39:33,580 [Corelli] Isn’t that great? It’s Bobby’s latest. 811 00:39:33,663 --> 00:39:37,334 Seems like you can almost touch that bunny tail, huh? 812 00:39:37,417 --> 00:39:38,960 Yeah. 813 00:39:39,044 --> 00:39:41,004 Oh, why didn’t it occur to me before? 814 00:39:41,088 --> 00:39:43,465 Phil, I think I know who killed Mr. Matheson 815 00:39:43,548 --> 00:39:46,009 and Nora Delano, and why. 816 00:39:46,093 --> 00:39:50,806 Erin, how old were you when you started to wear glasses? 817 00:39:57,187 --> 00:40:00,232 Is my daughter free and clear, lieutenant? 818 00:40:00,315 --> 00:40:02,692 We tested the clothes that she wore last night, 819 00:40:02,776 --> 00:40:04,319 no gunpowder residue. 820 00:40:04,402 --> 00:40:06,321 But somewhere there are some clothes 821 00:40:06,404 --> 00:40:07,447 that are gonna test positive. 822 00:40:07,531 --> 00:40:09,157 Unless the perpetrator 823 00:40:09,241 --> 00:40:11,827 was smart enough to destroy them. 824 00:40:11,910 --> 00:40:14,704 Hey, how about a little midnight snack 825 00:40:14,788 --> 00:40:16,331 to celebrate Erin’s release? 826 00:40:16,414 --> 00:40:17,874 Oh, that’s a great idea. 827 00:40:17,958 --> 00:40:19,835 Mike’s on his way in from the Hamptons. 828 00:40:19,918 --> 00:40:23,171 I’ll just call Henrietta and have her put out a spread. 829 00:40:23,255 --> 00:40:25,632 -May I? -Dial nine to get out. 830 00:40:25,715 --> 00:40:28,135 It’s scary to think that we were so far off base. 831 00:40:28,218 --> 00:40:30,804 I know. I know, sweetheart. 832 00:40:30,887 --> 00:40:33,098 Henrietta? I’m gonna bring the kids home 833 00:40:33,181 --> 00:40:34,683 for some of your delicious brisket. 834 00:40:34,766 --> 00:40:38,019 Could you get the white tablecloth out of the closet? 835 00:40:38,103 --> 00:40:41,565 Uh-huh. We’re on our way. 836 00:40:41,648 --> 00:40:43,358 Yeah. Bye-bye. 837 00:40:43,441 --> 00:40:45,569 All set. Thank you, lieutenant. 838 00:40:45,652 --> 00:40:47,654 Right. 839 00:40:47,737 --> 00:40:49,990 I’m parked behind you, so, we’ll meet you there, all right? 840 00:41:09,926 --> 00:41:12,053 [Jessica] Mike? 841 00:41:12,137 --> 00:41:13,597 [Mike] Jessica! 842 00:41:13,680 --> 00:41:16,099 Oh! You scared the hell out of me. 843 00:41:16,183 --> 00:41:18,310 What... what are you doing here? 844 00:41:18,393 --> 00:41:20,437 You know that we found the West village loft 845 00:41:20,520 --> 00:41:21,980 where Erin was held captive. 846 00:41:22,063 --> 00:41:24,357 I heard. That’s amazing. 847 00:41:24,441 --> 00:41:26,735 You know, there are some odd indentations 848 00:41:26,818 --> 00:41:28,028 in the old wooden floors. 849 00:41:28,111 --> 00:41:29,988 I wondered what could have made them. 850 00:41:30,071 --> 00:41:31,907 Machinery, maybe. 851 00:41:31,990 --> 00:41:34,075 They used to do light industrial stuff down there, didn’t they? 852 00:41:34,159 --> 00:41:37,621 Actually, it was more like things had been repeatedly dropped, 853 00:41:37,704 --> 00:41:39,748 like the weights in a gym. 854 00:41:39,831 --> 00:41:41,750 Well, that’s an interesting idea. 855 00:41:41,833 --> 00:41:44,586 So I stopped at the library and checked the old yellow pages, 856 00:41:44,669 --> 00:41:47,547 and sure enough, there was a gym in that loft at one time. 857 00:41:47,631 --> 00:41:50,634 Sammy’s emporium. I noticed the name on a flyer. 858 00:41:50,717 --> 00:41:53,136 It said you used to work there, Mike, as a trainer. 859 00:41:53,220 --> 00:41:55,096 No secret. It’s in my bio. 860 00:41:55,180 --> 00:41:57,057 Well, that loft has been unoccupied 861 00:41:57,140 --> 00:41:59,643 ever since Sammy’s closed 12 years ago. 862 00:41:59,726 --> 00:42:01,686 About a year before Erin was abducted. 863 00:42:01,770 --> 00:42:04,022 Look, I don’t like where this is going. 864 00:42:04,105 --> 00:42:05,774 Neither do I. 865 00:42:05,857 --> 00:42:07,734 Come on, Mike. Henrietta’s prepared us a feast. 866 00:42:07,817 --> 00:42:10,862 Jessica, you’re welcome to come, but without the innuendoes. 867 00:42:10,946 --> 00:42:13,073 I’m afraid you’re stuck with them, Terry. 868 00:42:13,156 --> 00:42:15,158 Your housekeeper confirmed that you were dating Mike 869 00:42:15,242 --> 00:42:17,035 at the time of the kidnapping. 870 00:42:17,118 --> 00:42:19,079 He was well aware of your father’s wealth, 871 00:42:19,162 --> 00:42:22,123 and a grandfather’s affection for Erin. 872 00:42:22,207 --> 00:42:25,919 [scoffs] You are twisting innocent facts into something... 873 00:42:26,002 --> 00:42:28,088 Eleven years ago, Nora Delano was a waitress 874 00:42:28,171 --> 00:42:30,966 in a coffee shop a block from Sammy’s. 875 00:42:31,049 --> 00:42:34,678 Mike, you introduced Nora to the other kidnapper, didn’t you? 876 00:42:34,761 --> 00:42:36,596 That’s enough! 877 00:42:36,680 --> 00:42:40,308 And the other kidnapper was an unusually considerate one, 878 00:42:40,392 --> 00:42:43,853 seeing to it that Nora served the child a healthy diet, 879 00:42:43,937 --> 00:42:47,107 including carrots, to strengthen her weak eyes. 880 00:42:47,190 --> 00:42:49,192 I imagine that’s because 881 00:42:49,276 --> 00:42:51,945 the other kidnapper was you, Terry, 882 00:42:52,028 --> 00:42:54,489 the victim’s mother. 883 00:42:54,572 --> 00:42:55,657 What a monstrous thing to say. 884 00:42:55,740 --> 00:42:57,117 Why would I do something like that? 885 00:42:57,200 --> 00:42:58,785 For the three-million-dollar ransom 886 00:42:58,868 --> 00:43:02,122 you knew you could collect from your own father. 887 00:43:02,205 --> 00:43:04,624 It was the only way that you could bankroll the dream 888 00:43:04,708 --> 00:43:06,918 you shared with your new boyfriend here, 889 00:43:07,002 --> 00:43:09,587 to open this splendid health club. 890 00:43:09,671 --> 00:43:11,965 That’s nonsense. We took out bank loans. 891 00:43:12,048 --> 00:43:13,675 Uh-uh. We checked, Terry. 892 00:43:13,758 --> 00:43:15,760 You were turned down by several banks. 893 00:43:20,056 --> 00:43:21,808 My father wouldn’t give me the money 894 00:43:21,891 --> 00:43:23,768 while I was involved with Mike. 895 00:43:23,852 --> 00:43:26,187 We can’t be prosecuted. 896 00:43:26,271 --> 00:43:28,982 I know. The statute of limitations. 897 00:43:29,065 --> 00:43:32,319 But then there are the two murders you committed. 898 00:43:32,402 --> 00:43:35,488 Nora Delano and Dirk Matheson. 899 00:43:35,572 --> 00:43:37,907 Mike and I are due at home. 900 00:43:37,991 --> 00:43:41,745 This locker. I’d like to show you something. 901 00:43:44,122 --> 00:43:47,250 The white coat and gloves you wore when you shot Mr. Matheson, 902 00:43:47,334 --> 00:43:50,712 plus the tapes of his interviews with Nora Delano. 903 00:43:50,795 --> 00:43:53,673 Mike was just about to dispose of it when I walked in. 904 00:43:53,757 --> 00:43:56,343 Jessica, you should’ve quit while you were ahead. 905 00:43:56,426 --> 00:43:58,887 [Rogers] Lieutenant, in here! 906 00:43:58,970 --> 00:44:00,889 You’re both under arrest for murder. 907 00:44:00,972 --> 00:44:02,807 The setup was Jessica’s idea. 908 00:44:02,891 --> 00:44:04,851 Once you made that phone call from my office 909 00:44:04,934 --> 00:44:06,770 and pretended to tell Henrietta 910 00:44:06,853 --> 00:44:08,480 to "get the white tablecloth out of the linen closet," 911 00:44:08,563 --> 00:44:10,023 we knew we had you. It was traced. 912 00:44:10,106 --> 00:44:11,941 You called Mike in his car. 913 00:44:12,025 --> 00:44:14,736 We had taps on all your phones, even the mobile one. 914 00:44:14,819 --> 00:44:17,489 We followed him from the Hamptons. 915 00:44:17,572 --> 00:44:18,907 He said, "You mean that stuff in the gym locker?" 916 00:44:18,990 --> 00:44:19,824 You said, "Uh-huh." 917 00:44:20,408 --> 00:44:22,285 And it gave me time to get over to the gym. 918 00:44:22,369 --> 00:44:25,372 Fortunately, you hadn’t destroyed the evidence. 919 00:44:27,665 --> 00:44:30,502 Nora resurfaced about four days ago. 920 00:44:30,585 --> 00:44:34,547 She wanted money in exchange for not telling Erin what we’d done. 921 00:44:34,631 --> 00:44:35,882 So you killed her. 922 00:44:35,965 --> 00:44:38,593 I followed her down to the docks 923 00:44:38,676 --> 00:44:40,720 where she was meeting Matheson. 924 00:44:40,804 --> 00:44:42,931 I didn’t know who he was at the time. 925 00:44:43,014 --> 00:44:45,683 When he left, I shot her. 926 00:44:45,767 --> 00:44:48,895 And then Erin happened to read Dirk Matheson’s book. 927 00:44:48,978 --> 00:44:51,648 When I read it, I was sure that he must’ve known 928 00:44:51,731 --> 00:44:53,858 that we were involved in the kidnapping, 929 00:44:53,942 --> 00:44:56,319 or he would have realized it. 930 00:44:56,403 --> 00:44:59,197 And when you learned he had all those hours of audio tapes, 931 00:44:59,280 --> 00:45:00,615 that clinched it. 932 00:45:00,698 --> 00:45:03,326 I figured if I didn’t kill him, 933 00:45:03,410 --> 00:45:05,954 it was just a matter of time till he’d put it all together. 934 00:45:06,037 --> 00:45:08,164 So, I went to his hotel suite, 935 00:45:08,248 --> 00:45:10,250 and I pretended that I was attracted to him. 936 00:45:10,333 --> 00:45:11,918 Give me the tapes. 937 00:45:20,135 --> 00:45:23,388 [exhales] Is there anything else that you would like to know? 938 00:45:23,471 --> 00:45:25,432 Yeah, just one thing. 939 00:45:25,515 --> 00:45:29,269 It’s your own daughter. How could you do that? 940 00:45:29,352 --> 00:45:33,231 I had no idea that she’d suffer so. 941 00:45:39,487 --> 00:45:41,156 [knock on door] 942 00:45:44,701 --> 00:45:46,786 [chuckles] Oh, Phil! And detective Rogers. 943 00:45:46,870 --> 00:45:49,581 I don’t want to barge in, Jessica. 944 00:45:49,664 --> 00:45:51,458 -I just want to give you these. -For what? 945 00:45:51,541 --> 00:45:54,002 Well, for getting that wonderful letter of recommendation 946 00:45:54,085 --> 00:45:55,962 for Bobby from your friend at the museum. 947 00:45:56,045 --> 00:45:58,256 -It did the trick? -Oh, yeah. Yeah. 948 00:45:58,339 --> 00:46:01,050 But, actually, Bobby’s not drawing anymore. 949 00:46:01,134 --> 00:46:02,343 What happened? 950 00:46:02,427 --> 00:46:04,387 You’re not gonna believe this. 951 00:46:04,471 --> 00:46:06,514 I got him this wonderful set of building blocks. 952 00:46:06,598 --> 00:46:09,684 He’s making terrific things. A regular Frank Lloyd Wright. 953 00:46:09,767 --> 00:46:14,939 You wouldn’t have any connections down at MIT, would you? 954 00:46:15,023 --> 00:46:17,233 [laughs] Just kidding! 955 00:46:17,317 --> 00:46:19,569 [laughing] 74012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.