All language subtitles for Funny Girl (1968) 1080p BluRay.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:23,712 --> 00:08:25,212 Hello, gorgeous. 2 00:10:09,651 --> 00:10:11,568 Miss Fanny? 3 00:10:12,404 --> 00:10:15,114 - Miss Fanny? - Down here, Emma. Third row. 4 00:10:15,991 --> 00:10:19,285 I came in early to tidy up, and the doorman said you were in. 5 00:10:19,494 --> 00:10:20,995 What you doing out there? 6 00:10:23,665 --> 00:10:26,333 It's the one place in the theater I've never sat. 7 00:10:29,337 --> 00:10:32,006 Maybe things look different from here. 8 00:10:34,301 --> 00:10:36,468 This is the day, isn't it? 9 00:10:36,678 --> 00:10:37,845 Yeah. 10 00:10:39,264 --> 00:10:40,723 Any word yet? 11 00:10:40,932 --> 00:10:43,058 No. The wire just said tonight. 12 00:10:45,103 --> 00:10:46,145 You nervous? 13 00:10:47,314 --> 00:10:50,149 Nervous, happy, scared, excited... 14 00:10:53,028 --> 00:10:55,821 I'm going to make a fresh pot of coffee. You coming? 15 00:10:56,323 --> 00:10:59,825 No, no. I think I'll just sit here for a while, okay? 16 00:11:00,035 --> 00:11:02,870 Well, I'll be in the dressing room if you want me. 17 00:11:06,166 --> 00:11:09,418 Mr. Ziegfeld wants to see you. When you feel like it, he says. 18 00:11:09,586 --> 00:11:11,295 He'll be waiting in his office. 19 00:11:12,839 --> 00:11:14,590 Thanks, Em. 20 00:11:21,306 --> 00:11:23,932 Did you hear that, Mrs. Strakosh? 21 00:11:26,519 --> 00:11:29,146 Ziegfeld is waiting for me. 22 00:11:32,734 --> 00:11:34,360 For me. 23 00:11:36,613 --> 00:11:39,573 See, you were wrong, Mrs. Strakosh. 24 00:11:43,119 --> 00:11:45,788 No, Fanny, darling, I'm not wrong. 25 00:11:45,997 --> 00:11:48,832 For a girl, for average, you're a pleasure. 26 00:11:49,042 --> 00:11:52,169 But when people pay good money in the theater... 27 00:11:52,379 --> 00:11:57,132 ...especially the male element, they want something extra to look at. 28 00:11:57,384 --> 00:11:59,385 But if a girl isn't... 29 00:11:59,761 --> 00:12:02,304 If a girl isn't what? 30 00:12:04,140 --> 00:12:08,894 If a girl isn't pretty Like a Miss Atlantic City 31 00:12:09,062 --> 00:12:13,524 All she gets from life Is pity and a pat 32 00:12:13,691 --> 00:12:18,529 Kindly name a star who hasn't Won a contest or a pageant 33 00:12:18,696 --> 00:12:21,615 If she hasn't she just never Gets to bat 34 00:12:22,992 --> 00:12:27,955 She must a-shine in every detail Like a ring you're buyin' retail 35 00:12:28,123 --> 00:12:32,459 Be a standard size that Fits a standard dress 36 00:12:32,627 --> 00:12:39,258 When a girl's incidentals Are no bigger than two lentils 37 00:12:40,885 --> 00:12:43,595 Then to me It doesn't spell success 38 00:12:43,805 --> 00:12:45,681 Don't worry, they'll look at me. 39 00:12:46,558 --> 00:12:49,643 The whole world will look at me and be stunned. 40 00:12:50,270 --> 00:12:53,564 That was all right when you were a child and made funny faces. 41 00:12:53,731 --> 00:12:58,610 - Then, you were cute. - My condolences, you're no longer cute. 42 00:12:58,862 --> 00:13:03,532 From three faces that could cause ya To have temporary nausea 43 00:13:03,700 --> 00:13:07,786 Do I have to hear a lecture Such as that? 44 00:13:07,954 --> 00:13:11,748 Is a nose with deviation Such a crime against the nation? 45 00:13:11,916 --> 00:13:13,167 Ma. Ma. 46 00:13:13,334 --> 00:13:15,878 Should I throw her into jail Or drown the cat? 47 00:13:16,087 --> 00:13:18,380 Ma! Bye. 48 00:13:18,798 --> 00:13:20,048 Bye. 49 00:13:20,467 --> 00:13:23,552 So she looks A bit off balance 50 00:13:23,720 --> 00:13:27,514 She possesses Golden talents 51 00:13:27,682 --> 00:13:31,435 Or is that a pill too bitter To digest? 52 00:13:47,869 --> 00:13:52,372 I've got them! Right off the net! Fresh fish! 53 00:13:53,124 --> 00:13:55,417 Fresh fish! 54 00:14:01,049 --> 00:14:02,216 Wait a minute, wait. 55 00:14:02,425 --> 00:14:05,552 No, no, it's all right. I'm one of the 8 Beautiful Girls 8. 56 00:14:08,723 --> 00:14:10,724 Well, the makeup helps a lot. 57 00:14:10,934 --> 00:14:12,684 Really. 58 00:14:23,446 --> 00:14:25,364 Sell it, sell it. 59 00:14:45,260 --> 00:14:47,052 Get in there, Fanny. 60 00:14:49,806 --> 00:14:53,100 Knees high. High! Way up there. 61 00:14:53,601 --> 00:14:55,477 Go. 62 00:15:03,528 --> 00:15:05,404 Hold it, Eddie. 63 00:15:06,447 --> 00:15:07,990 Hold it! 64 00:15:08,199 --> 00:15:09,866 You, with the skinny legs. 65 00:15:12,328 --> 00:15:14,371 You. Yes, you, with the bloomers! 66 00:15:16,749 --> 00:15:18,041 Yeah? 67 00:15:18,209 --> 00:15:20,877 - You're fired. - What? 68 00:15:21,170 --> 00:15:24,965 You call that a replacement? What, Eddie, did you owe somebody a favor? 69 00:15:25,174 --> 00:15:27,467 - It seemed like a funny idea. - What's funny? 70 00:15:27,635 --> 00:15:29,344 - That's what I say. - Back at 4. 71 00:15:29,554 --> 00:15:32,097 Yeah, but listen. Wait, you're making a mistake. 72 00:15:32,265 --> 00:15:36,059 I've got a lot of experience, honest. I've been on-stage since I was 10. 73 00:15:36,269 --> 00:15:39,229 Amateur contests, Gottlieb's Southern Repertory... 74 00:15:39,439 --> 00:15:42,316 ...professional companies. I doubled six parts. 75 00:15:42,525 --> 00:15:45,861 I played a daughter and her father. A 60-year-old Indian chief. 76 00:15:46,070 --> 00:15:47,112 Listen, girlie... 77 00:15:47,280 --> 00:15:50,949 Please, you've got to face facts. You don't look like the other girls. 78 00:15:51,117 --> 00:15:53,493 - But... - You've got skinny legs, you stick out. 79 00:15:53,661 --> 00:15:56,788 - And you are out! Eddie? - I'm trying to tell you something... 80 00:15:56,956 --> 00:15:58,665 - Sorry, kid. - Give me a chance! 81 00:15:58,833 --> 00:16:00,876 - Out. - I do a terrific time step! Watch! 82 00:16:01,169 --> 00:16:02,586 Out. 83 00:16:06,174 --> 00:16:09,259 Look, Mr. Keeney, suppose all you ever had was onion rolls. 84 00:16:09,427 --> 00:16:11,511 Now, all of a sudden, in walks a bagel. 85 00:16:11,721 --> 00:16:14,723 So you take a look at it and say, "What is that?"... 86 00:16:14,932 --> 00:16:17,559 ...until you tried it. So that's my trouble. 87 00:16:18,186 --> 00:16:19,311 What's your trouble? 88 00:16:19,520 --> 00:16:22,189 I'm a bagel on a plate full of onion rolls! 89 00:16:22,440 --> 00:16:24,149 Nobody recognizes me. Listen: 90 00:16:24,317 --> 00:16:28,320 I got 36 expressions Sweet as pie to tough as leather 91 00:16:28,488 --> 00:16:32,366 And that's six expressions more Than all them Barrymores put together 92 00:16:32,575 --> 00:16:33,575 Come on. 93 00:16:33,785 --> 00:16:35,035 Instead of just kicking me 94 00:16:35,203 --> 00:16:36,244 Come on. 95 00:16:36,412 --> 00:16:39,289 Why don't they give me a lift? Well, it must be a plot 96 00:16:39,457 --> 00:16:42,292 'Cause they're scared that I got Such a gift 97 00:16:42,585 --> 00:16:43,752 Oh, sure. Let's go. 98 00:16:43,920 --> 00:16:44,961 Well, I'm miffed 99 00:16:45,380 --> 00:16:46,546 Hey! 100 00:16:47,006 --> 00:16:53,345 'Cause I'm the greatest star 101 00:16:53,513 --> 00:16:56,682 I am by far 102 00:16:56,849 --> 00:16:59,935 But no one knows it 103 00:17:00,103 --> 00:17:03,397 Wait They're gonna hear a voice 104 00:17:03,564 --> 00:17:05,315 A silver flute 105 00:17:06,693 --> 00:17:09,569 They'll cheer each toot Hey, that kid is terrific 106 00:17:09,737 --> 00:17:12,155 When I expose it 107 00:17:12,323 --> 00:17:19,079 Can't you see to look at me That I'm a natural Camille 108 00:17:19,247 --> 00:17:24,376 As Camille I just feel I've so much to offer 109 00:17:24,544 --> 00:17:26,461 Hey, listen, kid I know I'd be divine 110 00:17:26,629 --> 00:17:30,507 Because I'm a natural cougher 111 00:17:33,594 --> 00:17:36,346 Some ain't got it, not a lump 112 00:17:36,514 --> 00:17:40,267 I'm a great big clump of talent Laugh 113 00:17:41,894 --> 00:17:43,019 They'll bend in half 114 00:17:43,187 --> 00:17:44,873 Did you ever hear the story About the traveling salesman? 115 00:17:44,897 --> 00:17:47,441 A thousand jokes Stick around for the jokes 116 00:17:47,608 --> 00:17:48,650 Sure. 117 00:17:48,818 --> 00:17:52,821 A thousand faces I reiterate 118 00:17:52,989 --> 00:17:55,741 When you're gifted Then you're gifted 119 00:17:55,908 --> 00:18:00,912 These are facts I got no ax to grind 120 00:18:01,080 --> 00:18:03,457 Hey, what are you, blind? 121 00:18:04,125 --> 00:18:09,921 In all of the world so far I'm the greatest star 122 00:18:11,424 --> 00:18:14,342 - No autographs, please. - What? What'd she say? 123 00:18:14,510 --> 00:18:17,179 You think beautiful girls'll stay in style forever? 124 00:18:17,346 --> 00:18:20,891 I should say not. Any minute now they're gonna be out. Finished! 125 00:18:21,100 --> 00:18:22,476 Then it'll be my turn! 126 00:18:22,685 --> 00:18:24,269 - Mom! Ma! - Mom! 127 00:18:24,479 --> 00:18:30,108 Who is the pip with pizazz? Who is all ginger and jazz? 128 00:18:30,276 --> 00:18:36,198 Who is as glamorous as? Who's an American beauty rose? 129 00:18:36,365 --> 00:18:39,326 With an American beauty nose 130 00:18:39,494 --> 00:18:42,162 And 10 American beauty toes 131 00:18:42,330 --> 00:18:44,915 Eyes on the target and wham 132 00:18:45,082 --> 00:18:49,503 One shot, one gunshot And bam 133 00:18:49,670 --> 00:18:56,718 Hey, Mr. Kenney Here I am 134 00:19:04,977 --> 00:19:12,567 I'm the greatest star I am by far 135 00:19:12,735 --> 00:19:16,530 But no one knows it 136 00:19:16,697 --> 00:19:21,368 That's why I was born 137 00:19:21,536 --> 00:19:25,705 I'll blow my horn 138 00:19:25,873 --> 00:19:30,043 Till someone blows it 139 00:19:30,211 --> 00:19:36,383 I'll light up like a light Right up like a light 140 00:19:36,551 --> 00:19:39,177 I'll flicker then flare up 141 00:19:40,555 --> 00:19:44,766 All the world's gonna stare up 142 00:19:44,934 --> 00:19:47,185 Lookin' down You'll never see me 143 00:19:47,353 --> 00:19:49,896 Try the sky 'Cause that'll be me 144 00:19:50,064 --> 00:19:54,442 I can make 'em cry I can make 'em sigh 145 00:19:54,610 --> 00:19:59,698 Someday they'll clamor For my "drammer" 146 00:19:59,866 --> 00:20:02,242 Have you guessed yet 147 00:20:02,410 --> 00:20:04,202 Who's the best yet 148 00:20:04,370 --> 00:20:09,875 If you ain't I'll tell you one more time 149 00:20:10,042 --> 00:20:14,838 You'll bet your last dime In all of the world so far 150 00:20:15,006 --> 00:20:16,882 I am the greatest 151 00:20:17,049 --> 00:20:19,551 Greatest 152 00:20:19,719 --> 00:20:26,975 Star 153 00:20:47,914 --> 00:20:50,123 You're no chorus girl. 154 00:20:51,167 --> 00:20:53,585 You're a singer and a comic. 155 00:20:53,836 --> 00:20:57,005 Yeah. With skinny legs. 156 00:20:58,424 --> 00:21:00,967 So why'd you try out for the chorus? 157 00:21:01,344 --> 00:21:03,553 Because that's what you were looking for. 158 00:21:03,721 --> 00:21:07,057 If you were looking for a juggler, I'd have been a juggler. 159 00:21:07,642 --> 00:21:10,310 I just gotta get on the stage somehow. 160 00:21:12,813 --> 00:21:14,564 How come you hired me? 161 00:21:16,859 --> 00:21:19,110 Because you wanted it so much. 162 00:21:22,031 --> 00:21:24,741 You sure you're tough enough for show business? 163 00:21:25,826 --> 00:21:27,243 Maybe not. 164 00:21:28,120 --> 00:21:32,123 - Say, can you roller-skate? - You got a sudden urge to go skating? 165 00:21:32,333 --> 00:21:36,378 I'm trying out a novelty number tomorrow. If you can skate, be here at noon. 166 00:21:36,545 --> 00:21:39,005 - What about Keeney? - He won't be in till night. 167 00:21:39,173 --> 00:21:43,176 - By then the number'll be in the show. - He'll kill you. Might even fire you. 168 00:21:43,344 --> 00:21:44,761 Not if you're good. 169 00:21:45,262 --> 00:21:47,681 Are you sure you can roller-skate? 170 00:21:51,727 --> 00:21:53,979 Can I roller-skate? 171 00:21:59,402 --> 00:22:02,153 - You said you could skate. - I didn't know I couldn't. 172 00:22:02,405 --> 00:22:03,446 - Nora. - Sandra. 173 00:22:03,656 --> 00:22:04,698 - Cherry. - Wilma. 174 00:22:04,907 --> 00:22:05,949 - Ruthie. - Polly. 175 00:22:06,158 --> 00:22:07,367 Fanny. 176 00:22:13,791 --> 00:22:17,752 The roller skate rag Is a really up-to-date rag 177 00:22:17,920 --> 00:22:21,798 It's heard every place You find the grand ole flag 178 00:22:21,966 --> 00:22:25,010 Click your skates Spin your wheels 179 00:22:25,636 --> 00:22:28,054 You're gonna be surprised 180 00:22:29,390 --> 00:22:31,057 How your torso feels 181 00:22:31,267 --> 00:22:33,143 Go. Get out there. 182 00:22:35,688 --> 00:22:37,647 The girls in Paree In gay Paree across the sea 183 00:22:39,108 --> 00:22:42,402 Say it's bigger than fads That ever used to be 184 00:22:44,280 --> 00:22:46,489 Thanks, mister, I really... 185 00:22:46,907 --> 00:22:48,575 Hey, you! 186 00:23:32,286 --> 00:23:34,579 Click your skates Spin your wheels, twirl your hips 187 00:23:34,747 --> 00:23:36,998 Click, spin, twirl 188 00:23:58,062 --> 00:24:00,355 - Lady... - What are you doing? 189 00:24:00,564 --> 00:24:02,690 - Stay there. - What are you doing? 190 00:24:02,900 --> 00:24:06,694 Fanny, they liked you. Go back out there, Fan. Go ahead, honey. 191 00:24:06,904 --> 00:24:09,072 - Go back... - It's my show! 192 00:24:09,281 --> 00:24:11,157 No, you don't. 193 00:24:12,243 --> 00:24:14,494 Oh, I'm sorry. 194 00:24:18,624 --> 00:24:21,000 Her. On her. Over there! 195 00:24:49,864 --> 00:24:51,573 Smile. 196 00:27:11,505 --> 00:27:14,132 Eddie, they liked it! Did you hear that...? 197 00:27:14,341 --> 00:27:17,051 - Mr. Keeney... - Eddie, get the next act on. 198 00:27:17,261 --> 00:27:20,596 What do you think I'm paying you for? So they shouldn't like it? 199 00:27:20,764 --> 00:27:21,973 You're paying me? 200 00:27:22,141 --> 00:27:25,393 I don't know what you're paying me, but I bet it isn't enough. 201 00:27:25,561 --> 00:27:29,480 When I get around to thinking about you, I'll let you know. 202 00:27:35,738 --> 00:27:37,864 Well, if it isn't Miss Roller Skates. 203 00:27:38,073 --> 00:27:41,242 - Listen, I'm really sorry, girls. - Oh, sure you are. 204 00:27:41,452 --> 00:27:42,702 We heard the applause. 205 00:27:42,911 --> 00:27:46,039 I'm sorry I loused up the number, but I couldn't help it. 206 00:27:46,206 --> 00:27:48,166 Long as I did, I'm glad it was a hit. 207 00:27:48,375 --> 00:27:51,627 Who do you think will see you in this dump? Florenz Ziegfeld? 208 00:27:51,837 --> 00:27:55,465 Why not? You think the word can't spread? I'll spread it myself. 209 00:27:55,674 --> 00:27:58,509 I know a lady who knows the lady who makes his shirts. 210 00:27:58,677 --> 00:28:01,763 - Sure you do. - He's gonna hear about me. 211 00:28:01,972 --> 00:28:04,807 Go ahead and laugh. I'm telling you something. 212 00:28:05,017 --> 00:28:08,353 One night, you'll be laughing and kidding, just like that... 213 00:28:08,562 --> 00:28:10,355 ...and there'll be a knock. 214 00:28:10,564 --> 00:28:13,149 You see? And there he'll be, Ziegfeld! 215 00:28:20,449 --> 00:28:23,201 I'm sorry to disappoint you, but the name's Arnstein. 216 00:28:25,996 --> 00:28:28,498 - Did you wanna see someone? - Yes. 217 00:28:28,749 --> 00:28:29,957 You. 218 00:28:34,505 --> 00:28:36,005 Gorgeous. 219 00:28:36,632 --> 00:28:39,175 - I beg your pardon? - Oh, I mean, your shirt. 220 00:28:39,385 --> 00:28:43,304 It's absolutely the most gorgeous thing I've ever seen in my life. 221 00:28:43,514 --> 00:28:45,181 What's it made out of? 222 00:28:45,391 --> 00:28:48,559 Oh, French handkerchief linen. It goes very limp, though. 223 00:28:48,769 --> 00:28:53,064 Yeah. I can see. Except, it's really beautiful. 224 00:28:53,273 --> 00:28:55,566 All the tailcoats I've seen, I mean... 225 00:28:55,734 --> 00:28:57,735 ...well, they were rented, you know... 226 00:28:57,945 --> 00:29:00,029 ...they all got these stiff shirts. 227 00:29:00,447 --> 00:29:02,949 Well, this one's just for fun. 228 00:29:03,158 --> 00:29:06,327 You've probably heard this very often that it's boring... 229 00:29:06,495 --> 00:29:09,831 ...but I had to tell you how much I enjoyed what you did. 230 00:29:09,998 --> 00:29:13,376 It's not so boring. You'd be surprised how boring it isn't. 231 00:29:13,544 --> 00:29:16,045 You're going to be a big star someday, Miss... 232 00:29:17,464 --> 00:29:18,631 Brice. Fanny Brice. 233 00:29:19,258 --> 00:29:20,675 Fanny Brice. 234 00:29:20,926 --> 00:29:23,136 I'll look for it in lights. 235 00:29:24,388 --> 00:29:27,098 - What'd you say your name was? - Nick Arnstein. 236 00:29:28,267 --> 00:29:34,313 Nicky Arnstein, Nicky Arnstein What a beautiful, beautiful name 237 00:29:35,732 --> 00:29:39,235 - Thinking about me yet, Mr. Keeney? - Oh, it's you. Hello, Arnstein. 238 00:29:39,445 --> 00:29:42,363 I'll give you $25 a week. Take it or leave it. 239 00:29:42,573 --> 00:29:44,157 - I'll take it. - Leave it. 240 00:29:45,534 --> 00:29:47,201 I'm offering 35. 241 00:29:47,411 --> 00:29:49,495 You're offering? Since when are you...? 242 00:29:49,705 --> 00:29:51,539 In show business? I'm not. 243 00:29:51,748 --> 00:29:54,792 One of your competitors authorized me to deal for him... 244 00:29:55,002 --> 00:29:58,337 ...whenever I ran across a talent I considered really unique. 245 00:29:58,547 --> 00:29:59,589 So... 246 00:29:59,798 --> 00:30:00,882 ...$35 a week? 247 00:30:01,133 --> 00:30:02,592 - Forty. - Forty-five. 248 00:30:02,801 --> 00:30:04,010 Fifty. 249 00:30:04,511 --> 00:30:06,929 Well, I wasn't authorized to go over 50. 250 00:30:07,139 --> 00:30:09,849 Keeney, she's yours for $50 a week. Congratulations. 251 00:30:10,058 --> 00:30:12,685 Yeah. Yeah. 252 00:30:15,439 --> 00:30:17,982 Fifty dollars a week? 253 00:30:18,484 --> 00:30:20,943 Fifty a week? I'm practically a millionaire! 254 00:30:21,153 --> 00:30:24,322 - Hey, who's the competitor? - There's no competitor. 255 00:30:24,531 --> 00:30:27,992 What do you mean, you were bluffing? Like in a poker game? 256 00:30:28,702 --> 00:30:31,537 - Well, what if Keeney stopped first? - You'd have lost. 257 00:30:32,498 --> 00:30:35,666 - I would've lost a job. - I was willing to take a chance. 258 00:30:35,834 --> 00:30:37,585 With my job? 259 00:30:38,504 --> 00:30:40,087 Hey, Nicky. 260 00:30:41,006 --> 00:30:43,007 - Come on. - We're waiting. Hurry up. 261 00:30:43,217 --> 00:30:45,092 I'll be with you in a minute. 262 00:30:47,054 --> 00:30:48,429 Are those yours? 263 00:30:48,639 --> 00:30:51,140 I'm just minding them for a friend. 264 00:30:51,725 --> 00:30:55,394 Look, we're going to Delmonico's for supper. Won't you join us? 265 00:30:56,313 --> 00:30:58,856 We'd be happy to wait while you change. 266 00:30:59,149 --> 00:31:02,401 I'd have to change too much. Nobody could wait that long. 267 00:31:04,071 --> 00:31:07,615 I'd have a much better time and a lot more laughs. 268 00:31:09,076 --> 00:31:10,326 Well... 269 00:31:11,245 --> 00:31:12,828 ...thanks anyway... 270 00:31:13,038 --> 00:31:16,123 ...but I gotta meet a gang of people at my mother's saloon. 271 00:31:16,750 --> 00:31:18,251 Honest. 272 00:31:21,171 --> 00:31:23,506 You want a couple of jokes to take with you? 273 00:31:24,341 --> 00:31:28,302 I'll wait till the next time we meet, which will be soon, I hope. 274 00:31:32,599 --> 00:31:37,270 Nicky Arnstein, Nicky Arnstein He's got polish on his nails 275 00:31:42,943 --> 00:31:44,318 Hey! 276 00:31:47,322 --> 00:31:52,076 Tell them to put a little starch in the last rinse. That way, it won't go so limp. 277 00:31:54,621 --> 00:31:56,664 A little starch... 278 00:31:56,873 --> 00:31:58,916 ...in the last rinse. 279 00:31:59,501 --> 00:32:01,794 Thank you. I won't forget. 280 00:32:06,925 --> 00:32:12,346 Nicky Arnstein, Nicky Arnstein 281 00:32:14,433 --> 00:32:20,688 I'll never see him again 282 00:32:28,196 --> 00:32:29,238 There's a telegram! 283 00:32:29,448 --> 00:32:34,035 - There's a telegram for Mrs. Brice! - Telegram, telegram, telegram! 284 00:32:34,244 --> 00:32:35,328 Come on, telegram! 285 00:32:35,495 --> 00:32:38,497 There's a telegram for the Brices! The Western Union man. 286 00:32:38,707 --> 00:32:41,250 That's life for you. Somebody's dead. 287 00:32:41,752 --> 00:32:43,544 Come on, telegram! 288 00:32:43,754 --> 00:32:46,422 A telegram for Mrs. Brice! 289 00:32:55,474 --> 00:32:58,100 What is it? Come on. 290 00:33:07,819 --> 00:33:11,322 - What do you think of my new song? - I like the old one better. 291 00:33:11,531 --> 00:33:15,117 Yeah, but I'm tired of it. I've been singing it for six months. 292 00:33:15,327 --> 00:33:17,161 - So? - So? 293 00:33:17,371 --> 00:33:18,579 What? 294 00:33:20,123 --> 00:33:21,499 What's that? 295 00:33:33,053 --> 00:33:35,971 - Oh, look, here's Fanny now. - Let her mama tell her. 296 00:33:36,181 --> 00:33:37,556 Rosie. 297 00:33:41,269 --> 00:33:42,770 Who is it, Mama? 298 00:33:43,814 --> 00:33:45,481 Auntie Blanche or Lou? 299 00:33:46,566 --> 00:33:48,401 Ziegfeld. 300 00:33:48,902 --> 00:33:50,277 He died? 301 00:33:53,490 --> 00:33:55,116 "Dear Miss Brice. Stop. 302 00:33:55,325 --> 00:33:57,785 Please meet me at the New Amsterdam Theatre... 303 00:33:57,994 --> 00:34:00,913 ...on Thursday morning at 11. Stop. Florence Ziegfeld." 304 00:34:01,123 --> 00:34:03,833 See? By heart, like the Pledge Allegiance. 305 00:34:05,168 --> 00:34:08,587 Mazel tov, Fanny, darling, mazel tov. 306 00:34:08,755 --> 00:34:10,965 - I knew you could do it. - My stomach aches. 307 00:34:11,174 --> 00:34:14,009 I wonder how a mother could call a boy Florence. 308 00:34:14,219 --> 00:34:15,678 It's Florenz. 309 00:34:15,887 --> 00:34:18,639 I wonder how a mother could call a boy Florenz. 310 00:34:18,849 --> 00:34:21,350 - You think it's a job or an audition? - A job. 311 00:34:21,560 --> 00:34:24,937 You know what I think? Somebody talked to him about me. 312 00:34:25,147 --> 00:34:29,150 See, I met this guy backstage one night with a ruffled shirt on. 313 00:34:29,359 --> 00:34:32,069 Just the kind of guy you figure to know Ziegfeld. 314 00:34:32,279 --> 00:34:35,948 I bet you he said a word. That's what must have happened. 315 00:34:36,199 --> 00:34:38,409 - Oh, my head aches. - Nothing aches. 316 00:34:38,618 --> 00:34:41,579 - You're built like a horse. - I have nothing to wear. 317 00:34:42,497 --> 00:34:45,750 What's she been walking around in all this time? Towels? 318 00:34:45,959 --> 00:34:49,086 It's coming too easy. That's what's got me scared. 319 00:34:49,296 --> 00:34:52,089 Where's all the suffering before you click? 320 00:34:52,299 --> 00:34:56,051 And the hard knocks, and the setbacks you're supposed to learn from? 321 00:34:56,261 --> 00:34:59,930 This is too quick. I haven't suffered enough yet. 322 00:35:03,351 --> 00:35:07,605 You haven't got the job yet. Who says if you get it, in a week you can't lose it? 323 00:35:07,773 --> 00:35:09,690 Cheer up. Maybe you'll suffer later. 324 00:35:09,858 --> 00:35:12,526 If you're as bossy with Ziegfeld as you are with... 325 00:35:12,736 --> 00:35:15,362 I am not bossy with you or anyone. 326 00:35:15,989 --> 00:35:17,490 And even if I was... 327 00:35:17,741 --> 00:35:20,159 ...Ziegfeld isn't just anyone. 328 00:35:20,535 --> 00:35:22,286 And believe me... 329 00:35:22,496 --> 00:35:25,289 ...whatever he tells me to do, that's what I'll do. 330 00:35:25,499 --> 00:35:32,046 Even our piano in the parlor 331 00:35:32,214 --> 00:35:38,511 Father bought for 10 cents On the dollar 332 00:35:38,678 --> 00:35:42,890 Second hand pearls I'm wearin' 333 00:35:43,058 --> 00:35:45,059 Second hand curls 334 00:35:45,227 --> 00:35:51,273 I never get a single thing That's new 335 00:35:52,317 --> 00:35:58,948 Even Jake the plumber He's the man I adore 336 00:35:59,115 --> 00:36:05,538 He had the nerve to tell me He's been married before 337 00:36:05,705 --> 00:36:12,169 Everyone knows that I'm just Second hand Rose 338 00:36:12,337 --> 00:36:20,337 From Second Avenue 339 00:36:32,399 --> 00:36:35,401 Bravo, Miss Brice! Perfectly charming, and I'm delighted. 340 00:36:35,610 --> 00:36:38,988 John, will you get the bride music for Miss Brice, please? 341 00:36:39,197 --> 00:36:41,282 - Yes, sir. - You mean I'm hired? 342 00:36:41,783 --> 00:36:45,119 - I'm a Ziegfeld Girl? - That's exactly what you are. 343 00:36:48,290 --> 00:36:49,498 I'm a Ziegfeld Girl. 344 00:36:49,708 --> 00:36:54,211 Miss Brice, you will do "Second Hand Rose" in the first act... 345 00:36:54,421 --> 00:36:57,172 ...and you will sing this new number in the finale. 346 00:36:57,382 --> 00:36:58,674 Anything you say. 347 00:36:58,884 --> 00:37:02,428 And just go along with Tony, and he'll teach it to you. 348 00:37:04,598 --> 00:37:08,142 John, I want to see the second act opening right from the top. 349 00:37:08,351 --> 00:37:10,936 I'll watch it from the balcony. Turn on the rails. 350 00:37:11,104 --> 00:37:15,691 Right, sir. Oh, Bill, will you turn on the rails for Mr. Ziegfeld, please? 351 00:37:15,901 --> 00:37:18,235 We'll do the second act opening, kids. 352 00:37:26,286 --> 00:37:27,995 This way, miss. 353 00:37:30,999 --> 00:37:32,041 Hey! 354 00:37:32,250 --> 00:37:33,792 Paul. Paul? 355 00:37:34,002 --> 00:37:36,503 Mr. Ziegfeld? Mr. Ziegfeld? 356 00:37:36,755 --> 00:37:39,173 Yoo-hoo, Mr. Ziegfeld? 357 00:37:39,966 --> 00:37:41,717 Mr. Ziegfeld? 358 00:37:43,553 --> 00:37:45,054 Georgia, you're late. 359 00:37:45,263 --> 00:37:46,347 Sorry, Flo. 360 00:37:46,598 --> 00:37:49,558 - Where is he? - He's up above. Like God. 361 00:37:54,773 --> 00:37:56,315 Mr. Ziegfeld? 362 00:37:57,442 --> 00:37:59,944 Mr. Ziegfeld? Mr. Ziegfeld? 363 00:38:00,612 --> 00:38:01,695 Yes, Miss Brice? 364 00:38:02,113 --> 00:38:04,031 I don't wanna be in the finale. 365 00:38:10,205 --> 00:38:12,581 What was that you said? 366 00:38:14,000 --> 00:38:15,918 Well, I just... 367 00:38:16,211 --> 00:38:17,503 I can't sing words like: 368 00:38:17,671 --> 00:38:22,591 "I am the beautiful reflection of my love's affection." I mean... 369 00:38:23,593 --> 00:38:25,094 Why not? 370 00:38:26,179 --> 00:38:30,057 Well, it's embarrassing. Why don't I just do my first act number... 371 00:38:30,225 --> 00:38:32,059 ...and we'll call it a night, okay? 372 00:38:32,352 --> 00:38:35,062 - No, it's not okay. - Why not? 373 00:38:35,605 --> 00:38:39,108 Miss Brice, may I remind you that you're in my theater? 374 00:38:40,151 --> 00:38:42,403 So nobody argues with the landlord? 375 00:38:44,656 --> 00:38:46,448 Wait right there. I'm coming down. 376 00:38:49,160 --> 00:38:51,829 Take five. Take five, everybody. 377 00:38:52,330 --> 00:38:53,998 Just take... 378 00:38:54,207 --> 00:38:55,249 ...five. 379 00:39:00,380 --> 00:39:04,049 - Is that bad, he's coming down? - Only if you wanna stay in the show. 380 00:39:04,259 --> 00:39:05,968 - What's your name? - Fanny Brice. 381 00:39:06,177 --> 00:39:07,219 - Georgia James. - Hi. 382 00:39:07,470 --> 00:39:09,972 - Tell him you were wrong. - But I'm not. 383 00:39:11,933 --> 00:39:14,518 Well, in that case, it was nice to have met you. 384 00:39:14,769 --> 00:39:15,811 Miss Brice? 385 00:39:19,274 --> 00:39:22,151 Now, what is all this? Not two minutes ago you said: 386 00:39:22,360 --> 00:39:24,820 "Anything you say, Mr. Ziegfeld." Remember? 387 00:39:25,030 --> 00:39:27,990 Yes, and I'm sorry. But if I come out opening night... 388 00:39:28,158 --> 00:39:31,869 ...telling the audience how beautiful I am, I'll be back at Keeney's... 389 00:39:32,037 --> 00:39:35,706 ...before the curtain comes down. - I assure you that won't happen. 390 00:39:35,957 --> 00:39:38,250 But I need a strong voice in the finale. 391 00:39:38,460 --> 00:39:40,669 But please take me out of it. 392 00:39:41,755 --> 00:39:44,465 Miss Brice, if I take you out of the finale... 393 00:39:44,674 --> 00:39:48,469 ...I will also take you out of the Follies. It's just that simple. 394 00:39:56,895 --> 00:39:58,520 Okay, you win. 395 00:40:00,315 --> 00:40:01,648 Thank you. 396 00:40:02,859 --> 00:40:05,235 You don't win fair, but you win. 397 00:40:07,864 --> 00:40:09,782 John, forget the second act opening. 398 00:40:09,949 --> 00:40:12,785 I want to see the bride number with Miss Brice. 399 00:40:13,036 --> 00:40:15,287 - She can walk through it. - Right, sir. 400 00:40:15,497 --> 00:40:17,623 All right, this'll be the bride number. 401 00:40:17,874 --> 00:40:19,374 Mr. Ziegfeld? 402 00:40:21,294 --> 00:40:22,336 Mr. Ziegfeld! 403 00:40:25,006 --> 00:40:26,131 Now what? 404 00:40:26,800 --> 00:40:29,384 - Listen, can I hum it? - All right. Okay, girl. 405 00:40:29,844 --> 00:40:33,972 You will sing the words exactly as written. 406 00:40:34,849 --> 00:40:39,186 And that, Miss Brice, is the end of this discussion. 407 00:40:41,606 --> 00:40:42,898 Yes, Mr. Ziegfeld. 408 00:40:45,318 --> 00:40:47,528 Whatever you say, Mr. Ziegfeld. 409 00:40:48,822 --> 00:40:50,030 I'm sorry. 410 00:40:58,373 --> 00:41:02,876 The most beautiful bride In the world 411 00:41:03,044 --> 00:41:06,588 And we are the very lucky gents 412 00:41:06,756 --> 00:41:12,594 Who'll be standing at the sides Of the scintillating brides 413 00:41:12,762 --> 00:41:20,762 Florenz Ziegfeld Now presents 414 00:41:24,691 --> 00:41:32,691 You are the beautiful reflection Of his love's affection 415 00:41:32,907 --> 00:41:38,078 The walking illustration Of his adoration 416 00:41:38,246 --> 00:41:42,416 His love makes you beautiful 417 00:41:42,584 --> 00:41:48,380 So beautiful So beautiful 418 00:41:48,548 --> 00:41:51,758 You ask your looking glass What is it 419 00:41:51,926 --> 00:41:57,055 Makes you so exquisite The answer to your query 420 00:41:57,223 --> 00:42:00,559 Comes back, dearie 421 00:42:00,727 --> 00:42:07,149 His love makes you beautiful So beautiful 422 00:42:07,734 --> 00:42:11,778 So beautiful 423 00:42:11,946 --> 00:42:17,201 And woman loved Is woman glorified 424 00:42:17,368 --> 00:42:25,368 You'll make a beautiful, beautiful Beautiful, beautiful bride 425 00:43:01,246 --> 00:43:06,250 The winter bride is typified By Christmas, frost and fairies 426 00:43:06,417 --> 00:43:11,672 An though the weather is changeable Her virtue never varies 427 00:43:22,141 --> 00:43:24,601 The springtime bride Is starry-eyed 428 00:43:24,769 --> 00:43:26,812 And poets often say 429 00:43:26,980 --> 00:43:29,648 No other bride Would dare to dream 430 00:43:29,816 --> 00:43:32,359 The dreams that April May 431 00:43:32,527 --> 00:43:37,239 The summer bride is glorified By Merlin's magic touch 432 00:43:37,407 --> 00:43:39,950 A lucky man receives The love 433 00:43:40,118 --> 00:43:41,201 Of June July 434 00:43:41,369 --> 00:43:42,703 And such 435 00:43:42,870 --> 00:43:47,791 The autumn bride is prudent and wise At sweet 16 or 20 436 00:43:47,959 --> 00:43:52,921 And as a wife in future life She'll hold the horn of plenty 437 00:44:01,055 --> 00:44:05,600 And now a singing bride Who vocally encompasses 438 00:44:05,768 --> 00:44:11,481 The happiness and harmony That marriage truly promises 439 00:44:28,958 --> 00:44:36,958 I am the beautiful reflection 440 00:44:38,009 --> 00:44:42,054 Of my love's affection 441 00:44:42,221 --> 00:44:46,558 A walking illustration 442 00:44:46,726 --> 00:44:51,271 Of his adoration 443 00:44:51,439 --> 00:44:54,649 His love makes you beautiful 444 00:44:56,486 --> 00:45:03,283 So beautiful, so beautiful 445 00:45:03,701 --> 00:45:06,453 I ask my looking glass 446 00:45:06,621 --> 00:45:11,208 What is it makes me So exquisite 447 00:45:11,376 --> 00:45:17,214 The answer to your query Comes back, dearie 448 00:45:17,382 --> 00:45:20,842 His love makes you beautiful 449 00:45:22,595 --> 00:45:28,308 So beautiful 450 00:45:31,854 --> 00:45:34,898 You are so beautiful 451 00:45:37,110 --> 00:45:41,822 I am so beautiful 452 00:45:41,989 --> 00:45:46,326 You are so beautiful 453 00:46:24,323 --> 00:46:32,323 The most beautiful bride In the world 454 00:46:47,763 --> 00:46:49,764 My friend the showstopper. 455 00:46:49,932 --> 00:46:52,601 - You could have told me. - I didn't know about it... 456 00:46:52,810 --> 00:46:55,395 ...until I was in my dressing room, and I saw... 457 00:46:56,189 --> 00:46:57,772 I had to do something. 458 00:47:01,652 --> 00:47:04,321 Ladies and gentlemen, thank you very much. 459 00:47:04,530 --> 00:47:07,407 It went beautifully. You were all very good... 460 00:47:07,658 --> 00:47:09,993 ...and I am proud of you. 461 00:47:18,044 --> 00:47:20,212 - Congratulations. - Thank you. 462 00:47:20,463 --> 00:47:23,965 - Wonderful, Flo. - That finale topped everything. 463 00:47:25,259 --> 00:47:27,636 - Mr. Ziegfeld, I... - Be quiet. 464 00:47:27,887 --> 00:47:29,596 The bride number was wonderful. 465 00:47:29,805 --> 00:47:32,432 Yes, that was fun, wasn't it? 466 00:47:36,896 --> 00:47:38,355 All right, Miss Brice. 467 00:47:42,610 --> 00:47:45,362 - I'm waiting. - I don't blame you for being mad. 468 00:47:45,613 --> 00:47:48,365 But I didn't do it out of spite. I didn't plan it. 469 00:47:48,574 --> 00:47:52,035 I was just sitting here and... "Oh, look. What do you know?" 470 00:47:52,286 --> 00:47:55,080 Because I couldn't do it straight like those girls. 471 00:47:55,289 --> 00:47:56,665 They would have laughed. 472 00:47:56,874 --> 00:48:00,794 - And they did. - Yes, but it was my joke. You see? 473 00:48:01,045 --> 00:48:04,881 They laughed with me, not at me. Because I wanted them to laugh. 474 00:48:05,132 --> 00:48:07,551 But, I mean... You know what I mean. 475 00:48:07,760 --> 00:48:10,470 No, explain it to me. 476 00:48:11,472 --> 00:48:15,308 - Miss Brice can't see anyone. - Oh, not even her mama? 477 00:48:15,560 --> 00:48:18,311 - Mama... - Darling, everybody's talking. 478 00:48:18,521 --> 00:48:19,563 You were wonderful. 479 00:48:19,814 --> 00:48:23,191 You know, we're so proud of you, we're ready to bust. 480 00:48:23,401 --> 00:48:26,570 Proud, yes. But surprised, no. 481 00:48:26,821 --> 00:48:30,490 - Mr. Ziegfeld, this is my mother. - Oh, the big boss. 482 00:48:30,741 --> 00:48:34,035 Oh, Mr. Ziegfeld. You have a hit on your hands. 483 00:48:34,245 --> 00:48:36,746 - Especially with my daughter, Fanny. - Ma. 484 00:48:36,914 --> 00:48:41,126 This is Mrs. Strakosh, our neighbor. And this is Eddie Ryan. He's my friend. 485 00:48:41,335 --> 00:48:46,089 - Oh, Mr. Ziegfeld. How do you do? - How do you do? 486 00:48:46,299 --> 00:48:49,301 Mr. Ziegfeld, you're a genius. 487 00:48:49,552 --> 00:48:53,763 To put a beautiful wedding gown on a girl that's in the family way. 488 00:48:54,348 --> 00:48:56,391 Who would think of such a thing? 489 00:48:56,726 --> 00:48:58,560 Only one person I know. 490 00:48:59,020 --> 00:49:02,272 We'd better go. Mrs. Brice is expecting half the neighborhood. 491 00:49:02,481 --> 00:49:03,898 Half? All. 492 00:49:04,150 --> 00:49:06,443 Free beer. You come, huh? 493 00:49:06,694 --> 00:49:07,944 Beer? 494 00:49:08,529 --> 00:49:10,363 Mama, I'll come home soon. 495 00:49:10,615 --> 00:49:13,366 Take your time. I'm gonna be so busy showing off. 496 00:49:13,618 --> 00:49:18,246 How many mothers on Henry Street are the mother of a Ziegfeld star? 497 00:49:18,497 --> 00:49:20,290 - Bye. - I'll see you later. 498 00:49:26,756 --> 00:49:30,842 Well, you have a charming mother, and I have a problem. 499 00:49:31,052 --> 00:49:34,804 I ought to fire you, but I love talent. 500 00:49:35,181 --> 00:49:38,850 And, well, it's hard to quarrel with five curtain calls. 501 00:49:39,060 --> 00:49:40,435 Six. 502 00:49:40,895 --> 00:49:43,980 Well, there you are. That's my problem. 503 00:49:44,649 --> 00:49:47,150 So I guess I'll have to give you another chance. 504 00:49:47,318 --> 00:49:50,070 Oh, Mr. Ziegfeld! 505 00:49:50,655 --> 00:49:52,947 - Did he fire you? - Not yet. 506 00:49:53,491 --> 00:49:57,327 But I'll ring the curtain down on you... 507 00:49:57,536 --> 00:49:59,496 ...if you disobey my orders again. 508 00:49:59,705 --> 00:50:01,456 I won't. I won't. Never, ever. 509 00:50:01,666 --> 00:50:03,792 I'll do it straight tomorrow night. 510 00:50:04,168 --> 00:50:05,293 I mean... 511 00:50:05,503 --> 00:50:08,338 ...without the pillow. 512 00:50:08,631 --> 00:50:10,757 You'll do it exactly as you did tonight. 513 00:50:10,925 --> 00:50:13,051 - That's an order. - You mean you liked it? 514 00:50:13,219 --> 00:50:17,806 No! But the audience did. That's why I'm going to give you another number. 515 00:50:18,015 --> 00:50:19,808 I'll choose a new song for you. 516 00:50:20,017 --> 00:50:24,062 Oh, thank you, Mr. Ziegfeld! The only thing is, about that song... 517 00:50:24,271 --> 00:50:27,440 I mean, a song, you know, it's a very, very intimate thing. 518 00:50:27,650 --> 00:50:31,361 I mean, it's really between me and the audience. 519 00:50:31,612 --> 00:50:32,862 So? 520 00:50:33,072 --> 00:50:38,201 So one of the things I really feel definite about is choosing my own. 521 00:50:40,329 --> 00:50:42,330 Choosing your own what? 522 00:50:42,540 --> 00:50:43,665 Songs. Songs. 523 00:50:49,964 --> 00:50:51,297 Good evening. 524 00:50:51,507 --> 00:50:54,342 - And congratulations. Both of you. - Hello, Nick. 525 00:50:54,552 --> 00:50:58,722 - It's you, my first ruffled shirt. - Good to see you. How are they running? 526 00:50:58,931 --> 00:51:01,683 Oh, ahead, Flo, just like you and this little girl. 527 00:51:01,892 --> 00:51:05,186 First time I saw her, I had a hunch you two belonged together. 528 00:51:05,354 --> 00:51:08,106 I have the same hunch. And it's aging me... 529 00:51:09,316 --> 00:51:10,942 ...fast. 530 00:51:11,152 --> 00:51:13,737 I knew it. It was you who told him about me. 531 00:51:13,904 --> 00:51:16,406 - Afraid not, I wish I had. - I don't believe you. 532 00:51:16,574 --> 00:51:18,283 Have it your own way. 533 00:51:18,492 --> 00:51:22,245 And you had it your own way on that stage tonight, didn't you? 534 00:51:22,455 --> 00:51:24,289 Six curtain calls. 535 00:51:25,791 --> 00:51:27,167 Only five. 536 00:51:27,460 --> 00:51:31,671 - But you stopped the show. - I did! I stopped the Follies! 537 00:51:31,881 --> 00:51:35,508 I knew you would. I wrote the card with your flowers before the show. 538 00:51:35,676 --> 00:51:38,470 - What? - The yellow roses. 539 00:51:39,847 --> 00:51:42,640 Oh, I didn't even have a chance to look! 540 00:51:44,393 --> 00:51:46,811 Oh, they're beautiful. 541 00:51:48,022 --> 00:51:52,734 - "Dear Star, I told you so." - Don't forget, I saw you work out. 542 00:51:52,943 --> 00:51:54,569 So where would you like to go? 543 00:51:54,779 --> 00:51:57,572 Luchow's? Delmonico's? A party? Two parties? 544 00:51:57,740 --> 00:52:01,242 - I can't. I gotta meet a gang of people... - "At my mother's saloon." 545 00:52:01,410 --> 00:52:04,788 - Not again. Can't you skip it? - No. It wouldn't be nice. 546 00:52:04,997 --> 00:52:07,957 It's sort of a party for me. 547 00:52:08,167 --> 00:52:10,043 - You wanna come? - I'd love to. 548 00:52:11,420 --> 00:52:13,129 - You mean it? - Of course. 549 00:52:13,339 --> 00:52:15,673 Think it over. It's a neighborhood thing. 550 00:52:15,883 --> 00:52:18,259 It might waste the whole evening for you. 551 00:52:18,469 --> 00:52:20,386 I'll be with you, won't I? 552 00:52:25,017 --> 00:52:26,434 Go ahead, get dressed. 553 00:53:03,806 --> 00:53:07,475 Candidly, Mrs. Brice, that's a good-looking fellow. 554 00:53:07,685 --> 00:53:13,022 Gorgeous. He reminds me of Fanny's papa, my ex, also gorgeous. 555 00:53:13,232 --> 00:53:17,151 Wherever he is, he should only stay there, huh? 556 00:53:20,656 --> 00:53:24,284 What do you do anyway? I mean, between my opening nights? 557 00:53:24,493 --> 00:53:27,328 - Live. - Everybody does that. 558 00:53:27,538 --> 00:53:31,499 Hardly anyone does. But I do. And on the side, I gamble. 559 00:53:31,709 --> 00:53:34,085 You just gamble? 560 00:53:34,295 --> 00:53:36,921 Yes. Like you did tonight. 561 00:53:43,804 --> 00:53:44,971 You married? 562 00:53:45,180 --> 00:53:47,765 No, Mrs. Strakosh, I'm not married. 563 00:53:50,978 --> 00:53:54,439 So you're Mrs. Strakosh's married daughter, Sadie. 564 00:53:54,648 --> 00:53:56,733 To a dentist. 565 00:53:59,403 --> 00:54:04,449 Oh, Mr. Arnstein, could I interest you in a friendly little game of poker? 566 00:54:04,700 --> 00:54:06,701 Three-cent limit. 567 00:54:07,578 --> 00:54:09,746 - I was hoping you'd ask me. - Oh, good. 568 00:54:09,955 --> 00:54:13,666 - Deuces, tens and jokers wild. - What? 569 00:54:14,126 --> 00:54:16,544 We're out for blood. 570 00:54:19,757 --> 00:54:22,175 - Would you care to deal? - All right. 571 00:54:22,801 --> 00:54:24,469 Oh, look! 572 00:54:25,596 --> 00:54:26,971 That's marvelous. 573 00:54:27,556 --> 00:54:31,392 I think he's played a game of poker before, that Mr. Arnstein. 574 00:54:31,602 --> 00:54:33,645 The way he looks to home. 575 00:54:34,313 --> 00:54:36,147 He's a gentleman. 576 00:54:36,565 --> 00:54:40,860 - A gentleman fits in any place. - A sponge fits in any place. 577 00:54:41,111 --> 00:54:45,323 To me, when a person's a stranger, they should act a little strange. 578 00:54:45,532 --> 00:54:46,783 I bet. 579 00:54:47,159 --> 00:54:49,494 - Call. - I call. 580 00:55:09,682 --> 00:55:12,016 I'm afraid you're too good for me. 581 00:55:12,393 --> 00:55:14,727 I see. I got two pair. 582 00:55:14,937 --> 00:55:16,145 Oh, it's yours. 583 00:55:16,355 --> 00:55:19,107 Oh, I win, I win, I win! 584 00:55:19,942 --> 00:55:22,735 - How much do I owe? - I think 27 cents. 585 00:55:22,945 --> 00:55:25,613 Fine bunch of crooks I introduced you to. 586 00:55:25,781 --> 00:55:28,658 We had a little more practice, that's all. 587 00:55:28,867 --> 00:55:33,246 Oh, Fanny, darling, I'm so happy for your success. 588 00:55:33,747 --> 00:55:36,916 - Only one thing could make me happier. - What? 589 00:55:37,126 --> 00:55:39,335 To dance at your wedding. 590 00:55:39,837 --> 00:55:42,672 Come on, children, sit down. 591 00:55:42,923 --> 00:55:45,466 Talk a little. Settle in. 592 00:55:51,265 --> 00:55:54,892 Should I murder her now or wait till the party's over? 593 00:55:55,102 --> 00:55:58,187 - Now. - No, I like her. 594 00:55:58,397 --> 00:56:02,567 Besides, I've been waiting all evening for a chance to be alone with you. 595 00:56:02,776 --> 00:56:04,360 Where does that go? 596 00:56:05,237 --> 00:56:06,863 It's the alley. 597 00:56:08,824 --> 00:56:10,450 Come. 598 00:56:20,252 --> 00:56:21,294 Alone at last. 599 00:56:21,503 --> 00:56:23,379 Fanny, congratulations! 600 00:56:23,589 --> 00:56:26,966 - Thanks, Mrs. Nadler. - I had to get up on account of the baby. 601 00:56:27,176 --> 00:56:30,636 - He's a regular midnight fisherman. - He'll outgrow it. 602 00:56:32,598 --> 00:56:34,390 Alone at last. 603 00:56:36,143 --> 00:56:37,310 That's Henry Street. 604 00:56:37,519 --> 00:56:40,855 You're never alone. Everybody worries about everybody. 605 00:56:41,065 --> 00:56:43,858 It's my home. I love having people care about me. 606 00:56:44,068 --> 00:56:48,154 But I don't see how anyone could help caring about you. 607 00:56:49,907 --> 00:56:51,365 Why, because I'm funny? 608 00:56:51,575 --> 00:56:54,202 Well, that's part of it. 609 00:56:57,831 --> 00:57:02,710 You know, it's a funny thing. I've imagined you practically all over the world: 610 00:57:02,920 --> 00:57:05,963 Paris, London, the Delaware Water Gap. 611 00:57:06,173 --> 00:57:10,635 Everyplace. Everyplace except Henry Street. And here you are. 612 00:57:10,844 --> 00:57:12,762 You've imagined me? 613 00:57:13,263 --> 00:57:16,182 Well, I mean, I thought about you a lot. 614 00:57:16,391 --> 00:57:18,434 Maybe it was your ruffled shirt. 615 00:57:18,644 --> 00:57:22,980 Anyway, you're like a character in a book to me. 616 00:57:23,232 --> 00:57:27,777 And I hadn't read many books, see? So that makes you kind of... 617 00:57:28,904 --> 00:57:31,948 - I talk a lot, don't I? - Yes. 618 00:57:32,866 --> 00:57:35,910 But it's one of the things I like best about you. 619 00:57:36,370 --> 00:57:38,579 Boy, have you got good manners. 620 00:57:40,958 --> 00:57:44,043 - It's your turn. Say something. - All right. 621 00:57:44,294 --> 00:57:49,340 With all these people who care about you by the blockful and theater-full... 622 00:57:49,550 --> 00:57:53,219 ...doesn't it ever narrow down to just one special person? 623 00:57:54,263 --> 00:57:56,139 You mean, like a boyfriend? 624 00:57:57,558 --> 00:57:59,350 I haven't had time. 625 00:57:59,560 --> 00:58:03,020 But don't get me wrong. I mean, I know a million guys. 626 00:58:03,689 --> 00:58:06,566 - After all, I am in the theater. - Oh, yes. 627 00:58:08,068 --> 00:58:12,405 Well, see, I've been very busy and... 628 00:58:14,241 --> 00:58:15,908 How about you? 629 00:58:16,410 --> 00:58:19,287 - Hundreds of girls, huh? - Oh, thousands! 630 00:58:19,496 --> 00:58:22,915 All gorgeous. 631 00:58:23,125 --> 00:58:25,543 Well, tonight should be a nice change for you. 632 00:58:28,088 --> 00:58:29,130 It is. 633 00:58:37,264 --> 00:58:38,931 Thousands, wow. 634 00:58:39,141 --> 00:58:41,601 That way, I don't get too involved. 635 00:58:42,352 --> 00:58:44,520 I like to feel free. 636 00:58:45,355 --> 00:58:47,857 You can get lonesome being that free. 637 00:58:48,650 --> 00:58:51,194 You can get lonesome being that busy. 638 00:58:53,030 --> 00:58:56,574 Now, who would think to look at us that we got the same problem? 639 00:58:58,410 --> 00:59:01,287 We travel single, oh 640 00:59:03,832 --> 00:59:09,295 Maybe we're lucky But I don't know 641 00:59:11,465 --> 00:59:16,219 With them, just let one kid fall down And seven mothers faint 642 00:59:18,388 --> 00:59:21,724 I guess we're both happy 643 00:59:22,893 --> 00:59:27,146 But maybe we ain't 644 00:59:33,654 --> 00:59:36,781 People 645 00:59:38,450 --> 00:59:42,495 People who need people 646 00:59:44,706 --> 00:59:49,877 Are the luckiest people 647 00:59:50,045 --> 00:59:55,508 In the world 648 00:59:57,052 --> 01:00:00,721 We're children 649 01:00:01,723 --> 01:00:05,810 Needing other children 650 01:00:06,436 --> 01:00:13,442 And yet Letting our grown-up pride 651 01:00:13,944 --> 01:00:17,905 Hide all the need inside 652 01:00:18,073 --> 01:00:23,494 Acting more like children 653 01:00:23,954 --> 01:00:27,415 Than children 654 01:00:30,836 --> 01:00:33,963 Lovers 655 01:00:34,131 --> 01:00:38,926 Are very special people 656 01:00:40,220 --> 01:00:45,933 They're the luckiest people 657 01:00:46,101 --> 01:00:51,147 In the world 658 01:00:51,315 --> 01:00:55,192 With one person 659 01:00:55,694 --> 01:01:01,032 One very special person 660 01:01:01,283 --> 01:01:06,245 A feeling deep in your soul 661 01:01:06,413 --> 01:01:10,374 Says you were half Now you're whole 662 01:01:10,542 --> 01:01:14,920 No more hunger and thirst 663 01:01:15,088 --> 01:01:21,260 But first be a person Who needs people 664 01:01:21,762 --> 01:01:28,434 People who need people 665 01:01:28,602 --> 01:01:36,025 Are the luckiest people 666 01:01:36,443 --> 01:01:44,443 In the world 667 01:02:01,635 --> 01:02:06,180 Fanny, you're an enchanting girl. I wish I could get to know you better. 668 01:02:07,724 --> 01:02:10,351 So give me six good reasons why not. 669 01:02:11,770 --> 01:02:13,104 Just one. 670 01:02:13,313 --> 01:02:16,607 I have to catch a train for Kentucky early in the morning. 671 01:02:19,194 --> 01:02:20,861 What's in Kentucky? 672 01:02:21,071 --> 01:02:24,740 Oh, a half interest in a little farm. I breed horses. 673 01:02:25,158 --> 01:02:27,660 What's the matter, they can't do it alone? 674 01:02:31,081 --> 01:02:34,333 Hey, you all packed? So, what are you doing around here? 675 01:02:34,543 --> 01:02:36,710 It's late. I'll walk you to the car. 676 01:02:36,920 --> 01:02:40,756 - I should go in and say good night. - It's all right, I'll say it for you. 677 01:02:46,096 --> 01:02:48,180 You know, if you weren't in a show... 678 01:02:48,390 --> 01:02:50,808 ...I think I'd have asked you to come with me. 679 01:02:51,017 --> 01:02:52,435 Too bad, isn't it? 680 01:02:52,644 --> 01:02:56,313 I don't know. What with the Follies and an indecent proposal... 681 01:02:56,523 --> 01:02:58,315 ...it's been quite a night. 682 01:02:59,234 --> 01:03:01,318 It was indecent, wasn't it? 683 01:03:01,528 --> 01:03:02,945 - Very. - Oh, thank God. 684 01:03:03,113 --> 01:03:06,240 At least I can tell Mrs. Strakosh things are looking up. 685 01:03:07,993 --> 01:03:11,203 - May I call you when I come back? - Yeah, sure. When's that? 686 01:03:11,830 --> 01:03:16,667 I don't know exactly. I may go right on to Europe or the coast... 687 01:03:17,586 --> 01:03:20,504 You see, I never have definite plans. 688 01:03:20,714 --> 01:03:23,132 They make me feel too tied down. 689 01:03:24,593 --> 01:03:26,051 But I'll call you. 690 01:04:09,221 --> 01:04:10,471 Goodbye. 691 01:04:57,644 --> 01:05:02,690 A feeling deep in your soul 692 01:05:03,149 --> 01:05:07,987 Says you were half Now you're whole 693 01:05:08,154 --> 01:05:12,658 No more hunger and thirst 694 01:05:12,826 --> 01:05:19,832 But first be a person Who needs people 695 01:05:20,041 --> 01:05:27,339 People who need people 696 01:05:27,507 --> 01:05:34,597 Are the luckiest people 697 01:05:37,350 --> 01:05:45,350 In the world 698 01:06:09,633 --> 01:06:11,300 Watch your step. 699 01:06:11,468 --> 01:06:13,927 - Come on down here. Come on. - Watch your step. 700 01:06:14,596 --> 01:06:17,765 Watch your step. 701 01:06:17,932 --> 01:06:20,267 - Are you the Ziegfeld Girls? - You can't tell? 702 01:06:20,477 --> 01:06:22,227 All right, line up over here. 703 01:06:22,395 --> 01:06:24,605 Get over there. Get over there, that's it. 704 01:06:24,773 --> 01:06:28,192 Conductor, baby. What time is it, and where are we? 705 01:06:28,401 --> 01:06:32,905 It's 7 a.m., miss, and we're in Baltimore. 706 01:06:33,198 --> 01:06:34,782 Baltimore? 707 01:06:35,116 --> 01:06:37,201 All right, just a second. Hold it there. 708 01:06:37,410 --> 01:06:39,703 All right, girls, that's it. Smile pretty. 709 01:06:40,246 --> 01:06:41,455 Hold it. 710 01:06:43,166 --> 01:06:45,626 Good. All right, girls. Hold it, hold it. 711 01:06:45,835 --> 01:06:47,920 Now, where's that new star... 712 01:06:49,005 --> 01:06:50,422 ...Fanny Brice? 713 01:06:51,007 --> 01:06:52,508 Enter the star. 714 01:06:52,759 --> 01:06:54,134 Miss Brice? 715 01:06:54,344 --> 01:06:57,930 Hold it. Perfect. This'll just take a minute, Miss Brice. 716 01:07:01,017 --> 01:07:02,810 How about a smile, Miss Brice? 717 01:07:12,821 --> 01:07:14,196 So shoot the picture. 718 01:07:14,489 --> 01:07:15,656 Now. 719 01:07:16,700 --> 01:07:18,033 Oh, very good. 720 01:07:18,201 --> 01:07:20,577 - Great. - Yes, wasn't it? Terrific. I loved it. 721 01:07:21,705 --> 01:07:23,372 I'm coming. 722 01:07:44,144 --> 01:07:47,896 Fanny! Fanny. 723 01:07:48,064 --> 01:07:50,482 How wonderful to see you. 724 01:07:50,942 --> 01:07:53,318 And how wonderful you look. 725 01:07:53,528 --> 01:07:57,364 You look good too. The first time I've seen you in broad daylight. 726 01:07:58,199 --> 01:08:00,909 You haven't changed. And I'm glad. 727 01:08:01,119 --> 01:08:04,037 - Do you know how long it's been? - Just a year. 728 01:08:04,497 --> 01:08:05,831 And two weeks. 729 01:08:07,876 --> 01:08:09,251 What are you doing here? 730 01:08:09,461 --> 01:08:11,754 I'm waiting for the train from New York. 731 01:08:11,963 --> 01:08:14,047 - My train? - That's right. 732 01:08:14,424 --> 01:08:17,259 Fanny, will you have dinner with me tonight? 733 01:08:17,469 --> 01:08:21,221 Tell me all about Mrs. Strakosh and about you. 734 01:08:21,473 --> 01:08:24,850 When a fella gets up at 7 in the morning to meet a girl's train... 735 01:08:25,018 --> 01:08:27,978 I came here to meet another girl, named Elsie. 736 01:08:29,439 --> 01:08:32,149 Good. I have plans, so you can have dinner with her. 737 01:08:32,484 --> 01:08:34,485 Oh, it'll be very dull. 738 01:08:36,988 --> 01:08:38,864 There she is now. 739 01:08:45,330 --> 01:08:47,831 Thanks, Jack. I'll see you at the stables. 740 01:08:48,041 --> 01:08:51,585 - That's my girl Elsie. - Skinny legs, just like mine. 741 01:08:56,466 --> 01:08:59,051 How about dinner? Will you, Fanny? 742 01:09:00,929 --> 01:09:03,096 You always ask me out, don't you? 743 01:09:03,306 --> 01:09:05,557 Whenever you happen to run into me. 744 01:09:06,226 --> 01:09:09,311 - I've never known anyone so polite. - Fanny, I... 745 01:09:09,687 --> 01:09:12,981 But I still have other plans. And I really must go. 746 01:09:13,233 --> 01:09:14,942 Thanks anyway. 747 01:09:15,193 --> 01:09:18,111 Oh, Fanny. I can't give up this easily. 748 01:09:18,363 --> 01:09:21,824 I wanna see you too much. We've such a lot to catch up on. 749 01:09:22,033 --> 01:09:24,201 Where are you staying? Majestic? 750 01:09:24,410 --> 01:09:27,287 There's a nice little private dining room downstairs. 751 01:09:27,497 --> 01:09:30,874 I'll reserve it for 8:00. I hope you'll change your mind. 752 01:09:31,543 --> 01:09:33,293 I'll be waiting. 753 01:09:34,295 --> 01:09:36,171 No law against waiting. 754 01:09:36,381 --> 01:09:38,507 People do it all the time. 755 01:09:45,723 --> 01:09:48,100 "No law against waiting," I said. 756 01:09:48,309 --> 01:09:50,394 "People do it all the time." 757 01:09:51,020 --> 01:09:53,564 Should've heard me, I was a regular Theda Bara. 758 01:09:53,773 --> 01:09:57,734 For once in my life, I didn't say too much, I didn't say too little. 759 01:09:57,944 --> 01:10:00,404 I said just enough, then I walked. 760 01:10:02,782 --> 01:10:04,783 You like these flowers in my hair? 761 01:10:05,493 --> 01:10:08,370 Why should I have dinner with him? I'm not even hungry. 762 01:10:08,580 --> 01:10:09,830 You like these earrings? 763 01:10:10,039 --> 01:10:13,166 Even if I was hungry, I don't need him to buy my dinner. 764 01:10:13,376 --> 01:10:15,002 Then why are you going? 765 01:10:18,381 --> 01:10:20,841 - I said, why...? - Who said I was going? 766 01:10:45,909 --> 01:10:47,951 Won't you please come in? 767 01:10:56,419 --> 01:10:58,378 May I take your wrap? 768 01:11:03,509 --> 01:11:05,928 That color looks wonderful with your eyes. 769 01:11:07,096 --> 01:11:10,307 Just my right eye. I hate what it does to the left. 770 01:11:20,234 --> 01:11:21,860 You planning to make advances? 771 01:11:26,407 --> 01:11:30,494 I wasn't planning it, but it does seem possible. 772 01:11:32,413 --> 01:11:34,665 Before dinner or after dinner? 773 01:11:35,875 --> 01:11:37,793 You look beautiful. 774 01:11:39,963 --> 01:11:43,423 You don't have to make leading-lady dialogue for me. I'm a comic. 775 01:11:43,633 --> 01:11:46,969 - On-stage. - That's where I live, on-stage. 776 01:11:47,387 --> 01:11:49,471 Then you're missing too much. 777 01:11:51,391 --> 01:11:53,642 You said we had a lot to catch up on. 778 01:11:53,851 --> 01:11:57,771 I'm touring with the Follies. A week here, then a week in Chicago. 779 01:11:57,981 --> 01:12:01,191 And then we rehearse a new show after that. What about you? 780 01:12:01,401 --> 01:12:04,987 My girl Elsie's running in the Baltimore Handicap next Friday. 781 01:12:05,196 --> 01:12:09,241 - After that, I'm not sure because... - You never have definite plans. 782 01:12:09,450 --> 01:12:10,951 I remember. 783 01:12:12,662 --> 01:12:15,038 Hey, somebody laid an egg on your table. 784 01:12:17,083 --> 01:12:19,668 - What is it? - A blue marble egg. 785 01:12:19,877 --> 01:12:21,795 I got it in Rome ages ago. 786 01:12:22,005 --> 01:12:26,049 It's one of my favorite things so I thought you might like to have it. 787 01:12:31,889 --> 01:12:35,559 A blue marble egg and yellow roses... 788 01:12:36,185 --> 01:12:39,938 You went to a lot of trouble even though you weren't sure I'd show up. 789 01:12:40,648 --> 01:12:42,649 I hoped you would. 790 01:12:43,443 --> 01:12:46,278 Just as I hope you like very dry sherry. 791 01:12:46,487 --> 01:12:48,697 I wouldn't know dry from wet. 792 01:13:17,602 --> 01:13:19,269 Fanny. 793 01:13:19,437 --> 01:13:21,855 What are you so angry about? 794 01:13:22,273 --> 01:13:27,027 Who's angry? 795 01:13:27,612 --> 01:13:31,865 I'm sorry if I'm disappointing you in some way, but what did you expect? 796 01:13:32,158 --> 01:13:35,160 You didn't answer my question. Why are you so angry? 797 01:13:35,369 --> 01:13:38,413 I am not angry! Why don't you answer a question? 798 01:13:38,623 --> 01:13:42,417 Should I be flattered because your train isn't leaving in the morning? 799 01:13:42,585 --> 01:13:45,670 Oh, this time you have a few days to kill. 800 01:13:45,838 --> 01:13:47,756 You're not slumming at Keeney's. 801 01:13:47,965 --> 01:13:50,634 - I never was and you know it. - Don't holler at me! 802 01:13:50,843 --> 01:13:53,553 - I'm not hollering. You are. - That's different. 803 01:13:53,763 --> 01:13:57,349 I'm a natural hollerer. Anyway, I answered your silly question. 804 01:13:57,558 --> 01:14:01,686 Look, why don't we cut through all this and get to the point, which is: 805 01:14:02,188 --> 01:14:05,649 Why didn't I call you when I got back from Kentucky? 806 01:14:06,859 --> 01:14:08,401 Well, you got busy. 807 01:14:08,653 --> 01:14:10,654 You forgot. 808 01:14:10,905 --> 01:14:12,989 There could be a hundred reasons. 809 01:14:13,199 --> 01:14:14,825 Just one. 810 01:14:16,494 --> 01:14:18,370 I wanted to stay away from you. 811 01:14:23,543 --> 01:14:28,380 We were heading for something you couldn't have known how to handle. 812 01:14:33,636 --> 01:14:35,887 What makes you think I do now? 813 01:14:38,266 --> 01:14:39,933 If you don't... 814 01:14:40,143 --> 01:14:42,144 ...it's time you learned. 815 01:14:52,363 --> 01:14:54,447 Maybe we should order now? 816 01:14:54,949 --> 01:14:56,908 Yeah. 817 01:15:05,543 --> 01:15:07,377 Are you sure you want to stay? 818 01:15:10,047 --> 01:15:11,339 Well... 819 01:15:12,383 --> 01:15:14,259 ...might as well have dinner. 820 01:15:14,802 --> 01:15:16,553 Very sensible. 821 01:15:17,430 --> 01:15:18,847 Come in. 822 01:15:20,808 --> 01:15:23,435 Paul, I think we're about ready now. 823 01:15:23,811 --> 01:15:25,312 Madame. 824 01:15:26,439 --> 01:15:28,273 Caviar, to begin with? 825 01:15:28,524 --> 01:15:30,942 No, I don't think so. 826 01:15:35,281 --> 01:15:36,573 Good. 827 01:15:38,326 --> 01:15:41,786 Then we'll have filet de boeuf, sauce bordelaise. 828 01:15:47,919 --> 01:15:49,920 Very good, Paul. Thank you. 829 01:15:51,547 --> 01:15:53,673 Very good. Thank you. 830 01:15:54,550 --> 01:15:56,009 All right? 831 01:15:56,219 --> 01:15:58,887 I would have ordered roast beef and potatoes. 832 01:16:00,848 --> 01:16:02,015 I did. 833 01:16:06,729 --> 01:16:07,771 What's the matter? 834 01:16:07,980 --> 01:16:10,232 If I can't tell what you're ordering... 835 01:16:10,441 --> 01:16:13,068 ...how will I know when you're making advances? 836 01:16:14,111 --> 01:16:17,030 You'll know. I'll be much more direct. 837 01:16:17,365 --> 01:16:21,201 You are woman 838 01:16:22,662 --> 01:16:24,621 I am man 839 01:16:25,498 --> 01:16:28,792 You are smaller 840 01:16:29,210 --> 01:16:32,379 So I can be taller than 841 01:16:33,422 --> 01:16:36,216 You are softer 842 01:16:36,384 --> 01:16:38,718 To the touch 843 01:16:39,637 --> 01:16:46,601 It's a feeling I like feeling very much 844 01:16:49,397 --> 01:16:52,607 You are someone 845 01:16:53,150 --> 01:16:56,236 I've admired 846 01:16:56,904 --> 01:17:00,115 Still our friendship 847 01:17:00,283 --> 01:17:03,785 Leaves something To be desired 848 01:17:05,121 --> 01:17:10,250 Does it take more explanation Than this? 849 01:17:11,585 --> 01:17:15,797 You are woman, I am man 850 01:17:16,257 --> 01:17:17,966 Let's kiss 851 01:17:29,186 --> 01:17:32,731 Isn't this the height Of nonchalance 852 01:17:32,898 --> 01:17:36,776 Furnishing a bed In restaurants 853 01:17:36,944 --> 01:17:40,030 Well, a bit of dinner Never hurt 854 01:17:40,197 --> 01:17:44,159 But guess who is Gonna be dessert 855 01:17:44,327 --> 01:17:47,620 Do good girls do Just what Mama says 856 01:17:47,788 --> 01:17:51,458 When Mama's not around? It's a feeling 857 01:17:51,625 --> 01:17:54,711 Oy, vey, what a feeling 858 01:17:55,171 --> 01:17:58,340 A bit of pâté? I drink it all day 859 01:17:58,507 --> 01:18:02,469 Should I do the things He'll tell me to? 860 01:18:02,636 --> 01:18:06,097 In this pickle What would Sadie do? 861 01:18:06,265 --> 01:18:09,809 In my soul I feel An inner lack 862 01:18:09,977 --> 01:18:13,938 Just suppose he wants His dinner back 863 01:18:20,780 --> 01:18:26,284 Just some dried-out toast in a sliver On the top a... 864 01:18:26,452 --> 01:18:28,745 A little chopped liver 865 01:18:42,343 --> 01:18:46,763 How many girls become A sinner while 866 01:18:46,931 --> 01:18:50,183 Waiting for a roast beef dinner? Though 867 01:18:50,351 --> 01:18:53,812 Most girls slip In ordinary ways 868 01:18:53,979 --> 01:18:57,732 I got style I do it Bordelaise 869 01:18:57,900 --> 01:19:00,902 Well, at least You think I'm special 870 01:19:01,070 --> 01:19:03,363 You ordered à la carte 871 01:19:03,531 --> 01:19:08,743 It's a feeling I like feeling very 872 01:19:08,911 --> 01:19:12,455 I feel the feeling Down to my toes 873 01:19:12,623 --> 01:19:16,418 Now I feel that There's a fire here 874 01:19:16,585 --> 01:19:20,004 Try that once A little higher, dear 875 01:19:20,172 --> 01:19:23,800 What a beast To ruin such a pearl 876 01:19:23,968 --> 01:19:27,262 Would a convent Take a Jewish girl? 877 01:19:51,787 --> 01:19:58,460 Does it take more explanation Than this? 878 01:20:04,049 --> 01:20:09,846 The thrills and chills Going through me 879 01:20:10,431 --> 01:20:15,018 If I stop him now Can he sue me? 880 01:20:16,145 --> 01:20:18,938 You are woman 881 01:20:19,106 --> 01:20:22,984 You are man 882 01:20:23,402 --> 01:20:24,777 Let's 883 01:20:38,751 --> 01:20:41,127 I'm calling you. What have you got? 884 01:20:42,922 --> 01:20:44,881 Ace of diamonds... 885 01:20:45,090 --> 01:20:48,051 ...jack of spades, nine of hearts... 886 01:20:48,302 --> 01:20:51,763 ...four of clubs and two of diamonds. 887 01:20:52,473 --> 01:20:55,099 Take it. I thought you were bluffing. 888 01:20:55,976 --> 01:20:58,853 - I got the pot. - What do you hear from Fanny? 889 01:20:59,063 --> 01:21:02,232 This morning she telephoned, long-distance. 890 01:21:02,483 --> 01:21:04,359 - Oh, yeah? - How did she sound? 891 01:21:04,610 --> 01:21:07,195 Two shows in a row and three months on the road. 892 01:21:07,404 --> 01:21:09,697 How do you think she sounded? Tired. 893 01:21:09,949 --> 01:21:13,576 - She didn't sound tired. - Excuse me, I made a mistake. 894 01:21:13,827 --> 01:21:15,828 She sounded silly, she kept laughing. 895 01:21:15,996 --> 01:21:18,790 Well, maybe something strike her comical. 896 01:21:19,041 --> 01:21:21,793 A mother says, "How are you?" That's so comical? 897 01:21:22,002 --> 01:21:23,419 She breaks out laughing. 898 01:21:23,629 --> 01:21:26,381 Another thing. On the road, she lives like a mouse. 899 01:21:26,632 --> 01:21:30,176 All day in the hotel, all night in the theater, no fresh air. 900 01:21:30,427 --> 01:21:33,054 But suddenly in Baltimore, MD, she's running... 901 01:21:33,305 --> 01:21:37,600 ...up streets, down streets, museums, racetracks, graveyards yet. 902 01:21:37,768 --> 01:21:39,394 Graveyard? 903 01:21:39,562 --> 01:21:43,565 - Do you think it could be a fella? - Think? I know. 904 01:21:43,816 --> 01:21:45,984 - Who? - Who is it? 905 01:21:47,528 --> 01:21:49,904 - The ruffled shirt! - The ruffled shirt. 906 01:21:56,787 --> 01:22:00,665 Lady, if you're game for this one, he's on the house. 907 01:22:01,125 --> 01:22:03,501 Nobody in history ever had three. 908 01:22:05,838 --> 01:22:07,880 Start boiling the water. 909 01:22:18,684 --> 01:22:20,810 I'm proud to think that I'm the man... 910 01:22:21,020 --> 01:22:23,313 ...who introduced you to your first lobster. 911 01:22:23,522 --> 01:22:25,398 Among other things. 912 01:22:25,816 --> 01:22:28,318 Behave yourself! 913 01:22:35,492 --> 01:22:40,913 I get so mad when I think of what I missed before I met you. 914 01:22:41,999 --> 01:22:47,295 I played Baltimore before, but never realized it was the most beautiful city. 915 01:22:47,796 --> 01:22:50,548 Sort of makes me wish you'd come with us tomorrow. 916 01:22:50,799 --> 01:22:52,592 See what you can do for Chicago. 917 01:22:53,552 --> 01:22:55,845 I was going to, I decided yesterday. 918 01:22:56,055 --> 01:22:58,139 Now I can't. 919 01:22:59,642 --> 01:23:02,685 What happened between yesterday and now? 920 01:23:03,145 --> 01:23:05,897 You were there. Elsie lost the Baltimore Handicap. 921 01:23:06,065 --> 01:23:07,940 And I lost Elsie and my shirt. 922 01:23:10,569 --> 01:23:12,028 But I was watching you. 923 01:23:12,196 --> 01:23:16,282 You didn't blink an eye. You didn't lose your ruffled shirt. 924 01:23:16,700 --> 01:23:18,993 No, darling. I never lose that. 925 01:23:19,203 --> 01:23:22,747 Nor my gambling money. Just about everything else. 926 01:23:23,082 --> 01:23:24,624 So... 927 01:23:25,376 --> 01:23:28,127 ...I have to take a train for New York at midnight... 928 01:23:28,295 --> 01:23:30,880 ...and the Berengaria for Europe tomorrow night. 929 01:23:35,344 --> 01:23:38,805 Stop boiling the water. I just lost my appetite. 930 01:23:41,600 --> 01:23:45,144 - What's in Europe? - It's what's on the boat to Europe. 931 01:23:45,604 --> 01:23:49,774 A lot of bored men who have nothing to do for eight days but play cards. 932 01:23:50,734 --> 01:23:52,568 Wait a minute. 933 01:23:52,736 --> 01:23:56,948 You are going to Europe so you can play cards on the boat? 934 01:23:57,783 --> 01:24:02,704 Fanny, that's how I live. I told you that on Henry Street... 935 01:24:02,955 --> 01:24:05,915 ...and the first night we were here. - Yes, I know. 936 01:24:06,250 --> 01:24:07,583 I know. 937 01:24:07,835 --> 01:24:09,460 I know it by heart. 938 01:24:10,754 --> 01:24:12,380 And... 939 01:24:12,840 --> 01:24:15,591 ...you don't have to worry. You're not involved. 940 01:24:15,926 --> 01:24:17,760 But I am involved... 941 01:24:18,762 --> 01:24:24,058 ...with a girl who has her own work, is too busy to get lonesome. 942 01:24:26,562 --> 01:24:29,689 So we wave to each other from boats and trains. 943 01:24:32,901 --> 01:24:34,402 I better get to the theater. 944 01:24:40,534 --> 01:24:41,784 Yes, sir. 945 01:24:56,300 --> 01:24:58,676 Fanny, please don't look sad. 946 01:25:00,512 --> 01:25:04,432 You walk back into my life, change everything and walk out again. 947 01:25:04,683 --> 01:25:06,142 How should I look? Happy? 948 01:25:06,351 --> 01:25:09,353 But I'll be back in your life again, darling. Very soon. 949 01:25:09,605 --> 01:25:10,772 Yeah, like last time. 950 01:25:10,981 --> 01:25:13,900 - Not a bit like last time. - So, what's different? 951 01:25:14,151 --> 01:25:15,777 I love you. 952 01:25:19,573 --> 01:25:21,199 Do you mean that? 953 01:25:23,118 --> 01:25:25,995 You're not just trying to be polite? 954 01:25:33,629 --> 01:25:35,379 You do mean it. 955 01:25:35,839 --> 01:25:37,256 What do you know? 956 01:25:40,719 --> 01:25:43,721 It's been the most beautiful week in my whole life. 957 01:25:49,228 --> 01:25:52,897 Fanny, I should hurry if I'm to drop you, get packed... 958 01:25:53,106 --> 01:25:55,608 ...and catch that train for New York. 959 01:25:55,901 --> 01:25:58,069 Well, pick me up at the theater at 11... 960 01:25:58,237 --> 01:26:00,238 ...and I'll go to the station with you. 961 01:26:00,447 --> 01:26:03,533 Oh, why not? Are you afraid I'll cry? 962 01:26:03,784 --> 01:26:06,661 No. I'm afraid I will. 963 01:26:37,484 --> 01:26:40,444 So where have you been since 6:00 this morning? 964 01:26:40,696 --> 01:26:42,113 Walking. 965 01:26:42,948 --> 01:26:44,615 Just walking. 966 01:26:45,784 --> 01:26:48,870 If you're gonna die every time you say goodbye to a man... 967 01:26:49,121 --> 01:26:51,372 Calling Miss Brice, Miss Fanny Brice. 968 01:26:51,623 --> 01:26:53,165 Right here. 969 01:26:54,167 --> 01:26:56,294 - Miss Brice? - Yeah? 970 01:27:03,635 --> 01:27:06,971 - You feel better now? - Yeah. Yeah. 971 01:27:07,180 --> 01:27:08,598 Better. 972 01:27:09,766 --> 01:27:14,437 Thank you. 973 01:27:14,938 --> 01:27:17,565 - Thank you. - Thank you. Thank you. 974 01:27:17,774 --> 01:27:19,358 - Ten dollars? - Thank you! 975 01:27:19,568 --> 01:27:22,278 From Fanny Brice? The last of the 5-cent tippers? 976 01:27:22,446 --> 01:27:24,447 Yeah, I should have made it 20. 977 01:27:24,656 --> 01:27:26,532 Emma. Emma. Where's Emma? 978 01:27:26,783 --> 01:27:28,659 What is it, Fanny? 979 01:27:30,203 --> 01:27:32,788 I am not going to die. That's all. 980 01:27:32,998 --> 01:27:35,124 And I'm not going to Chicago either. 981 01:27:35,292 --> 01:27:38,419 Are you out of your mind? What are you gonna tell Ziegfeld? 982 01:27:38,629 --> 01:27:41,881 I'd better find out. Please get him on the phone for me. Emma. 983 01:27:42,257 --> 01:27:44,133 Where's Emma? Have you seen Emma? 984 01:27:44,343 --> 01:27:45,843 Where is she? Em? 985 01:27:46,094 --> 01:27:49,889 - Miss Fanny? - Be an angel and help me. Hold these. 986 01:27:50,307 --> 01:27:54,143 I'm only gonna take that bag and that one. I'm not going to Chicago. 987 01:27:54,394 --> 01:27:57,396 What do you mean, you're not going to Chicago?! 988 01:27:57,648 --> 01:27:58,814 Where are you going? 989 01:27:59,066 --> 01:28:02,151 - Empire Limited departing for New York... - Fanny. 990 01:28:02,319 --> 01:28:06,948 ...at 8:30 a. M, now boarding at track 14. - Fanny. 991 01:28:07,157 --> 01:28:08,658 I told him. 992 01:28:10,410 --> 01:28:12,244 Please talk to her, Miss Georgia. 993 01:28:12,412 --> 01:28:15,581 You can't. Once she makes up her mind, she makes up her mind. 994 01:28:15,749 --> 01:28:17,249 Somebody has to talk to her. 995 01:28:17,417 --> 01:28:19,043 - Who's she talking to? - Ziegfeld. 996 01:28:19,211 --> 01:28:21,963 You don't need me. You have four other good names... 997 01:28:22,130 --> 01:28:24,090 ...and the tour is over in two weeks. 998 01:28:24,341 --> 01:28:27,301 - You've said a lot of idiotic things. - No, Flo. 999 01:28:27,552 --> 01:28:29,720 - That's the most unprofessional... - Flo! 1000 01:28:29,888 --> 01:28:32,890 - I've heard in my entire life! 1001 01:28:34,059 --> 01:28:35,351 Hello? 1002 01:28:35,686 --> 01:28:38,354 Will you simmer down before your ulcer flares up? 1003 01:28:38,605 --> 01:28:41,190 Funny coming from you. You gave me that ulcer. 1004 01:28:41,942 --> 01:28:44,318 Now, listen, Flo, I love the theater. 1005 01:28:44,486 --> 01:28:48,280 I love to hear an audience applaud, but you can't take an audience home! 1006 01:28:48,448 --> 01:28:52,952 I want a personal life too, and I'm gonna have it. Why not just wish me luck? 1007 01:28:55,789 --> 01:28:58,457 She can't walk out in the middle of the show. 1008 01:28:58,667 --> 01:29:01,252 She can't stop in the middle... What did he say? 1009 01:29:01,503 --> 01:29:04,755 - He hung up. - Let me have that phone. 1010 01:29:05,298 --> 01:29:08,050 Ladies of the ensemble, adieu. 1011 01:29:08,343 --> 01:29:10,177 - Where are you going? - New York. 1012 01:29:10,387 --> 01:29:12,722 - Why? - I'm going to Europe with Nick. 1013 01:29:12,973 --> 01:29:14,432 - What? - You're kidding! 1014 01:29:14,641 --> 01:29:17,560 I told you when I meet a guy I want, I won't make jokes. 1015 01:29:17,894 --> 01:29:20,813 Fanny, did Nick ask you to go with him? 1016 01:29:21,857 --> 01:29:23,107 No, but... 1017 01:29:23,483 --> 01:29:25,359 ...when he sees me, he'll be glad. 1018 01:29:25,527 --> 01:29:26,569 I hope. 1019 01:29:26,737 --> 01:29:28,654 Fanny! 1020 01:29:31,074 --> 01:29:35,202 One ticket on the Empire Limited departing for New York at 8:30 a.m. 1021 01:29:35,454 --> 01:29:37,163 Haven't you any pride? 1022 01:29:37,414 --> 01:29:40,082 I love the guy, he loves me. I wanna be with him. 1023 01:29:40,333 --> 01:29:44,712 - You're making a fool of yourself. - Georgia, this is right for me. 1024 01:29:44,963 --> 01:29:48,257 - Is it right for Nick? - I'll make it right for him! 1025 01:29:48,508 --> 01:29:52,511 - Don't stick your neck out this way! - Don't do it! Don't do it! 1026 01:29:52,763 --> 01:29:55,848 - Don't. You mustn't do it. Don't quit. - Don't tell me... 1027 01:29:56,016 --> 01:29:59,101 Don't tell me not to live Just sit and putter 1028 01:29:59,269 --> 01:30:02,063 Life's candy and the sun's A ball of butter 1029 01:30:02,230 --> 01:30:07,860 Don't bring around a cloud To rain on my parade 1030 01:30:08,028 --> 01:30:11,072 Don't tell me not to fly I've simply got to 1031 01:30:11,239 --> 01:30:13,991 If someone takes a spill It's me and not you 1032 01:30:14,159 --> 01:30:18,621 Who told you you're allowed To rain on my parade? 1033 01:30:18,830 --> 01:30:24,960 I'll march my band out I'll beat my drum 1034 01:30:25,128 --> 01:30:30,466 And if I'm fanned out Your turn at bat, sir 1035 01:30:30,634 --> 01:30:35,721 At least I didn't fake it Hat, sir, I guess I didn't make it 1036 01:30:35,889 --> 01:30:38,891 But whether I'm the rose Of sheer perfection 1037 01:30:39,059 --> 01:30:41,644 A freckle on the nose Of life's complexion 1038 01:30:41,978 --> 01:30:47,858 The cinder or the Shiny apple of its eye 1039 01:30:48,068 --> 01:30:50,945 I got to fly once I got to try once 1040 01:30:51,113 --> 01:30:54,156 Only can die once Right, sir? 1041 01:30:54,324 --> 01:30:57,576 Ooh, life is juicy Juicy, and you see 1042 01:30:57,744 --> 01:31:00,996 I've got to have my bite, sir 1043 01:31:01,164 --> 01:31:04,125 Get ready for me, love 'Cause I'm a comer 1044 01:31:04,292 --> 01:31:07,253 I simply got to march My heart's a drummer 1045 01:31:07,420 --> 01:31:12,925 Don't bring around a cloud To rain on my parade 1046 01:31:13,260 --> 01:31:16,554 I'm going to live and live now 1047 01:31:16,721 --> 01:31:19,807 Get what I want, I know how 1048 01:31:19,975 --> 01:31:22,810 One roll for the whole shebang 1049 01:31:22,978 --> 01:31:25,771 One throw, that bell will go clang 1050 01:31:25,939 --> 01:31:28,607 Eye on the target and wham 1051 01:31:28,775 --> 01:31:31,986 One shot, one gunshot and bam 1052 01:31:32,320 --> 01:31:40,320 Hey, Mr. Arnstein, here I am 1053 01:32:09,274 --> 01:32:15,112 I'd march my band out 1054 01:32:15,280 --> 01:32:19,825 I'll beat my drum 1055 01:32:19,993 --> 01:32:23,954 And if I'm fanned out 1056 01:32:24,122 --> 01:32:27,041 Your turn at bat, sir At least I didn't fake it 1057 01:32:27,209 --> 01:32:29,168 Hat, sir, guess I didn't make it 1058 01:32:29,336 --> 01:32:31,921 Get ready for me, love 'Cause I'm a comer 1059 01:32:32,088 --> 01:32:34,131 I simply gotta march My heart's a drummer 1060 01:32:34,299 --> 01:32:38,135 Nobody, no, nobody 1061 01:32:38,303 --> 01:32:43,849 Is going to rain on my 1062 01:32:44,017 --> 01:32:52,017 Parade 1063 01:35:27,847 --> 01:35:30,015 Would you like all of these out, sir? 1064 01:35:30,308 --> 01:35:33,143 - Oh, no. Just these two, please. - Thank you, sir. 1065 01:35:50,662 --> 01:35:52,121 Fanny. 1066 01:35:53,581 --> 01:35:55,040 Darling! 1067 01:36:07,429 --> 01:36:09,972 If you hadn't looked exactly the way you did... 1068 01:36:10,181 --> 01:36:13,100 ...this could have been very embarrassing. 1069 01:36:17,147 --> 01:36:19,273 You crazy girl. 1070 01:36:19,524 --> 01:36:21,316 - What are you doing here? - Well... 1071 01:36:21,484 --> 01:36:26,321 ...I figured that if I waited for you to make your fortune... 1072 01:36:26,489 --> 01:36:29,658 ...how would you know that I wasn't after you for your money? 1073 01:36:31,828 --> 01:36:35,080 Nick, I promise I'll never tie you down. I promise. 1074 01:36:41,004 --> 01:36:42,171 Will that be all, sir? 1075 01:36:42,380 --> 01:36:45,716 - Oh, yes, steward. Thank you. - Thank you, sir. 1076 01:36:46,843 --> 01:36:50,220 I say, I caught your show last time I was in port. 1077 01:36:50,430 --> 01:36:51,805 You were simply marvelous. 1078 01:36:52,056 --> 01:36:54,057 - Oh, thank you. - Thank you. 1079 01:36:54,476 --> 01:36:56,518 Just ring if you need me, Mr. Brice. 1080 01:37:27,967 --> 01:37:29,510 Thank you. 1081 01:37:30,470 --> 01:37:32,221 Courvoisier, Mr. Arnstein, right? 1082 01:37:32,430 --> 01:37:33,680 Yes, perfect. And a... 1083 01:37:34,641 --> 01:37:37,559 ...crème de menthe frappé. All right? - Yes, sir. 1084 01:37:40,980 --> 01:37:44,650 I like that beard on that captain. It makes him look trustworthy. 1085 01:37:44,901 --> 01:37:47,694 He wants me to bring you to his cabin for cocktails. 1086 01:37:47,946 --> 01:37:51,198 You're a great success, Fanny, and that's off-stage. 1087 01:37:51,407 --> 01:37:53,492 I'm with you, that's all. 1088 01:37:54,410 --> 01:37:56,787 Don't know how I thought of going without you. 1089 01:37:56,955 --> 01:37:58,497 Me neither. 1090 01:37:59,749 --> 01:38:01,833 - Nick... - Yes? 1091 01:38:02,418 --> 01:38:03,919 Go on, say it. 1092 01:38:04,546 --> 01:38:08,090 Well, you went to good schools. I went to practically no schools. 1093 01:38:08,341 --> 01:38:09,424 You're Park Avenue. 1094 01:38:09,592 --> 01:38:13,095 - I'm Lower East Side. - Now, now. Don't be a snob. 1095 01:38:13,763 --> 01:38:18,433 No, no. What I am trying to say is... 1096 01:38:18,685 --> 01:38:22,896 And you don't have to... I mean, I'm all yours anyway, but... 1097 01:38:24,482 --> 01:38:27,359 Well, where I come from on Henry Street... 1098 01:38:27,610 --> 01:38:32,906 ...when two people sort of love each other... 1099 01:38:35,785 --> 01:38:37,494 Oh, never mind, never mind. 1100 01:38:37,787 --> 01:38:42,916 Well, what do they do when they sort of love each other? 1101 01:38:46,337 --> 01:38:49,423 One of them says, "Why don't we get married?" 1102 01:38:49,591 --> 01:38:51,466 Is that so? 1103 01:38:52,510 --> 01:38:56,054 - And sometimes it's even the man. - Really? 1104 01:38:56,514 --> 01:38:59,725 Look, forget the whole thing. Just forget I mentioned it. 1105 01:38:59,976 --> 01:39:01,268 All right. 1106 01:39:01,603 --> 01:39:03,353 Thank you. 1107 01:39:04,772 --> 01:39:06,273 You know... 1108 01:39:06,733 --> 01:39:09,401 ...it's pretty much the same where I come from. 1109 01:39:11,821 --> 01:39:16,491 Well, why don't you stop making jokes and say it so that I can say... 1110 01:39:16,701 --> 01:39:20,662 ...I have to think it over, or ask my mother, or turn you down. 1111 01:39:20,872 --> 01:39:22,956 I've got a better idea. 1112 01:39:23,249 --> 01:39:24,625 What's that? 1113 01:39:25,793 --> 01:39:28,170 - Have your drink. - Have my drink. 1114 01:39:29,589 --> 01:39:32,758 Look, why don't we get married? 1115 01:39:35,762 --> 01:39:37,971 When? Here? Tonight? When? 1116 01:39:38,222 --> 01:39:40,140 The captain looks like a rabbi. 1117 01:39:40,433 --> 01:39:43,518 - How? When? Tonight? Right now? - When I make a bankroll. 1118 01:39:43,770 --> 01:39:45,937 - No, I don't care about that. - I do. 1119 01:39:46,189 --> 01:39:49,691 - I intend to be the head of this family. - You will. You're smarter. 1120 01:39:49,942 --> 01:39:52,361 It'll be the way I say or not at all. 1121 01:39:52,570 --> 01:39:56,323 Well, could you win what you need in that poker game tonight? 1122 01:39:56,616 --> 01:39:59,034 - It's possible. - Go ahead, go play cards. 1123 01:39:59,243 --> 01:40:00,869 - Wait. - I wanna be a Sadie. 1124 01:40:01,621 --> 01:40:03,038 A what? 1125 01:40:04,499 --> 01:40:07,000 You met Mrs. Strakosh's married daughter, Sadie. 1126 01:40:07,168 --> 01:40:09,836 - That's a married lady. - I see. 1127 01:40:10,004 --> 01:40:12,589 Can I come and watch with you? 1128 01:40:13,925 --> 01:40:17,386 Look, my whole future depends on it. Please! 1129 01:40:20,556 --> 01:40:23,141 Can you watch with no expression at all? 1130 01:40:23,434 --> 01:40:25,310 Whatever happens? 1131 01:40:27,480 --> 01:40:30,107 Can I watch with no expression? 1132 01:40:31,526 --> 01:40:33,026 I pass. 1133 01:40:35,154 --> 01:40:36,571 I'll call. 1134 01:40:38,324 --> 01:40:41,243 - I call. - I pass. 1135 01:40:41,494 --> 01:40:42,577 Call. 1136 01:40:42,787 --> 01:40:44,079 I'll call. 1137 01:40:44,914 --> 01:40:46,164 Cards? 1138 01:40:46,708 --> 01:40:49,668 Just one, please. Thank you. 1139 01:40:53,548 --> 01:40:54,589 Three here. 1140 01:40:54,799 --> 01:40:56,049 Three. 1141 01:40:56,300 --> 01:40:58,885 - Two. - Two. 1142 01:40:59,470 --> 01:41:01,388 The dealer takes three. 1143 01:41:04,684 --> 01:41:06,393 Up to the opener. 1144 01:41:10,606 --> 01:41:12,023 Opener checks. 1145 01:41:14,318 --> 01:41:16,611 I'll bet a thousand. 1146 01:41:20,199 --> 01:41:21,408 I'm out. 1147 01:41:27,623 --> 01:41:28,915 All right. 1148 01:41:29,500 --> 01:41:32,043 One thousand and... 1149 01:41:33,254 --> 01:41:35,172 ...two thousand more. 1150 01:41:38,843 --> 01:41:40,177 I'm out. 1151 01:41:54,192 --> 01:41:58,111 Well, I think you are bluffing, Mr. Arnstein. 1152 01:42:06,287 --> 01:42:07,913 So I'll see you. 1153 01:42:08,664 --> 01:42:10,874 Well, I've got three kings here. 1154 01:42:15,505 --> 01:42:20,091 - I thought you were bluffing. - In this distinguished company? 1155 01:42:20,343 --> 01:42:21,468 I wouldn't dare. 1156 01:42:24,138 --> 01:42:27,098 I'm afraid this is getting rather dull for you, darling. 1157 01:42:27,475 --> 01:42:29,476 Excuse me. I'll be right back. 1158 01:42:29,727 --> 01:42:31,686 - Good night. - Good night. 1159 01:42:35,900 --> 01:42:37,943 Quit, quit, quit! 1160 01:42:38,319 --> 01:42:41,905 It's against my religion to break a winning streak. 1161 01:42:44,492 --> 01:42:46,701 Goodbye, Sadie. 1162 01:42:49,789 --> 01:42:51,498 Sorry, gentlemen. 1163 01:42:52,750 --> 01:42:54,209 Your deal. 1164 01:43:18,025 --> 01:43:19,860 What happened? 1165 01:43:21,195 --> 01:43:23,405 It's a beautiful night. 1166 01:43:23,990 --> 01:43:27,075 I had a stroll around the deck. It did me a lot of good. 1167 01:43:27,326 --> 01:43:28,827 Nick! 1168 01:43:32,665 --> 01:43:36,543 It's terribly late, Sadie. You should have been in bed ages ago. 1169 01:43:36,878 --> 01:43:41,131 How could I go to bed?! I've been sitting here waiting, hour after hour. 1170 01:43:47,346 --> 01:43:49,806 Did you say "Sadie"? 1171 01:44:04,989 --> 01:44:08,158 Mrs. Arnstein, Mrs. Arnstein 1172 01:44:08,326 --> 01:44:14,122 What a beautiful, beautiful name 1173 01:44:22,924 --> 01:44:29,554 Sadie, Sadie, married lady 1174 01:44:29,972 --> 01:44:34,893 See what's on my hand 1175 01:44:36,020 --> 01:44:42,108 There's nothing quite as touching 1176 01:44:42,818 --> 01:44:48,740 As a simple wedding band 1177 01:44:48,908 --> 01:44:53,578 Oh, how that Marriage license works 1178 01:44:53,871 --> 01:44:57,457 On chambermaids and hotel clerks 1179 01:44:57,625 --> 01:45:01,670 The honeymoon was such delight 1180 01:45:01,837 --> 01:45:05,757 That we got married that same night 1181 01:45:05,925 --> 01:45:11,012 I'm Sadie, Sadie, married lady 1182 01:45:11,180 --> 01:45:13,556 Sadie, you did the trick 1183 01:45:14,642 --> 01:45:18,937 Not every girl can get herself 1184 01:45:19,438 --> 01:45:22,232 A guy who looks like Nick 1185 01:45:23,317 --> 01:45:27,737 To tell the truth It hurt my pride 1186 01:45:28,239 --> 01:45:32,617 The groom was prettier Than the bride 1187 01:45:32,785 --> 01:45:37,205 I'm Sadie, Sadie, married lady That's me 1188 01:45:45,047 --> 01:45:49,175 We're sailing home So, Rosie, dear 1189 01:45:49,343 --> 01:45:53,179 Bring chicken soup Down to the pier 1190 01:45:53,347 --> 01:45:57,851 Sadie, Sadie, married lady That's me 1191 01:46:16,662 --> 01:46:20,749 Honey, if this is a hotel, I don't think they're ready for us. 1192 01:46:21,625 --> 01:46:24,002 Oh, Nick. 1193 01:46:24,295 --> 01:46:26,588 Oh, Nick! 1194 01:46:26,839 --> 01:46:28,506 It must have cost a fortune. 1195 01:46:28,758 --> 01:46:31,217 Well, I made a fortune on the Epsom Derby. 1196 01:46:31,594 --> 01:46:35,764 I expect to make another with this Florida deal. There's nothing to worry about. 1197 01:46:36,432 --> 01:46:39,476 Who's worried? Anyway, it's the perfect house for a millionaire. 1198 01:46:39,643 --> 01:46:42,312 And for Sadie, Sadie 1199 01:46:42,480 --> 01:46:43,980 Married lady 1200 01:46:44,607 --> 01:46:47,442 Meet a mortgagee 1201 01:46:47,985 --> 01:46:51,112 The owner of an icebox 1202 01:46:51,280 --> 01:46:54,199 With a 10-year guarantee 1203 01:46:55,159 --> 01:46:59,162 Oh, sit me in the softest seat 1204 01:46:59,497 --> 01:47:02,916 Quick, a cushion for my feet 1205 01:47:03,084 --> 01:47:07,170 Do for me, buy for me Lift me, carry me 1206 01:47:07,338 --> 01:47:10,465 Finally got a guy to marry me 1207 01:47:10,925 --> 01:47:14,052 I do my nails, read up on sales 1208 01:47:14,220 --> 01:47:17,555 All day the records play 1209 01:47:17,723 --> 01:47:21,142 Then he comes home, I tell him 1210 01:47:21,310 --> 01:47:24,813 "Oy, what a day I had today" 1211 01:47:24,980 --> 01:47:29,109 I swear I'll do my wifely job 1212 01:47:29,276 --> 01:47:32,946 Just sit at home, become a slob 1213 01:47:39,036 --> 01:47:44,082 A husband, a house 1214 01:47:44,250 --> 01:47:50,380 And a beautiful reflection 1215 01:47:50,548 --> 01:47:56,177 Of my love's affection 1216 01:47:56,428 --> 01:47:59,639 Sadie, Sadie 1217 01:48:02,476 --> 01:48:05,770 Married lady 1218 01:48:06,230 --> 01:48:07,897 That's me 1219 01:48:17,408 --> 01:48:21,202 Nice baby. Open your eyes, look at your daddy. 1220 01:48:24,123 --> 01:48:25,790 Baby. 1221 01:48:28,794 --> 01:48:30,211 I bought her something. 1222 01:48:30,421 --> 01:48:33,923 - An add-a-pearl necklace. - An add-a-tooth necklace would be... 1223 01:48:34,133 --> 01:48:36,926 Nick, you are absolutely crazy. 1224 01:48:37,178 --> 01:48:39,596 She can't wear this until she's grown up. 1225 01:48:39,847 --> 01:48:42,682 But she'll know she has it. It'll give her confidence. 1226 01:48:42,850 --> 01:48:45,393 Besides, if you play your cards right... 1227 01:48:45,644 --> 01:48:47,687 ...she might loan it to you until then. 1228 01:48:47,938 --> 01:48:51,107 You bet she will. Won't you? 1229 01:48:51,317 --> 01:48:53,193 - Fifteen. One more. - Oh, please! 1230 01:48:53,444 --> 01:48:55,195 Sixteen. 1231 01:48:56,030 --> 01:48:58,448 Look at me. I'm breathing like a whale. 1232 01:48:58,699 --> 01:49:01,868 The way that baby slowed me down, I ought to sue her. 1233 01:49:02,077 --> 01:49:03,578 She's so pretty, isn't she? 1234 01:49:03,829 --> 01:49:06,581 Frances? She's the cutest little thing I ever saw. 1235 01:49:06,790 --> 01:49:09,584 - Alive, alert... - But she's pretty. 1236 01:49:10,127 --> 01:49:14,297 Yes, Fan, she's pretty. Very pretty. Come on. 1237 01:49:14,548 --> 01:49:17,091 Ziegfeld made no mistake hiring you. 1238 01:49:18,385 --> 01:49:19,677 Heard from Nick lately? 1239 01:49:19,929 --> 01:49:22,805 - Yeah, he calls me every night. - From Oklahoma? 1240 01:49:23,015 --> 01:49:26,309 Sure. With the phone bills we're getting, he better strike oil. 1241 01:49:27,394 --> 01:49:29,354 Come on, let's try this. 1242 01:49:29,980 --> 01:49:31,064 Let's go. 1243 01:49:31,315 --> 01:49:39,315 One, two, three. One, two, three. One, two, three, four. 1244 01:49:50,000 --> 01:49:58,000 Nick! 1245 01:50:07,351 --> 01:50:09,435 I can't believe it. 1246 01:50:12,314 --> 01:50:14,649 - There you are. - Thank you very much. 1247 01:50:14,858 --> 01:50:17,777 Is that ghastly sound coming from my daughter? 1248 01:50:18,946 --> 01:50:22,156 What is it, honey? What is it, sweetheart? Are you wet? 1249 01:50:22,408 --> 01:50:25,159 - Welcome home, Mr. Arnstein. - It's good to see you. 1250 01:50:25,369 --> 01:50:28,121 What happened? What happened to the baby? 1251 01:50:28,372 --> 01:50:31,708 - Look who's here, honey. - Frances, that isn't very attractive. 1252 01:50:31,875 --> 01:50:33,042 So I wish you'd stop. 1253 01:50:35,337 --> 01:50:37,338 Thank you, sweetheart. 1254 01:50:38,799 --> 01:50:41,175 Why, you've stayed blond, you clever girl. 1255 01:50:41,385 --> 01:50:44,053 Miss Fanny, we're going to be late for rehearsal. 1256 01:50:44,263 --> 01:50:46,222 Oh, just a few more minutes. 1257 01:50:46,390 --> 01:50:48,516 Would you take the baby to Hilda for me? 1258 01:50:48,684 --> 01:50:51,644 - Sure. - Goodbye, my love. 1259 01:50:51,895 --> 01:50:53,646 Say bye-bye. 1260 01:50:58,110 --> 01:50:59,485 You know what? 1261 01:51:00,738 --> 01:51:03,656 This time I think maybe you lost your ruffled shirt. 1262 01:51:06,243 --> 01:51:09,912 We struck sand and rock and water. 1263 01:51:10,247 --> 01:51:12,290 I think we even struck champagne. 1264 01:51:12,458 --> 01:51:14,751 The one thing we didn't strike was oil. 1265 01:51:14,918 --> 01:51:17,128 Well, you'll think of something better... 1266 01:51:17,296 --> 01:51:20,757 ...while lying in a hammock at your beautiful country house. 1267 01:51:24,261 --> 01:51:25,595 It is beautiful, isn't it? 1268 01:51:31,602 --> 01:51:33,895 Nick, it's been absolutely murder... 1269 01:51:34,146 --> 01:51:37,440 ...dragging myself back and forth to that theater every day. 1270 01:51:39,651 --> 01:51:41,402 You guessed it. 1271 01:51:42,946 --> 01:51:45,615 We better start looking for an apartment in town... 1272 01:51:45,783 --> 01:51:48,993 ...on 5th Avenue. - Even on 6th. I wouldn't be insulted. 1273 01:51:49,161 --> 01:51:52,205 You know what bothers me even more than losing the house? 1274 01:51:52,373 --> 01:51:55,583 It's the fact that I seem to have lost my poker face. 1275 01:51:56,335 --> 01:51:58,920 Just to me, honey. Come on. 1276 01:52:03,884 --> 01:52:07,929 Place your come bets. Eight eats five. 1277 01:52:09,640 --> 01:52:13,851 Coming out. Seven away, eight alive. 1278 01:52:15,145 --> 01:52:22,026 New shooter. 1279 01:52:22,694 --> 01:52:24,987 - Nick. - Tom. 1280 01:52:25,239 --> 01:52:27,073 Hey, the place looks wonderful. 1281 01:52:27,324 --> 01:52:31,369 As you said, a church can look cute, but a gambling house has to look honest. 1282 01:52:31,620 --> 01:52:33,329 And be honest. 1283 01:52:33,539 --> 01:52:35,039 Come on in here. 1284 01:52:35,374 --> 01:52:38,584 Oh, Joe, a Scotch and water for Mr. Arnstein. 1285 01:52:39,378 --> 01:52:40,920 Well, when did you get back? 1286 01:52:41,171 --> 01:52:43,339 Oh, a couple of weeks ago. 1287 01:52:44,049 --> 01:52:45,633 It's good to see you, Tom. 1288 01:52:45,884 --> 01:52:48,553 Well, what took you so long to drop in? 1289 01:52:48,804 --> 01:52:51,764 Well, we've been moving into a new apartment in town. 1290 01:52:51,932 --> 01:52:53,808 I've been helping with the legwork. 1291 01:52:53,976 --> 01:52:56,686 My wife has a show opening tonight. 1292 01:52:57,187 --> 01:53:01,065 Say, Nick, I was sorry to hear about those oil wells. 1293 01:53:03,318 --> 01:53:05,445 Is it all over town, Tom? 1294 01:53:05,946 --> 01:53:07,947 Even made the papers. 1295 01:53:08,157 --> 01:53:10,366 Oh, but that doesn't mean anything. 1296 01:53:10,617 --> 01:53:12,326 It's funny, though. 1297 01:53:12,703 --> 01:53:14,495 I once dropped 20,000 on Monday... 1298 01:53:14,663 --> 01:53:18,458 ...picked up 30 on Tuesday, all in absolute privacy. 1299 01:53:18,709 --> 01:53:20,918 The news travels much faster these days. 1300 01:53:22,087 --> 01:53:24,881 That spotlight on your wife lights you up too. 1301 01:53:31,930 --> 01:53:36,309 - Any action in the backroom? - Now? Yeah, there's a game, but... 1302 01:53:36,560 --> 01:53:37,768 Nick. 1303 01:53:38,896 --> 01:53:42,356 Just by way of limbering up. Besides, I've got an hour to kill. 1304 01:53:42,566 --> 01:53:45,067 I hear they haven't been running too well. 1305 01:53:45,611 --> 01:53:47,361 It'll change. 1306 01:53:50,741 --> 01:53:52,074 He's not in his seat. 1307 01:53:52,284 --> 01:53:55,495 I looked down during the number. He's not in his seat. 1308 01:53:55,704 --> 01:53:59,790 So maybe the guy's late, ran into an old friend or his watch stopped. 1309 01:54:00,042 --> 01:54:04,045 - You're getting excited over nothing. - Nothing? People get run over. 1310 01:54:04,213 --> 01:54:06,214 They have accidents, don't they? 1311 01:54:06,465 --> 01:54:10,551 Emma, go call the hospitals. I mean, he could be lying in a street. 1312 01:54:10,719 --> 01:54:13,012 Where's my eyeliner? Do you see my eyeliner? 1313 01:54:13,222 --> 01:54:15,306 Hurry up and get dressed, will you? 1314 01:54:19,645 --> 01:54:21,771 I'll call 300. 1315 01:54:28,278 --> 01:54:30,154 Five hundred. Bettor. 1316 01:54:59,810 --> 01:55:00,977 No, not for me. 1317 01:55:11,697 --> 01:55:16,200 Have a bite. Keep your strength up. Food and liquor right over there. 1318 01:55:22,291 --> 01:55:24,875 Nick, it's after 9:00. 1319 01:55:25,544 --> 01:55:27,253 Why don't you get out? 1320 01:55:27,462 --> 01:55:29,630 No, Tom. Thank you. I'll watch it. 1321 01:55:29,881 --> 01:55:34,969 Telephone for you, Mr. Arnstein, in the bar. It's your wife's maid at the theater. 1322 01:55:36,263 --> 01:55:40,266 Well, look, tell her... Tell her I've been detained. 1323 01:55:40,517 --> 01:55:44,186 I'll be there in time for the second act. Thank you. 1324 01:56:56,218 --> 01:56:58,594 What are you gonna do? Shoot the swans? 1325 01:56:58,887 --> 01:57:00,179 These lovelies? 1326 01:57:00,430 --> 01:57:03,182 My swan girls? What are you, dumb? 1327 01:57:03,642 --> 01:57:06,644 Can't you see When you look at me 1328 01:57:06,812 --> 01:57:10,022 What a lovely creature is a swan Yoo-hoo 1329 01:57:10,232 --> 01:57:13,484 I'm all over fluffy white I wouldn't peck at you or bite 1330 01:57:13,652 --> 01:57:16,487 And have teeny twinkle toes To dance upon 1331 01:57:21,118 --> 01:57:22,660 Oh, was that good! 1332 01:57:26,081 --> 01:57:28,165 Prince! 1333 01:57:29,084 --> 01:57:30,376 Was that necessary? 1334 01:57:30,585 --> 01:57:33,087 You couldn't walk over here like a person? 1335 01:57:33,296 --> 01:57:36,465 Where was I? Oh, I was here. 1336 01:57:36,758 --> 01:57:41,220 So you just 1337 01:57:41,388 --> 01:57:44,682 Gotta have a swan Or you're out of luck 1338 01:57:44,850 --> 01:57:48,352 'Cause a chicken wouldn't do It would only cluck 1339 01:57:48,603 --> 01:57:51,105 And besides you couldn't say 1340 01:57:51,857 --> 01:57:54,024 "I saw Chicken Lake ballet" 1341 01:57:54,192 --> 01:57:56,671 They would think you don't know nothin' You are missing here a button 1342 01:57:56,695 --> 01:57:59,488 'Cause a chicken's Only good for consommé 1343 01:57:59,948 --> 01:58:04,034 Whereupon, whereupon Whereupon, whereupon 1344 01:58:04,202 --> 01:58:07,288 A chicken or a duck Is a mistake 1345 01:58:07,873 --> 01:58:14,044 When you do Swan Lake Swan Lake 1346 02:00:07,826 --> 02:00:09,618 I'm sorry, darling. 1347 02:00:13,957 --> 02:00:15,666 How did it go? 1348 02:00:18,503 --> 02:00:20,045 Good reviews? 1349 02:00:31,850 --> 02:00:35,060 "All any show needs is Fanny Brice." 1350 02:00:38,273 --> 02:00:42,568 "New York audiences continue their love affair with Fanny." 1351 02:00:43,361 --> 02:00:45,905 Darling, I'm so happy for you. 1352 02:00:51,286 --> 02:00:58,000 How was the party? 1353 02:00:58,919 --> 02:01:01,128 There was no party. 1354 02:01:02,005 --> 02:01:06,550 The guests didn't think the hostess was in the mood for a party. 1355 02:01:07,218 --> 02:01:09,261 Not without the host. 1356 02:01:09,721 --> 02:01:11,513 Look, let's not fight about this. 1357 02:01:11,681 --> 02:01:13,223 Why not? 1358 02:01:13,934 --> 02:01:17,186 Isn't your spoiling my opening night worth fighting about? 1359 02:01:17,938 --> 02:01:21,148 How do you think I felt out there, trying to be funny? 1360 02:01:22,317 --> 02:01:24,318 I'm trying to make them laugh. 1361 02:01:24,569 --> 02:01:27,821 My own husband not caring enough to be there! 1362 02:01:28,156 --> 02:01:30,741 You didn't let your audience suffer because of me. 1363 02:01:30,909 --> 02:01:32,785 You're damn right I didn't. 1364 02:01:32,994 --> 02:01:37,289 But how do you think I felt afterwards, with people asking me where you were? 1365 02:01:37,540 --> 02:01:41,585 What could I say? A poker game was more important than my opening night?! 1366 02:01:41,795 --> 02:01:43,712 To hell with your opening night! 1367 02:01:43,964 --> 02:01:47,925 Why shouldn't the poker game be as important as your opening night? 1368 02:01:48,176 --> 02:01:51,929 It's my work, and I haven't had a smash hit for a long time. 1369 02:01:52,180 --> 02:01:56,016 But tonight I was winning. I wouldn't have left that game for anything... 1370 02:01:56,184 --> 02:02:01,188 ...because I thought maybe, finally, at last my luck had changed. 1371 02:02:05,110 --> 02:02:06,819 Only it hadn't. 1372 02:02:12,701 --> 02:02:14,743 So it'll change tomorrow. 1373 02:02:16,121 --> 02:02:18,706 The way it has a hundred other times. 1374 02:02:21,626 --> 02:02:25,587 Everyone has a run of bad luck now and then. It doesn't mean anything. 1375 02:02:27,215 --> 02:02:29,550 How would you know, darling? 1376 02:02:29,884 --> 02:02:31,635 You never lose. 1377 02:02:57,787 --> 02:02:59,788 That was my crazy husband on the phone. 1378 02:02:59,956 --> 02:03:03,584 A guy with a deal for me offered Nick a thousand to put in a word. 1379 02:03:03,752 --> 02:03:08,547 He took the thousand and gave it to a waiter he never saw before in his life. 1380 02:03:09,007 --> 02:03:11,258 And he just put in a word. 1381 02:03:21,895 --> 02:03:23,562 You wanna play? Get a deck. 1382 02:03:26,441 --> 02:03:30,652 Fanny, I never butted in your life, did I? 1383 02:03:32,155 --> 02:03:35,657 Sure. When I was a kid, you made me wear long underwear to school. 1384 02:03:35,909 --> 02:03:38,744 When your children grow up and you wanna talk serious... 1385 02:03:38,912 --> 02:03:40,996 ...I hope they make jokes. - I'm sorry. 1386 02:03:41,164 --> 02:03:43,749 I just thought you were gonna start in on Nick. 1387 02:03:44,334 --> 02:03:48,170 Where would I come to criticize Nick? It's you I'm surprised at. 1388 02:03:51,549 --> 02:03:52,758 Why? 1389 02:03:53,009 --> 02:03:57,971 Because when you look at him, you only see what you want to see. 1390 02:03:58,306 --> 02:04:01,266 I see him as he is. I love him as he is. 1391 02:04:01,476 --> 02:04:03,727 Fanny, love him a little less. 1392 02:04:03,978 --> 02:04:05,771 Help him a little more. 1393 02:04:07,649 --> 02:04:11,443 Mama, he doesn't need any help. He's not a child. 1394 02:04:11,694 --> 02:04:14,071 The man is drowning. He owes money everywhere. 1395 02:04:14,239 --> 02:04:16,949 He doesn't know which way to turn. 1396 02:04:18,743 --> 02:04:20,285 What? 1397 02:04:21,371 --> 02:04:25,791 - How do you know that? - Everybody knows. Only you don't know. 1398 02:04:26,668 --> 02:04:31,338 Fanny, are you so wrapped up in the show, you can't see anything else? 1399 02:04:31,631 --> 02:04:36,051 Why wouldn't he tell me? He knows he can have anything I've got. 1400 02:04:36,511 --> 02:04:38,262 That's not what he needs. 1401 02:04:38,513 --> 02:04:39,930 Darling, you are his wife. 1402 02:04:40,098 --> 02:04:43,016 You've gotta sit down with him, talk to him... 1403 02:04:43,226 --> 02:04:45,686 ...think together what he should do. 1404 02:05:01,703 --> 02:05:03,495 Some of that for me, Nick? 1405 02:05:03,663 --> 02:05:06,039 Won't make a dent in what I owe you, Peterson. 1406 02:05:06,207 --> 02:05:10,919 - But if you can't wait... - Hey. I could wait. I could even forget it. 1407 02:05:11,921 --> 02:05:13,839 In return for what? 1408 02:05:15,800 --> 02:05:18,719 I need a front man, someone like you... 1409 02:05:18,928 --> 02:05:22,472 ...who can talk, for a bond deal I'm putting together. 1410 02:05:22,682 --> 02:05:23,849 It's a big one, Nick. 1411 02:05:24,058 --> 02:05:28,228 - You could make yourself a mint. - Thanks, but I don't think so. 1412 02:05:28,438 --> 02:05:31,648 Okay. I guess when you have Fanny Brice for a meal ticket... 1413 02:05:31,858 --> 02:05:34,484 ...you don't get very hungry. Nicky. 1414 02:05:34,652 --> 02:05:36,486 Hey. 1415 02:05:37,739 --> 02:05:39,907 I'm sorry, Peterson. 1416 02:05:41,242 --> 02:05:42,701 Meal tickets... 1417 02:05:42,911 --> 02:05:44,703 ...that's my joke. 1418 02:05:45,747 --> 02:05:47,206 Sure. 1419 02:05:56,674 --> 02:05:58,091 Boo! 1420 02:06:00,136 --> 02:06:01,553 Is Mr. Branca here yet? 1421 02:06:01,763 --> 02:06:04,723 - Not yet, Mr. Arnstein. - Well, I expect him any minute. 1422 02:06:04,933 --> 02:06:07,226 This yelled through the window of FAO Schwarz: 1423 02:06:07,435 --> 02:06:10,312 "Take me home to Frances," it said. So I did. 1424 02:06:10,480 --> 02:06:14,691 - Will you give it to her for me? Thank you. - Yes, Mr. Arnstein. 1425 02:06:14,901 --> 02:06:17,402 - Oh, Hilda. - Yes? 1426 02:06:17,570 --> 02:06:21,657 You and the cook have been very patient, but it's time I paid your salaries. 1427 02:06:21,866 --> 02:06:24,409 I owe you for two months, I believe. 1428 02:06:24,619 --> 02:06:29,373 Miss Brice paid us, sir. All that was owed and three months in advance. 1429 02:06:29,582 --> 02:06:32,292 I mean, Mrs. Arnstein paid us. 1430 02:06:32,502 --> 02:06:34,544 Miss Brice paid you. 1431 02:06:37,298 --> 02:06:39,132 I'll get it, thank you. 1432 02:06:41,386 --> 02:06:42,928 - There you are. - Am I late? 1433 02:06:43,179 --> 02:06:46,181 No, I just beat you in. Let's go in here. 1434 02:06:46,349 --> 02:06:49,309 I'll mix us a drink. You tell me what you have in mind. 1435 02:06:49,477 --> 02:06:50,936 All right. 1436 02:06:51,104 --> 02:06:52,688 Hey, nice place, Nick. 1437 02:06:52,897 --> 02:06:55,607 It's comfortable and very convenient. 1438 02:06:55,858 --> 02:06:59,486 - Water or soda, Tom? - Straight. Look, I haven't got much time. 1439 02:06:59,737 --> 02:07:02,572 The place is getting crowded earlier these days. 1440 02:07:02,782 --> 02:07:05,158 When you do that well, it's called good trouble. 1441 02:07:05,326 --> 02:07:08,537 - That's what I want to talk to you about. - Nick. 1442 02:07:08,705 --> 02:07:11,665 - I didn't know you were home. - Hello, darling. 1443 02:07:11,874 --> 02:07:14,042 Mr. Branca, I haven't seen you for ages. 1444 02:07:14,210 --> 02:07:17,754 I've been dying to see your show, Mrs. Arnstein, but I've been so busy. 1445 02:07:17,922 --> 02:07:20,507 I just dropped by to make Nick a little proposition. 1446 02:07:20,717 --> 02:07:24,177 Well, if it's some new way of marking cards, Nick, don't listen. 1447 02:07:24,345 --> 02:07:27,723 Aside from that, I'll leave you. Although I'm dying of curiosity. 1448 02:07:27,890 --> 02:07:31,768 Come back, silly. Get yourself a drink and sit down. 1449 02:07:31,978 --> 02:07:35,314 - All right with you, Tom? - Of course. It's all in the family. 1450 02:07:35,523 --> 02:07:39,609 - Then sit down and start propositioning. - All right. 1451 02:07:41,946 --> 02:07:44,656 Well, as I told you, the place... 1452 02:07:44,907 --> 02:07:47,951 No, thanks. The place is doing awfully well. 1453 02:07:48,119 --> 02:07:50,495 So well that a couple money men approached me... 1454 02:07:50,663 --> 02:07:55,042 ...about opening another one on the East Side. It's getting very fashionable. 1455 02:07:55,877 --> 02:07:58,003 I'd like to, Nick. I think it would go. 1456 02:07:58,212 --> 02:08:01,506 But I can't possibly run two places single-handed. 1457 02:08:01,674 --> 02:08:04,676 Those people don't know the first thing about this business. 1458 02:08:04,886 --> 02:08:06,678 So I told them about you. 1459 02:08:06,888 --> 02:08:10,140 And the long and the short of it is, we want you to be a partner. 1460 02:08:10,308 --> 02:08:13,894 With an extra cut for running the place. How's it strike you? 1461 02:08:14,103 --> 02:08:17,272 Pleasantly. I'm flattered, naturally. 1462 02:08:17,523 --> 02:08:21,193 And it's no secret there's no place I'd rather be... 1463 02:08:21,402 --> 02:08:23,070 ...than a gambling club. 1464 02:08:23,279 --> 02:08:25,697 Except the theater on opening night. 1465 02:08:27,825 --> 02:08:30,243 It does sound like something you'd be good at. 1466 02:08:30,453 --> 02:08:33,747 I've always had a little yen to run a club. And lots of ideas. 1467 02:08:34,082 --> 02:08:38,210 - Well, then, great. Then it's a deal. - Wait, wait a minute. 1468 02:08:39,295 --> 02:08:44,508 It depends on how much I'd have to put up for the partnership, because... 1469 02:08:44,717 --> 02:08:48,637 Nick, we don't need your money. We need you. 1470 02:08:49,305 --> 02:08:52,015 Well, how much are you and the others putting in? 1471 02:08:53,184 --> 02:08:54,893 Fifty thousand. 1472 02:08:55,812 --> 02:08:58,021 And for me it's free? 1473 02:08:58,523 --> 02:09:01,858 Tom, I can't let you put up my share. 1474 02:09:02,402 --> 02:09:05,112 I'm not. I swear I'm not. 1475 02:09:05,363 --> 02:09:09,699 Look, our thinking is that with your know-how and your... 1476 02:09:09,951 --> 02:09:12,452 ...well, class is the only word I can use... 1477 02:09:12,703 --> 02:09:16,998 ...you'll attract all the right people. We'll make our money back in no time. 1478 02:09:21,337 --> 02:09:26,091 Full partnership for nothing? Oh, except my class. 1479 02:09:26,342 --> 02:09:29,094 Plus a cut for running the place. 1480 02:09:29,512 --> 02:09:32,013 That's a very generous offer. 1481 02:09:34,392 --> 02:09:36,184 Too generous. 1482 02:09:39,605 --> 02:09:40,981 Fanny... 1483 02:09:44,068 --> 02:09:46,403 ...how much were you going to put in? 1484 02:09:55,621 --> 02:09:57,622 Fifty thousand. 1485 02:10:12,305 --> 02:10:15,182 Tom, I'm sorry your time's been wasted. 1486 02:10:16,601 --> 02:10:19,311 - Nick, it is a good idea. - Was a good idea. 1487 02:10:19,520 --> 02:10:23,106 Please don't blame Tom. I talked him into it. 1488 02:10:24,650 --> 02:10:26,443 Thanks for everything. 1489 02:10:51,219 --> 02:10:53,011 Nick. 1490 02:10:56,057 --> 02:10:59,684 - I was just trying to help. - I don't want that kind of help! 1491 02:10:59,894 --> 02:11:02,395 I don't want anyone going around behind my back... 1492 02:11:02,605 --> 02:11:05,649 ...sinking money into me to make me look good. 1493 02:11:06,692 --> 02:11:08,360 Fanny, I... 1494 02:11:10,947 --> 02:11:13,198 I just wish you hadn't done it. 1495 02:11:15,117 --> 02:11:18,995 You'd better go. You'll be late for the theater. 1496 02:11:20,206 --> 02:11:25,043 I... I can't go. Not like this. 1497 02:11:25,920 --> 02:11:27,671 Darling, listen. Please. 1498 02:11:28,839 --> 02:11:31,550 Once I saw how unhappy you are... 1499 02:11:31,801 --> 02:11:35,303 ...I knew I had to do something. I guess I did it wrong. 1500 02:11:35,471 --> 02:11:37,264 - You know how dumb I can be. - Fanny. 1501 02:11:37,431 --> 02:11:40,100 You don't have to tell me that you did it out of love. 1502 02:11:40,268 --> 02:11:42,143 Believe me, I know that. 1503 02:12:53,966 --> 02:12:56,384 Murray Hill 4119. 1504 02:13:00,222 --> 02:13:01,598 Peterson? 1505 02:13:03,934 --> 02:13:05,352 Arnstein. 1506 02:13:34,757 --> 02:13:36,216 Something wrong? 1507 02:13:38,552 --> 02:13:39,969 It's Nick. 1508 02:13:41,639 --> 02:13:42,764 He's hurt? 1509 02:13:42,973 --> 02:13:45,600 No, no. He's in trouble. 1510 02:13:46,060 --> 02:13:49,354 He's gotten himself mixed up in a phony bond deal. 1511 02:13:52,900 --> 02:13:55,944 So, what do I do? 1512 02:13:56,195 --> 02:13:59,406 - I call a lawyer or...? - No, he's got a lawyer. 1513 02:13:59,657 --> 02:14:01,658 Branca got him Bill Fallon. 1514 02:14:01,867 --> 02:14:06,037 And Fallon's the best criminal attorney in New York City. 1515 02:14:06,789 --> 02:14:07,831 Criminal? 1516 02:14:09,375 --> 02:14:13,336 Fanny, embezzlement is a criminal charge. 1517 02:14:13,546 --> 02:14:18,550 Now, Fallon advised him to give himself up, and he did. A few hours ago. 1518 02:14:20,344 --> 02:14:21,928 He gave himself up? 1519 02:14:27,560 --> 02:14:30,019 You mean he's in jail? 1520 02:14:30,604 --> 02:14:32,772 Nick. 1521 02:14:35,484 --> 02:14:36,526 I've gotta see him. 1522 02:14:36,694 --> 02:14:39,195 You can't, honey. They won't let you. 1523 02:14:39,655 --> 02:14:41,072 - I just gotta. - Look... 1524 02:14:41,240 --> 02:14:44,868 - Miss Fanny, is there something I can do? - Fanny. Fanny. Fanny, look. 1525 02:14:46,078 --> 02:14:49,456 He... He doesn't want to see you. 1526 02:14:49,623 --> 02:14:52,459 It's understandable, dear. The man's humiliated, ashamed. 1527 02:14:52,626 --> 02:14:55,754 Ashamed of what? This is Nick Arnstein, not some hood! 1528 02:14:55,963 --> 02:14:59,215 If these bonds were phony, you don't think he knew it, do you? 1529 02:15:01,510 --> 02:15:05,180 That's the line Fallon is going to use, that he was a victim, a dupe. 1530 02:15:05,389 --> 02:15:08,224 - Fallon's going to call you at home. - I'd better go then. 1531 02:15:08,392 --> 02:15:10,894 There are a bunch of reporters at that stage door. 1532 02:15:11,061 --> 02:15:14,856 Now, come on up to my office and go out through the front of the house. 1533 02:15:15,775 --> 02:15:19,027 Why? There's nothing to hide. 1534 02:15:19,612 --> 02:15:21,529 You want me to go with you, Fan? 1535 02:15:21,822 --> 02:15:23,198 No. 1536 02:15:37,338 --> 02:15:38,588 Miss Brice. 1537 02:15:38,756 --> 02:15:42,425 - Will you answer a few questions? - Sure, but I don't talk very good yet. 1538 02:15:42,593 --> 02:15:43,635 Hold that pose! 1539 02:15:43,803 --> 02:15:45,804 Did you know Nick would give himself up? 1540 02:15:45,971 --> 02:15:48,306 He'll do anything not to come home for dinner. 1541 02:15:48,516 --> 02:15:52,143 Peterson says Nick masterminded the whole swindle. What do you say? 1542 02:15:52,311 --> 02:15:56,147 Nick. He couldn't mastermind an electric light bulb out of a socket! 1543 02:15:56,440 --> 02:15:58,024 Fanny, what about these stocks? 1544 02:15:58,234 --> 02:16:00,902 Stock? The only stock I know about is summer stock. 1545 02:16:01,070 --> 02:16:03,446 - What's your husband's story? - There's no story. 1546 02:16:03,656 --> 02:16:07,992 My dope was an innocent dupe! Or my dupe was an innocent dope? 1547 02:16:08,160 --> 02:16:11,496 - Did he try to sell you any bonds? - That much of a dope, he ain't. 1548 02:16:11,664 --> 02:16:16,251 - You realize he might go to prison? - At least I'll know where he is nights. 1549 02:16:16,460 --> 02:16:18,461 You still love him, Miss Brice? 1550 02:16:19,046 --> 02:16:20,797 The name is Arnstein. 1551 02:16:21,006 --> 02:16:22,841 Mrs. Arnstein. 1552 02:16:23,342 --> 02:16:25,760 Mrs. Arnstein, do you still love him? 1553 02:16:56,166 --> 02:16:57,667 Next case. 1554 02:16:57,960 --> 02:16:59,502 "The People v. Arnstein. 1555 02:16:59,712 --> 02:17:02,338 The grand jury has charged the defendant... 1556 02:17:02,548 --> 02:17:06,801 ...with embezzlement, according to Statute 119, Section A of the penal code." 1557 02:17:07,011 --> 02:17:08,970 How does the defendant plead? 1558 02:17:09,179 --> 02:17:11,431 Your Honor, I move for a postponement. 1559 02:17:11,640 --> 02:17:12,682 Why, Mr. Fallon? 1560 02:17:12,892 --> 02:17:16,728 My client has been in custody only 24 hours. I've seen him only once. 1561 02:17:16,937 --> 02:17:19,731 I've been unable to acquaint him fully with the charges. 1562 02:17:19,899 --> 02:17:23,318 - He's unable to enter a plea without full... - Your Honor. 1563 02:17:23,527 --> 02:17:25,278 - Nick, please. - Sorry, Bill. 1564 02:17:25,487 --> 02:17:29,407 Your Honor, there's no need for a postponement. I understand the charge. 1565 02:17:29,617 --> 02:17:32,577 - I knew exactly what I was doing. - Nick. 1566 02:17:32,786 --> 02:17:34,996 So I wish to plead guilty. 1567 02:17:48,344 --> 02:17:52,555 I will see the deputy district attorney and Mr. Fallon in my chambers. 1568 02:18:03,192 --> 02:18:04,609 I'm sorry. 1569 02:18:06,320 --> 02:18:09,197 - You have only a few minutes. - Thank you. 1570 02:18:14,620 --> 02:18:18,414 Nick. Oh, Nick. 1571 02:18:22,086 --> 02:18:23,795 What happened in there? 1572 02:18:25,297 --> 02:18:27,966 The minimum sentence, two years. 1573 02:18:28,676 --> 02:18:31,511 With luck, I'll be out in 18 months. 1574 02:18:34,390 --> 02:18:35,890 With luck. 1575 02:18:37,393 --> 02:18:39,018 Why, Nick? 1576 02:18:39,853 --> 02:18:41,729 You had a chance. 1577 02:18:42,356 --> 02:18:45,358 All you had to do was say that Peterson tricked you. 1578 02:18:46,610 --> 02:18:49,028 - I couldn't say that. - Why not? 1579 02:18:49,238 --> 02:18:50,279 Because he didn't. 1580 02:18:52,199 --> 02:18:54,242 I want you to divorce me. 1581 02:18:58,080 --> 02:19:00,373 What are you saying? 1582 02:19:03,669 --> 02:19:07,797 We're just no good for each other, that's all. Everybody knows that. 1583 02:19:09,341 --> 02:19:12,593 Look, my darling, I may not be good for you... 1584 02:19:12,803 --> 02:19:15,722 ...but nobody has the right to say what's good for me. 1585 02:19:15,931 --> 02:19:17,390 Not even you. 1586 02:19:20,060 --> 02:19:23,604 You think I don't know that everything that went wrong was my fault? 1587 02:19:23,772 --> 02:19:26,566 - I know that. - It's no use, Fanny. 1588 02:19:27,568 --> 02:19:31,821 Look, I've tried to tell myself I'll catch up with you. 1589 02:19:32,072 --> 02:19:33,406 It'll be all right. 1590 02:19:33,615 --> 02:19:36,367 But there's no way I can catch up with you. 1591 02:19:36,952 --> 02:19:41,372 I don't want to run anymore, not in a race I can't win. 1592 02:19:42,458 --> 02:19:46,627 - Let me go. Let me be myself again. - I can't. 1593 02:19:46,879 --> 02:19:49,047 I can't just let you go off to prison. 1594 02:19:49,214 --> 02:19:52,633 Why not? Wouldn't the publicity be good? 1595 02:20:02,519 --> 02:20:04,520 I'll be with you in a minute. 1596 02:20:07,733 --> 02:20:11,736 I'm sorry, darling. That's what I've turned into. 1597 02:20:13,197 --> 02:20:14,906 Nick. 1598 02:20:15,074 --> 02:20:18,910 You think you mean this, and maybe you do. 1599 02:20:19,495 --> 02:20:22,455 But maybe it's just because of all that's happened. 1600 02:20:23,123 --> 02:20:26,667 So why don't we just leave it for now? 1601 02:20:26,919 --> 02:20:30,922 And if you still feel the same way when you come home... 1602 02:20:31,173 --> 02:20:32,882 ...I won't fight you. 1603 02:20:34,343 --> 02:20:35,885 Okay? 1604 02:20:39,765 --> 02:20:44,393 Okay. 1605 02:20:56,740 --> 02:20:59,367 Listen, you take care of yourself. 1606 02:20:59,618 --> 02:21:03,329 Go out, see people, do things, enjoy yourself. 1607 02:21:04,331 --> 02:21:06,249 I don't worry about you. 1608 02:21:06,416 --> 02:21:09,752 The moment you're out there on that stage, nothing bothers you. 1609 02:21:11,672 --> 02:21:13,131 Nothing. 1610 02:21:14,675 --> 02:21:18,553 The strongest woman in the whole world, that's what you are. 1611 02:21:18,804 --> 02:21:20,429 Did you know that? 1612 02:21:20,931 --> 02:21:22,640 Yeah, sure. 1613 02:21:23,433 --> 02:21:25,601 Everybody knows that. 1614 02:21:47,791 --> 02:21:49,834 So long, funny girl. 1615 02:21:51,879 --> 02:21:53,546 Hey. 1616 02:22:12,024 --> 02:22:16,235 Funny 1617 02:22:17,154 --> 02:22:19,197 Did you hear that? 1618 02:22:20,616 --> 02:22:23,784 Funny 1619 02:22:24,745 --> 02:22:30,499 Yeah, the guy said "Honey 1620 02:22:31,668 --> 02:22:38,132 You're a funny girl" 1621 02:22:38,717 --> 02:22:43,387 That's me I just keep them 1622 02:22:44,389 --> 02:22:47,892 In stitches 1623 02:22:48,644 --> 02:22:52,647 Doubled in half 1624 02:22:53,315 --> 02:22:55,942 And though I may be 1625 02:22:56,109 --> 02:23:00,238 All wrong for the guy 1626 02:23:01,281 --> 02:23:03,824 I'm good for a laugh 1627 02:23:03,992 --> 02:23:09,747 I guess it's not funny 1628 02:23:10,540 --> 02:23:15,753 Life is far from sunny 1629 02:23:16,797 --> 02:23:22,301 When the laugh is over 1630 02:23:22,594 --> 02:23:29,517 And the joke's on you 1631 02:23:29,685 --> 02:23:35,773 A girl oughta have A sense of humor 1632 02:23:36,566 --> 02:23:39,485 That's one thing 1633 02:23:39,653 --> 02:23:43,823 You really need for sure 1634 02:23:43,991 --> 02:23:51,747 When you're a funny girl 1635 02:23:52,916 --> 02:24:00,715 The fella said, "A funny girl" 1636 02:24:02,050 --> 02:24:04,093 Funny 1637 02:24:04,261 --> 02:24:11,851 How it ain't so funny 1638 02:24:12,936 --> 02:24:20,936 Funny girl 1639 02:24:44,134 --> 02:24:46,135 It cleaned up fine. 1640 02:24:48,472 --> 02:24:51,349 You've been sitting in that theater all this time? 1641 02:24:52,976 --> 02:24:54,602 You all right? 1642 02:24:55,062 --> 02:24:57,480 Then would you see Mr. Ziegfeld? He's waiting. 1643 02:24:57,647 --> 02:25:00,733 Yeah. Flo, come on in. 1644 02:25:01,443 --> 02:25:03,319 I'll get your props for you. 1645 02:25:03,528 --> 02:25:06,781 - Any word from Nick? - No, not yet. 1646 02:25:08,492 --> 02:25:10,409 I've been worried about you, Fanny. 1647 02:25:10,619 --> 02:25:13,788 I'm sorry you've been worried. Flo. 1648 02:25:16,416 --> 02:25:19,919 I don't even know if Nick wants us to go on... 1649 02:25:21,213 --> 02:25:23,047 ...but if he does... 1650 02:25:24,716 --> 02:25:27,051 ...I don't wanna make the same mistakes. 1651 02:25:27,928 --> 02:25:32,014 So if it means giving up the theater, I hope you'll be a sport about it. 1652 02:25:32,182 --> 02:25:34,517 Well, I won't be. 1653 02:25:35,018 --> 02:25:38,145 But I won't worry about it till it happens. 1654 02:25:38,355 --> 02:25:40,981 - Fifteen minutes, Miss Brice. - Thank you. 1655 02:25:42,401 --> 02:25:44,318 I'll let you get dressed. 1656 02:25:48,156 --> 02:25:49,949 Be happy, dear. 1657 02:26:27,362 --> 02:26:29,155 Hello, Fanny. 1658 02:26:38,999 --> 02:26:42,001 You must be that fella I met at Keeney's one night. 1659 02:26:44,629 --> 02:26:47,506 You must be that girl from Henry Street. 1660 02:26:56,224 --> 02:26:58,767 I feel like a kid on a blind date. 1661 02:27:42,437 --> 02:27:44,855 Did you see the baby, darling? 1662 02:27:45,065 --> 02:27:46,315 No. 1663 02:27:46,733 --> 02:27:48,609 I came straight here. 1664 02:27:49,027 --> 02:27:51,529 Well, she's gorgeous. 1665 02:27:52,739 --> 02:27:55,074 Getting to look just like you. 1666 02:27:59,079 --> 02:28:00,913 Who says I'm not lucky? 1667 02:28:10,048 --> 02:28:11,549 Fanny, I... 1668 02:28:14,844 --> 02:28:18,013 I've had 18 months to think about us. 1669 02:28:18,932 --> 02:28:20,933 You wanna hear something funny? 1670 02:28:21,518 --> 02:28:24,853 I've had the same 18 months, and I never thought about us. 1671 02:28:28,608 --> 02:28:31,610 I mean, I simmered, I stewed... 1672 02:28:31,861 --> 02:28:34,280 ...I cried my eyes out... 1673 02:28:35,574 --> 02:28:39,243 ...but I never really thought. 1674 02:28:42,080 --> 02:28:43,872 Not until today. 1675 02:28:54,801 --> 02:28:56,927 Then I saw that you were right. 1676 02:29:04,561 --> 02:29:06,604 You did a lot for me, Nick. 1677 02:29:08,023 --> 02:29:10,149 That's what I'm gonna remember. 1678 02:29:12,402 --> 02:29:14,945 What did I ever do for you, darling? 1679 02:29:16,072 --> 02:29:19,908 What did I ever give you that you couldn't have gotten for yourself? 1680 02:29:24,080 --> 02:29:25,998 A blue marble egg. 1681 02:29:28,168 --> 02:29:30,794 No one would have given me that but you. 1682 02:29:32,005 --> 02:29:35,507 And you... You... 1683 02:29:35,675 --> 02:29:37,885 You made me feel sort of... 1684 02:29:39,095 --> 02:29:43,098 ...beautiful, you know, for a very long time. 1685 02:29:54,235 --> 02:29:56,236 You are beautiful. 1686 02:30:09,834 --> 02:30:11,460 Five minutes. 1687 02:30:14,255 --> 02:30:17,299 There are a lot of people waiting for you. 1688 02:30:30,730 --> 02:30:32,523 Goodbye, Fanny. 1689 02:30:44,703 --> 02:30:46,620 Bye, Nick. 1690 02:31:16,109 --> 02:31:18,777 Oh, my man, I love him so 1691 02:31:21,573 --> 02:31:22,990 He'll never know 1692 02:31:25,410 --> 02:31:28,036 All my life is just despair 1693 02:31:30,749 --> 02:31:32,416 But I don't care 1694 02:31:34,586 --> 02:31:37,546 When he takes me in his arms 1695 02:31:39,424 --> 02:31:43,802 The world is bright 1696 02:31:44,971 --> 02:31:47,639 All right 1697 02:31:56,775 --> 02:31:59,318 What's the difference if I say 1698 02:32:01,613 --> 02:32:03,238 I'll go away 1699 02:32:07,243 --> 02:32:09,661 When I know I'll come back 1700 02:32:11,456 --> 02:32:13,874 On my knees someday 1701 02:32:16,044 --> 02:32:18,337 For whatever my man is 1702 02:32:18,922 --> 02:32:20,631 I am his 1703 02:32:20,965 --> 02:32:27,179 Forevermore 1704 02:32:27,347 --> 02:32:31,433 Oh, my man, I love him so 1705 02:32:31,601 --> 02:32:34,645 He'll never know 1706 02:32:34,813 --> 02:32:37,022 All my life is just despair 1707 02:32:37,190 --> 02:32:40,859 But I don't care 1708 02:32:41,027 --> 02:32:45,531 When he takes me in his arms 1709 02:32:45,698 --> 02:32:49,034 The world is bright 1710 02:32:49,202 --> 02:32:54,331 All right 1711 02:32:54,499 --> 02:32:58,585 What's the difference if I say 1712 02:32:58,753 --> 02:33:00,921 I'll go away 1713 02:33:01,089 --> 02:33:03,131 When I know I'll come back 1714 02:33:03,299 --> 02:33:08,011 On my knees someday 1715 02:33:08,179 --> 02:33:12,140 For whatever my man is 1716 02:33:12,308 --> 02:33:14,977 I am his 1717 02:33:15,144 --> 02:33:23,144 Forevermore 130453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.