All language subtitles for 4th Period Mystery 2009 HDRip.x264.AC3.KTH-IND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,369 --> 00:00:40,040 Distributed by Lotte Home Shopping (Inc) Lotte Entertainment 2 00:00:40,457 --> 00:00:44,127 Provided/Produced by Sway Entertainment 3 00:02:04,916 --> 00:02:06,292 One of the suspects had mixed 4 00:02:06,418 --> 00:02:09,379 Aioken poison in the drink but the man began to gulp 5 00:02:09,713 --> 00:02:13,800 the drink without any suspicion. 6 00:02:16,344 --> 00:02:19,389 He was twirling in pain vomiting white foam. 7 00:02:19,723 --> 00:02:20,724 Suddenly... 8 00:02:28,565 --> 00:02:29,190 What's wrong? 9 00:02:33,028 --> 00:02:34,571 Hey, Teu-In. Teu-In Tak. 10 00:02:34,738 --> 00:02:36,072 What's wrong with you man! 11 00:02:36,740 --> 00:02:37,866 What? What is it? 12 00:02:38,742 --> 00:02:40,493 What is it? Get out of the way. 13 00:02:41,036 --> 00:02:42,579 What's wrong with him? What happened? 14 00:02:42,912 --> 00:02:44,914 Don't know. He just fell. 15 00:02:45,832 --> 00:02:47,709 Hurry. Call for ambulance! 16 00:02:47,834 --> 00:02:48,877 Yes, sir. 17 00:02:54,049 --> 00:02:56,426 A person passed out. 18 00:02:56,551 --> 00:02:58,803 This is Insu High School. 19 00:02:59,262 --> 00:03:00,013 Yes, sir. 20 00:03:01,264 --> 00:03:03,892 Hey, you. What are you doing? Can't you see he's passed out? 21 00:03:04,059 --> 00:03:09,189 Hey, Teu-In. Open your eyes. 22 00:03:10,106 --> 00:03:11,191 What's this fuss! 23 00:03:15,028 --> 00:03:16,571 Teacher, what happened? 24 00:03:16,738 --> 00:03:18,615 - You, did you call? - Yes, they're on their way. 25 00:03:18,740 --> 00:03:21,284 Teu-In! Come on! 26 00:03:22,327 --> 00:03:23,703 Snap out of it. 27 00:03:24,746 --> 00:03:26,414 Are you alright? 28 00:03:27,791 --> 00:03:29,459 Are you alright? 29 00:03:38,885 --> 00:03:41,304 Provided by Sway Entertainment Cooperation with Seoul Movie Works 30 00:03:46,643 --> 00:03:48,978 Distributed by Lotte Home Shopping (Inc) Lotte Entertainment 31 00:03:59,322 --> 00:04:01,825 Seung-Ho Yu 32 00:04:03,118 --> 00:04:05,620 So-Ra Kang 33 00:04:07,330 --> 00:04:09,916 June-Hong Jun, Sang-Geun Jo 34 00:04:12,210 --> 00:04:14,587 Seok-Yong Jung, Chul-Min Park, Young-Jin Lee 35 00:04:16,006 --> 00:04:18,383 Special guest Yoon-Hee Jo 36 00:05:00,425 --> 00:05:02,469 Director Sang-Yong Lee 37 00:05:07,223 --> 00:05:14,606 Detectives In 40Minutes 38 00:05:14,773 --> 00:05:18,234 Two weeks later... 39 00:05:20,403 --> 00:05:21,988 Teu-In's dead. 40 00:05:22,113 --> 00:05:24,282 Really? He's really dead? 41 00:05:24,407 --> 00:05:25,700 That's what I said. 42 00:05:25,825 --> 00:05:28,078 - Teu-In's dead. - Teu-In's dead? 43 00:05:28,411 --> 00:05:29,287 For real? 44 00:05:29,412 --> 00:05:32,499 - Come on! - If you're lying you're gonna get it. 45 00:05:32,624 --> 00:05:34,292 That's why no one was allowed to see him. 46 00:05:34,417 --> 00:05:38,505 My God. He wasn't that nice but still. 47 00:05:38,630 --> 00:05:41,591 I can't believe that he's really dead. 48 00:05:41,758 --> 00:05:44,010 Does it make sense that he's dead? 49 00:05:44,135 --> 00:05:45,303 Did the principal said that? 50 00:05:45,428 --> 00:05:47,305 What? So the school will close? 51 00:05:47,430 --> 00:05:50,809 One wasted life. I envy him. 52 00:05:51,601 --> 00:05:54,104 So I don't have to think about suicide and all. 53 00:05:54,229 --> 00:05:56,773 How can you say that now? 54 00:06:25,510 --> 00:06:26,594 Yo, Do-II kwon. 55 00:06:27,137 --> 00:06:28,680 Are you calling it a day? 56 00:06:29,014 --> 00:06:31,891 Yeah. I'm beat. 57 00:06:32,726 --> 00:06:35,770 Try to run regularly. 58 00:06:35,937 --> 00:06:39,899 And avoid watching those things at night, huh? 59 00:06:40,442 --> 00:06:42,777 Ah! Jung-Hoon! 60 00:06:42,944 --> 00:06:45,113 Jung-Hoon! We love you. 61 00:06:45,530 --> 00:06:47,782 Hey, hey. Is it them again? 62 00:06:47,949 --> 00:06:50,201 Wave and make the girls happy. 63 00:06:50,326 --> 00:06:53,788 Show them your smile. Cute little gals. 64 00:06:53,955 --> 00:06:55,206 - Jung-Hoon! - Jung-Hoon! 65 00:06:55,331 --> 00:06:57,125 - Jung-Hoon! - Jung-Hoon! 66 00:06:57,459 --> 00:06:58,668 What? 67 00:07:01,212 --> 00:07:03,590 Call me. I'm Do-II. 68 00:07:06,509 --> 00:07:08,303 - What is he? - Is he sick? 69 00:07:08,428 --> 00:07:10,180 Looks like a tadpole. 70 00:07:10,347 --> 00:07:11,890 - Just a geek - What did he do? 71 00:07:12,015 --> 00:07:14,809 Gosh... he gave me his number. 72 00:07:38,333 --> 00:07:40,001 You read them all? 73 00:07:40,627 --> 00:07:43,088 - You stayed up all night again. - Yeah. 74 00:07:43,546 --> 00:07:45,298 Got any other book? 75 00:07:45,840 --> 00:07:49,719 Nothing. You're worse than me. 76 00:07:52,347 --> 00:07:56,393 Umm... how about reading romance like other girls your age? 77 00:07:57,644 --> 00:07:59,813 Who do you think killed him? 78 00:08:02,148 --> 00:08:03,900 Teu-In's case. 79 00:08:06,111 --> 00:08:08,571 Why do you think that. The principal clearly said... 80 00:08:08,738 --> 00:08:09,781 crime 81 00:08:09,906 --> 00:08:12,283 butchers innocence to secure a throne 82 00:08:12,409 --> 00:08:15,412 and innocence struggles with all its might against the attempts of crime 83 00:08:19,541 --> 00:08:21,084 Robespierre. 84 00:08:24,045 --> 00:08:25,505 Urghhhhh. 85 00:08:29,551 --> 00:08:32,095 Yup, you're one tough girl. A curtain witch. 86 00:08:32,262 --> 00:08:35,306 Everyone freaked out the moment they saw me. 87 00:08:36,433 --> 00:08:37,726 Are you alright? 88 00:08:39,811 --> 00:08:41,396 What happened? 89 00:08:41,938 --> 00:08:43,064 Can't you see? 90 00:08:43,523 --> 00:08:45,066 General Gae-Sun... 91 00:08:46,609 --> 00:08:48,903 Why you curtain witch. 92 00:08:53,241 --> 00:08:55,493 Got any new books? 93 00:08:57,037 --> 00:08:58,580 Are you really alright? 94 00:08:59,831 --> 00:09:00,707 Waist 95 00:09:01,041 --> 00:09:03,001 Dude! Move your ass like this... 96 00:09:03,543 --> 00:09:04,419 Definitely hot. 97 00:09:04,544 --> 00:09:07,297 - Let me see him, too. - No, he's mine. 98 00:09:07,839 --> 00:09:10,008 - Don't even think about him. - Why, is he yours? 99 00:09:10,133 --> 00:09:11,426 - He's mine. - Why? 100 00:09:11,509 --> 00:09:12,677 We're gonna get married. 101 00:09:12,802 --> 00:09:15,180 Well, I've known him for years. 102 00:09:15,305 --> 00:09:18,099 - Don't kid yourself. - Look. Just look at the picture. 103 00:09:40,455 --> 00:09:41,706 Hey, Tae-Gyu kim! 104 00:09:42,165 --> 00:09:45,293 What was that? Sick pervert. 105 00:09:45,919 --> 00:09:47,879 Did you wear your mom's underwear? 106 00:09:48,004 --> 00:09:51,174 Jung-Hoon! Jung-Hoon Do something. 107 00:09:51,341 --> 00:09:52,967 Give it here now. 108 00:10:00,433 --> 00:10:03,186 Delete the picture. 109 00:10:03,937 --> 00:10:05,105 What? 110 00:10:06,439 --> 00:10:08,817 I said delete the picture. 111 00:10:10,151 --> 00:10:12,195 Whoa. What did you say? 112 00:10:12,862 --> 00:10:15,615 What? What did he say? 113 00:10:18,827 --> 00:10:21,705 Who do you think you are, shit-head to tell me what to do. 114 00:10:22,414 --> 00:10:24,499 Are you her man or something, shit-head! 115 00:10:32,424 --> 00:10:34,175 Mad dog! Mad dog's coming! 116 00:10:37,345 --> 00:10:39,389 What's all the commotion? 117 00:10:39,931 --> 00:10:41,016 What. 118 00:10:41,433 --> 00:10:42,809 Did you fight? 119 00:10:43,143 --> 00:10:44,185 Huh? 120 00:10:44,644 --> 00:10:46,604 I asked you if you fought? 121 00:10:47,939 --> 00:10:49,315 Answer me! 122 00:11:12,630 --> 00:11:14,007 Get up. 123 00:11:19,846 --> 00:11:21,723 Does this place look like k1 ring to you? 124 00:11:22,057 --> 00:11:24,976 Does it look like a k1 ring for fighting! 125 00:11:25,435 --> 00:11:26,478 Answer me! 126 00:11:26,811 --> 00:11:29,064 I said answer me! You damn... 127 00:11:33,234 --> 00:11:35,695 You will be doing service for the class. 128 00:11:35,820 --> 00:11:37,906 Jung-Hoon clean the class for a week 129 00:11:38,031 --> 00:11:42,577 and Tae-Gyu, since I love you for the year. 130 00:11:43,036 --> 00:11:45,080 Did you get that? 131 00:11:45,622 --> 00:11:47,123 Answer me! 132 00:11:48,625 --> 00:11:49,626 Yes, sir. 133 00:11:49,751 --> 00:11:51,503 Shit. 134 00:12:03,431 --> 00:12:05,684 Urgh, That Tae-Gyu kim. 135 00:13:08,705 --> 00:13:09,706 Hey, Do-II kim! 136 00:13:11,541 --> 00:13:13,084 What're you doing there? 137 00:13:15,128 --> 00:13:17,005 Shh! Hurry hurry 138 00:13:17,547 --> 00:13:18,673 She's a killer. 139 00:13:25,722 --> 00:13:27,891 You wanna be like Tae-Gyu kim? 140 00:13:28,224 --> 00:13:30,518 - No way, man. - Uh? 141 00:13:30,643 --> 00:13:32,187 You know that girl in your class 142 00:13:32,562 --> 00:13:36,107 with hair like a curtain like this. 143 00:13:38,234 --> 00:13:40,695 Hey hey she's coming out. 144 00:13:47,243 --> 00:13:51,289 I knew of her quality way ahead of time. 145 00:13:52,749 --> 00:13:58,004 Geeze... her body's a killer, isn't it? 146 00:14:05,929 --> 00:14:07,931 Yo, Jung-Hoon. 147 00:14:08,056 --> 00:14:09,015 Hey! 148 00:14:10,266 --> 00:14:11,476 What're you doing? Get down! 149 00:14:52,642 --> 00:14:59,774 ? Hey listen Mr. Boy With your sexy lips 150 00:14:59,941 --> 00:15:03,111 ? Now tell me love you feel for me 151 00:15:03,236 --> 00:15:05,113 ? Come on like a man 152 00:15:07,741 --> 00:15:08,783 ? Words filled 153 00:15:08,950 --> 00:15:13,204 ? with boring pride young men with bright future 154 00:15:14,539 --> 00:15:17,500 ? thoughts that move one's heart... 155 00:15:29,721 --> 00:15:31,306 Stop it, punks! 156 00:15:32,932 --> 00:15:35,477 - Hey, Tae-Gyu. - Tae-Gyu. 157 00:15:35,852 --> 00:15:37,187 You alright? 158 00:15:40,148 --> 00:15:44,402 I just wanna kill all the filthy dogs. 159 00:15:55,705 --> 00:15:57,707 My God 160 00:15:58,416 --> 00:16:01,670 Didn't we barely save Teu-In 161 00:16:01,836 --> 00:16:04,297 who was dying that day. 162 00:16:04,422 --> 00:16:08,176 Didn't we? My God. 163 00:16:08,343 --> 00:16:11,513 I got the doctor to keep his mouth shut. 164 00:16:12,055 --> 00:16:16,810 I said that Teu-In reacted to peach allergy. 165 00:16:18,561 --> 00:16:23,108 But how can a student 166 00:16:23,566 --> 00:16:25,360 drink a beverage with poison at the school? 167 00:16:25,527 --> 00:16:27,362 Doesn't this mean that someone 168 00:16:27,529 --> 00:16:29,280 has a grudge on him and wants to kill him? 169 00:16:30,115 --> 00:16:31,574 Am I wrong? 170 00:16:32,117 --> 00:16:34,369 Am I overreacting? 171 00:16:35,745 --> 00:16:40,375 I will investigate carefully so no one will suspect. 172 00:16:42,419 --> 00:16:44,504 Do it right, please! 173 00:16:44,838 --> 00:16:47,590 And do you know what day today is? 174 00:16:48,258 --> 00:16:50,301 School commissioner is visiting our school. 175 00:16:51,636 --> 00:16:57,517 If things go wrong, this school will close down. 176 00:16:58,601 --> 00:17:00,270 Am I wrong? 177 00:17:03,440 --> 00:17:07,068 Ratio r of geometrical series... 178 00:17:18,955 --> 00:17:21,708 Pervert! Do you enjoy sneaking around? 179 00:17:23,626 --> 00:17:25,128 Da... Da-Jung Lee? 180 00:17:43,521 --> 00:17:45,774 Then, there're others? 181 00:17:45,940 --> 00:17:47,192 I must not be the first victim. 182 00:17:55,325 --> 00:17:58,703 I didn't sneak It just showed. 183 00:17:59,162 --> 00:18:01,998 And to be honest I didn't enjoy it! 184 00:18:11,841 --> 00:18:16,096 You didn't sneak. It just showed. And you didn't enjoy it. 185 00:18:20,642 --> 00:18:23,395 What's with you these days? Huh? 186 00:18:23,520 --> 00:18:25,897 Fighting and text messaging during class. 187 00:18:26,523 --> 00:18:33,488 What is it? I'm the one who used... 188 00:18:35,031 --> 00:18:36,533 Who's Do-II? 189 00:18:38,618 --> 00:18:40,286 You saw with Do-II? 190 00:18:43,039 --> 00:18:46,167 What did you see. I don't like it. 191 00:18:46,626 --> 00:18:48,294 You want a nice bite? 192 00:18:49,838 --> 00:18:50,880 Huh? 193 00:18:52,841 --> 00:18:54,175 So pathetic... 194 00:19:09,232 --> 00:19:11,026 - Is your class over? - Yes, 195 00:19:19,826 --> 00:19:23,788 Mr. Guk-Man, you got to find a nice lady and get married. 196 00:19:26,041 --> 00:19:27,876 Are you seeing anyone? 197 00:19:28,251 --> 00:19:30,003 Why? Do you have a lady for me? 198 00:19:30,837 --> 00:19:32,881 I know a load of ladies. 199 00:19:33,256 --> 00:19:36,092 That's why I'm the ladies bank. 200 00:19:36,843 --> 00:19:38,303 Girl bank... 201 00:19:39,846 --> 00:19:42,223 But, Mr. Guk-Man. 202 00:19:42,640 --> 00:19:43,725 Yes. 203 00:19:45,226 --> 00:19:47,687 If you want to date and get married 204 00:19:48,021 --> 00:19:50,899 you got to invest in yourself. 205 00:19:51,316 --> 00:19:52,400 Invest? 206 00:19:53,943 --> 00:19:58,365 What's that you're wearing? Is over ten years, right? 207 00:19:58,531 --> 00:20:00,992 Take that old style to the grave. 208 00:20:01,451 --> 00:20:05,080 Any normal women will run away from you. 209 00:20:07,123 --> 00:20:08,708 Mr. Byung-Soo. 210 00:20:09,459 --> 00:20:14,005 Do you know why students call you MBC? 211 00:20:18,051 --> 00:20:23,390 Margarine, butter, and cheese. Totally greasy. 212 00:20:23,515 --> 00:20:26,476 Totally greasy? Which son-of-bitch... 213 00:20:35,318 --> 00:20:37,987 Which son-of-bitch said that? Which one? 214 00:20:46,454 --> 00:20:48,998 - Sujin, hurry. - Ok. 215 00:20:52,502 --> 00:20:55,588 You got a damn strong stomach. 216 00:20:55,714 --> 00:20:59,300 Of all girls, you sneak on the curtain bitch? 217 00:20:59,426 --> 00:21:02,679 Wasn't it? The curtain. 218 00:21:05,223 --> 00:21:08,893 So did you get a good look? You didn't, didn't you? 219 00:21:09,019 --> 00:21:13,982 I got a picture of her. Wanna see? Huh? 220 00:21:16,359 --> 00:21:18,695 Perverted punk. 221 00:21:20,864 --> 00:21:25,785 You mad, man? Huh? So, what you gonna do? 222 00:21:25,910 --> 00:21:27,787 You're gonna kill someone. 223 00:21:30,040 --> 00:21:34,085 Look at those eyes. Wanna kill me? 224 00:21:37,130 --> 00:21:38,673 Do you wanna kill me? 225 00:21:44,929 --> 00:21:49,017 Go ahead. If you can, punk. 226 00:21:50,226 --> 00:21:51,603 Get out. 227 00:21:54,147 --> 00:22:00,487 Whoa. You must really like curtain. 228 00:22:02,530 --> 00:22:05,867 Uh-oh. I already 229 00:22:07,035 --> 00:22:09,079 got her. 230 00:22:11,414 --> 00:22:12,290 Jung-Hoon! 231 00:22:19,547 --> 00:22:21,091 Go ahead! 232 00:22:23,635 --> 00:22:24,803 You're not worth it. 233 00:22:53,915 --> 00:22:59,087 Today is the our son passed. Come home early. 234 00:24:21,211 --> 00:24:22,379 You're out. 235 00:24:45,735 --> 00:24:48,571 What? You didn't go to class? 236 00:24:49,406 --> 00:24:54,494 It's PE time and you put me on class duty. 237 00:24:56,329 --> 00:24:58,081 Don't you know that the school commissioner is coming today! 238 00:24:58,248 --> 00:24:59,874 Go to class now! 239 00:25:00,250 --> 00:25:01,376 Yes. 240 00:25:03,628 --> 00:25:04,504 Jung-Hoon Han! 241 00:25:06,047 --> 00:25:07,215 Yes? 242 00:25:09,134 --> 00:25:13,221 If you get tired of things just run. 243 00:25:13,847 --> 00:25:18,268 No matter how hard it is clock still ticks. 244 00:25:19,936 --> 00:25:23,481 Ah... right. 245 00:26:01,644 --> 00:26:04,189 Geeze. You really got me. 246 00:26:07,442 --> 00:26:09,903 Hey. Tae-Gyu kim. 247 00:26:15,450 --> 00:26:16,409 Hey! 248 00:26:18,453 --> 00:26:19,913 Hey. Tae-Gyu kim. 249 00:26:57,534 --> 00:26:58,576 Welcome. 250 00:26:59,119 --> 00:27:00,078 Nice to see you. 251 00:27:01,830 --> 00:27:02,789 Please. 252 00:27:19,556 --> 00:27:23,893 No... It wasn't me. I didn't kill him. No. No. No. 253 00:27:53,131 --> 00:27:58,303 Da-Jung, it wasn't me. I didn't kill Tae-Gyu. 254 00:27:59,763 --> 00:28:01,014 I know. 255 00:28:03,058 --> 00:28:06,186 Commissioner, as you can see 256 00:28:06,311 --> 00:28:09,272 students are the utmost importance in our school. 257 00:28:09,439 --> 00:28:11,900 That's what we believe. 258 00:28:12,317 --> 00:28:13,777 You know? 259 00:28:15,111 --> 00:28:17,280 Ok. Let me call 119. 260 00:28:17,947 --> 00:28:22,285 And our school's pride number one in nation Jung-Hoon Han 261 00:28:22,744 --> 00:28:27,082 is the result of perfect team play between faculty and 262 00:28:27,248 --> 00:28:28,583 the students. 263 00:28:28,750 --> 00:28:29,793 Number to 119. 264 00:28:32,045 --> 00:28:34,506 Even at this moment, our students are taking 265 00:28:34,631 --> 00:28:38,885 one step closer their dream. 266 00:28:39,010 --> 00:28:41,388 Hey! What are you doing! 267 00:28:41,513 --> 00:28:42,681 Face it. 268 00:28:43,306 --> 00:28:46,101 You are number one suspect to the murder of Tae-Gyu kim. 269 00:28:47,227 --> 00:28:50,605 I understand. Since we don't have much time 270 00:28:50,730 --> 00:28:53,108 let's look around the school first. 271 00:28:53,233 --> 00:28:55,985 Of course. Let's then... 272 00:29:09,541 --> 00:29:11,209 Is your fingerprint on it. 273 00:29:11,835 --> 00:29:14,796 Huh? Yeah... 274 00:29:24,723 --> 00:29:26,975 I wonder who fought with Tae-Gyu the last? 275 00:29:28,226 --> 00:29:30,895 Well, it wasn't actually a fight. 276 00:29:34,649 --> 00:29:39,404 Suspect, victim, and witness 277 00:29:48,413 --> 00:29:49,664 Then the criminal? 278 00:29:50,540 --> 00:29:52,500 You just said I didn't kill him. 279 00:29:53,418 --> 00:29:55,670 It's not me. I didn't kill him! 280 00:29:58,923 --> 00:30:02,510 Do you think people will just say, Ok we believe you? 281 00:30:05,347 --> 00:30:07,599 Now, make your choice. 282 00:30:08,558 --> 00:30:09,684 What? 283 00:30:12,354 --> 00:30:17,192 Either get arrested as a murder suspect and endure 284 00:30:18,234 --> 00:30:24,366 all the questionings or join me in finding the killer in the fourth period. 285 00:30:26,117 --> 00:30:29,204 And reborn as the school's hero. 286 00:30:32,415 --> 00:30:37,003 How can we find the killer when we don't know who did it. 287 00:30:37,754 --> 00:30:39,297 Plus you're not a detective... 288 00:30:39,839 --> 00:30:42,300 Can I trust you? 289 00:30:45,261 --> 00:30:46,096 Listen. 290 00:30:48,556 --> 00:30:50,892 The killer knew there will be blood 291 00:30:51,351 --> 00:30:54,187 so he changed into raincoat and students slippers 292 00:30:54,521 --> 00:30:56,189 and approached Tae-Gyu from the back. 293 00:30:56,523 --> 00:30:58,900 Wait... Why students' slippers? 294 00:31:00,026 --> 00:31:01,569 Are you really first in nation? 295 00:31:02,529 --> 00:31:05,407 That's to corner you as the killer. 296 00:31:07,617 --> 00:31:08,284 Oh 297 00:31:08,451 --> 00:31:12,580 The killer approached Tae-Gyu from behind, 298 00:31:13,039 --> 00:31:15,709 covered his mouth and stabbed his chest and 299 00:31:16,042 --> 00:31:20,296 to make it look like you did it he stabbed several times from the front. 300 00:31:22,340 --> 00:31:24,884 So the blood splashed to the front 301 00:31:25,635 --> 00:31:28,096 and got on the net book that was laid on the desk. 302 00:31:31,641 --> 00:31:36,479 And I'm... positive that you're not the killer. 303 00:31:36,938 --> 00:31:37,772 How? 304 00:31:38,148 --> 00:31:41,276 There is no trace of splashed blood on your shirt. 305 00:31:43,153 --> 00:31:45,280 Yeah. I told you it's not me. 306 00:31:45,947 --> 00:31:48,783 But, Tae-Gyu's net book's gone. 307 00:31:53,747 --> 00:31:55,290 The killer is still in the school. 308 00:31:59,919 --> 00:32:01,296 How do you know that? 309 00:32:01,421 --> 00:32:03,465 If he left the school after the killing 310 00:32:03,631 --> 00:32:06,801 he would be the suspect. 311 00:32:09,512 --> 00:32:13,099 It's probably someone who knew about you and Tae-Guy's recent fight. 312 00:32:13,725 --> 00:32:14,976 You're not worth it. 313 00:32:19,856 --> 00:32:20,982 A student? 314 00:32:22,442 --> 00:32:24,486 Or... teachers? 315 00:32:26,738 --> 00:32:29,324 Then the killer wouldn't have thrown away 316 00:32:29,449 --> 00:32:31,868 the raincoat and the shoes in the area. 317 00:32:34,329 --> 00:32:38,583 Oh... now you're thinking. 318 00:32:39,834 --> 00:32:41,002 So, how about it? 319 00:32:42,420 --> 00:32:44,673 Finding the killer in the fourth period? 320 00:32:51,930 --> 00:32:56,309 Yeah, let's find the killer together. 321 00:32:59,938 --> 00:33:03,692 Then... take it off. 322 00:33:04,442 --> 00:33:05,360 Take what off? 323 00:33:08,405 --> 00:33:10,490 Do you want to tell everyone that you killed him? 324 00:33:13,535 --> 00:33:14,494 Oh... 325 00:33:25,755 --> 00:33:27,716 Hey! What are you looking. 326 00:33:28,550 --> 00:33:31,302 I'm not sneaking. It just showed. 327 00:33:34,139 --> 00:33:37,392 Honestly... I didn't enjoy it. 328 00:33:47,444 --> 00:33:48,778 Go wash. 329 00:33:49,821 --> 00:33:50,697 Uh? 330 00:33:51,823 --> 00:33:54,409 If you're done changing, go wash. 331 00:33:56,953 --> 00:34:00,206 Oh... yeah. 332 00:34:16,514 --> 00:34:19,768 Why would the killer take the inet book and cell phone? 333 00:35:00,350 --> 00:35:01,893 Are you done washing? 334 00:35:02,936 --> 00:35:04,187 Yeah. 335 00:35:10,151 --> 00:35:11,820 We got less than 40 minutes. 336 00:35:11,945 --> 00:35:14,989 We need the contact list of all students. 337 00:35:16,032 --> 00:35:18,493 Then... the computer lab? 338 00:35:28,545 --> 00:35:31,589 It was General Yi Soon-Shin 339 00:35:31,715 --> 00:35:33,383 who I wanted to have a cup of tea with. 340 00:35:33,550 --> 00:35:36,511 And he was the person I wanted to kill the most. 341 00:35:38,138 --> 00:35:40,890 Who dares to run during class? 342 00:35:49,566 --> 00:35:51,109 It's locked. What do we do? 343 00:35:51,735 --> 00:35:52,777 Wait. 344 00:36:14,549 --> 00:36:17,594 Hey, where did you learn to do that? 345 00:36:17,927 --> 00:36:19,304 Several readings will do. 346 00:36:36,529 --> 00:36:38,698 Uh? There's password? 347 00:36:39,449 --> 00:36:41,993 Isn't the mad dog the computer teacher? 348 00:36:46,039 --> 00:36:47,290 Wait 349 00:36:50,835 --> 00:36:53,922 Try ROTC29. 350 00:37:00,136 --> 00:37:01,179 Bingo! 351 00:37:04,641 --> 00:37:05,600 Let's download it. 352 00:37:17,946 --> 00:37:22,409 Please leave a message after the beep. 353 00:37:27,163 --> 00:37:31,001 It's done. Don't worry. 354 00:37:31,459 --> 00:37:33,294 Just trust me, alright? 355 00:37:37,340 --> 00:37:41,761 I can't live... a moment without you. You know that? 356 00:37:48,143 --> 00:37:52,480 Text message me when you get this message. 357 00:37:54,441 --> 00:37:59,195 I will protect you with my life. 358 00:38:05,118 --> 00:38:07,787 I'll see you later. Love you. 359 00:38:19,049 --> 00:38:21,509 I will have every student text message me. 360 00:38:22,635 --> 00:38:24,804 I'll make it look like the school commissioner sent it. 361 00:38:25,847 --> 00:38:29,392 No one knows my number anyways, right? 362 00:38:31,728 --> 00:38:33,021 Curtain head. 363 00:38:38,735 --> 00:38:43,448 Text me if you know any teacher or student late to class 364 00:38:43,531 --> 00:38:48,328 this is regarding school inspection. Need your support, School Commissioner 365 00:38:50,413 --> 00:38:55,877 Da-Jung... why are you helping me? 366 00:38:57,337 --> 00:39:00,507 Don't disturb me. I'm busy. 367 00:39:04,636 --> 00:39:05,804 Thanks. 368 00:39:53,435 --> 00:39:54,602 Now look. 369 00:39:54,728 --> 00:39:57,897 Article 8 shows the social aspect of Old Joseon. 370 00:39:58,523 --> 00:40:02,902 Two, two, three, four. Five, six, seven, eight. 371 00:40:03,028 --> 00:40:04,070 Next motion. 372 00:40:04,738 --> 00:40:06,489 I don't see Da-Jung. 373 00:40:06,656 --> 00:40:09,284 She got out earlier and must've went back to class. 374 00:40:10,243 --> 00:40:12,620 Who gave permission to go to class. 375 00:40:12,746 --> 00:40:13,997 Go and bring Da-Jung. 376 00:40:14,164 --> 00:40:15,498 Yes, sir. 377 00:40:15,665 --> 00:40:16,416 Two, two, three, four. 378 00:40:16,541 --> 00:40:17,792 Why me. 379 00:40:17,959 --> 00:40:19,377 - Run! - Yes. 380 00:40:20,503 --> 00:40:22,297 Message should get there. 381 00:40:22,839 --> 00:40:24,466 Considering all possibilities 382 00:40:24,632 --> 00:40:27,969 it's likely to be a teacher than a student. 383 00:40:28,845 --> 00:40:31,181 You mean a student late to class 384 00:40:31,348 --> 00:40:33,808 ten or twenty minute late 385 00:40:33,933 --> 00:40:36,186 can't carry in a strange bag? 386 00:40:38,646 --> 00:40:41,316 Hey hey, you there. 387 00:40:43,360 --> 00:40:45,403 Then if it's a teacher? 388 00:40:45,945 --> 00:40:48,615 It won't matter if he's late to class after the killing 389 00:40:48,740 --> 00:40:52,577 and if he doesn't have class he can just go to the faculty room 390 00:40:52,702 --> 00:40:56,581 and leave the bag in his drawer. 391 00:41:00,418 --> 00:41:01,503 Then what's next? 392 00:41:01,628 --> 00:41:02,671 The faculty room. 393 00:41:03,713 --> 00:41:04,589 Da-Jung Lee. 394 00:41:05,048 --> 00:41:07,175 Da-Jung, the PE teacher is... 395 00:41:33,410 --> 00:41:36,287 Sick, what are they doing? 396 00:41:36,413 --> 00:41:38,581 Why in my class. 397 00:41:38,748 --> 00:41:40,208 Shit. 398 00:41:40,750 --> 00:41:43,086 Where did she go? 399 00:41:46,047 --> 00:41:49,509 We don't have much time. 400 00:41:51,136 --> 00:41:53,013 Yeah, let's go. 401 00:42:26,046 --> 00:42:28,506 - It's the computer lab. - Really? 402 00:42:28,631 --> 00:42:30,633 Our computer lab 403 00:42:30,759 --> 00:42:33,094 runs on academic purpose only 404 00:42:33,219 --> 00:42:35,680 and is locked 405 00:42:35,805 --> 00:42:38,391 when there is no class. 406 00:42:39,934 --> 00:42:43,104 Kids can see so many things on-line. 407 00:42:43,229 --> 00:42:43,980 Yes, they can. 408 00:42:44,147 --> 00:42:45,774 Mr. Han, please open the door. 409 00:42:45,940 --> 00:42:46,775 Yes, sir. 410 00:42:50,528 --> 00:42:53,114 It must be class time. 411 00:42:53,740 --> 00:42:54,908 Ah, yes... 412 00:43:16,012 --> 00:43:17,013 Teacher! 413 00:43:20,016 --> 00:43:24,688 What is it, Jung-Hoon? 414 00:43:25,939 --> 00:43:28,692 The commissioner wants to see you. 415 00:43:29,150 --> 00:43:32,320 The principal told me to get you. 416 00:43:33,029 --> 00:43:33,905 Really? 417 00:43:35,031 --> 00:43:36,616 Where are they? 418 00:43:37,867 --> 00:43:42,580 Uh... but the dumpster. 419 00:43:45,125 --> 00:43:47,002 What's he doing there? 420 00:43:47,711 --> 00:43:52,173 I think he wants to talk about the school sanitary. 421 00:43:52,549 --> 00:43:55,677 Yeah? That's quite far. 422 00:43:58,930 --> 00:44:00,473 But why are you not in class? 423 00:44:01,349 --> 00:44:04,519 I got called on, too. 424 00:44:04,644 --> 00:44:08,398 You know. I'm number one in the nation. 425 00:44:08,565 --> 00:44:10,525 Yeah... right. 426 00:44:11,818 --> 00:44:15,071 Ok. You may go. 427 00:44:15,238 --> 00:44:16,072 Yes. 428 00:45:27,018 --> 00:45:30,480 Sea in a big picture is made of gulf and peninsula but 429 00:45:30,647 --> 00:45:31,898 there is also rocky sea... 430 00:45:52,002 --> 00:45:55,672 rocky sea is the land that's protruded to sea 431 00:45:55,839 --> 00:46:00,677 and is open to strong waves therefore marine animals... 432 00:46:08,143 --> 00:46:11,187 Hey! Crazy bastard. 433 00:46:12,147 --> 00:46:17,694 If you are the school commissioner I'm Brad Pitt. 434 00:47:10,246 --> 00:47:11,790 Why that Jung-Hoon! 435 00:47:25,929 --> 00:47:27,389 Everything's deleted. 436 00:47:28,139 --> 00:47:31,559 MBC probably deleted everything 437 00:47:31,726 --> 00:47:33,478 that can be an important evidence. 438 00:47:36,439 --> 00:47:37,190 You! 439 00:47:44,823 --> 00:47:45,699 What're you doing? 440 00:47:46,616 --> 00:47:50,412 There's a tool that recovers recently deleted files. 441 00:47:50,745 --> 00:47:52,706 All we got to do is... 442 00:48:06,219 --> 00:48:07,262 Hey! Jung-Hoon Han! 443 00:48:08,638 --> 00:48:11,099 Bring that net book and cell phone. 444 00:48:11,808 --> 00:48:13,768 You should know better than take someone's properties. 445 00:48:14,519 --> 00:48:16,187 These aren't yours anyway. 446 00:48:16,730 --> 00:48:17,772 What? 447 00:48:19,733 --> 00:48:21,109 Didn't you hear me? 448 00:48:22,527 --> 00:48:23,403 Punk. 449 00:48:26,531 --> 00:48:27,282 Hey, you punk. 450 00:48:28,742 --> 00:48:29,784 Bastard. 451 00:48:31,327 --> 00:48:32,203 Come here. 452 00:48:32,662 --> 00:48:33,705 Hey... 453 00:48:41,504 --> 00:48:42,505 Stop right there! 454 00:48:43,131 --> 00:48:44,174 Stop! 455 00:48:44,341 --> 00:48:48,762 And living and non-living organisms have symbiotic relationship. 456 00:48:49,012 --> 00:48:50,472 You two stop! 457 00:48:52,932 --> 00:48:53,808 Stop! 458 00:49:10,158 --> 00:49:10,992 Stop! 459 00:49:17,624 --> 00:49:24,172 There's lithium, natrium, calcium, magnesium, aluminum in gold. 460 00:49:24,339 --> 00:49:28,510 Now we take the substance in gold and... 461 00:49:28,927 --> 00:49:31,596 Call me! My name is Do-II. 462 00:49:33,556 --> 00:49:37,227 Jung-Hoon's acting little strange today... 463 00:49:37,310 --> 00:49:40,689 Aren't you his friend?? Let's look out for him... 464 00:49:45,735 --> 00:49:49,781 That flying nightingale why you two are lovely 465 00:49:50,407 --> 00:49:53,785 To where would this lonely body fly to. 466 00:49:54,119 --> 00:49:55,995 Now, let's take a look. 467 00:49:56,121 --> 00:49:58,873 Jo-Ga Hwang is recorded in Part 4 of traditional korean poetry 468 00:49:59,040 --> 00:50:03,086 and Book 13 of Samguksagi 469 00:50:18,935 --> 00:50:19,978 Teacher! 470 00:50:20,937 --> 00:50:24,983 I'm sorry but... I have a stomach ache... 471 00:50:25,108 --> 00:50:27,986 Go. Get out. 472 00:50:29,112 --> 00:50:30,405 Thank you. 473 00:50:46,546 --> 00:50:47,589 Stop! 474 00:50:51,051 --> 00:50:51,968 Punk! 475 00:50:52,635 --> 00:50:53,678 Stop! 476 00:50:59,309 --> 00:51:01,686 Yes, the school is very big. 477 00:51:04,939 --> 00:51:07,108 Have some cold water. 478 00:51:08,818 --> 00:51:10,779 Hey, hey, You! 479 00:51:11,321 --> 00:51:12,781 What. Who were they? 480 00:51:12,947 --> 00:51:16,618 Ah, yes, they're our school's track team. 481 00:51:21,748 --> 00:51:24,209 And their teacher. 482 00:51:30,840 --> 00:51:31,883 Jung-Hoon. 483 00:51:54,739 --> 00:51:57,992 Jung-Hoon couldn't have... 484 00:52:02,914 --> 00:52:04,290 No, Jung-Hoon. 485 00:52:28,940 --> 00:52:29,899 Stop! 486 00:52:40,618 --> 00:52:41,995 Stop, punk! 487 00:52:47,834 --> 00:52:48,793 Wait. 488 00:53:25,747 --> 00:53:26,706 Shit. 489 00:53:34,631 --> 00:53:37,217 Those rats... Where did they go? 490 00:53:49,312 --> 00:53:50,271 Ah! 491 00:53:51,731 --> 00:53:53,983 Da-Jung, Da-Jung What's wrong? 492 00:53:54,442 --> 00:53:55,902 My leg fell asleep. 493 00:54:10,333 --> 00:54:12,669 Are you alright? Does it hurt? 494 00:54:18,842 --> 00:54:25,890 School commissioner? Don't shit me. 495 00:54:29,519 --> 00:54:31,104 Uh... message! 496 00:54:33,648 --> 00:54:34,899 What's it say? 497 00:54:34,983 --> 00:54:36,401 Something's fishy... It stinks... 498 00:54:36,401 --> 00:54:37,652 Check out somewhere else~~ head of the school 499 00:54:40,238 --> 00:54:41,614 Nothing. 500 00:54:42,365 --> 00:54:43,700 Does it still hurt? 501 00:55:04,721 --> 00:55:06,389 - Get on. - What? 502 00:55:06,723 --> 00:55:07,891 Get on. 503 00:55:09,851 --> 00:55:12,604 No, I'm heavy. 504 00:55:12,729 --> 00:55:14,022 Hey, Da-Jung. 505 00:55:14,731 --> 00:55:17,317 You can't walk in like that. 506 00:55:17,734 --> 00:55:21,071 We can take a break once we get to the roof. 507 00:55:22,238 --> 00:55:23,198 Hurry! 508 00:55:23,698 --> 00:55:24,866 Alright. 509 00:55:41,049 --> 00:55:43,218 Uh? A message. 510 00:55:47,138 --> 00:55:47,972 What does it say? 511 00:55:48,098 --> 00:55:51,935 Don't shit me... drop it. 512 00:55:52,227 --> 00:55:52,894 Why? 513 00:55:53,228 --> 00:55:54,688 It's nothing. 514 00:56:05,615 --> 00:56:09,077 Uh? Are you alright? 515 00:56:09,244 --> 00:56:13,707 Why are you running around during class? 516 00:56:13,832 --> 00:56:17,585 Well... I had to go to the bathroom. 517 00:56:18,336 --> 00:56:21,089 Anyways, did you see Jung-Hoon on the way? 518 00:56:21,756 --> 00:56:26,177 No, why? 519 00:56:26,302 --> 00:56:29,597 Get to your class, punk. 520 00:56:36,521 --> 00:56:37,981 Why this punk... 521 00:56:58,043 --> 00:56:59,085 Sorry. 522 00:56:59,627 --> 00:57:01,671 I'm fine. It's nothing. 523 00:57:02,422 --> 00:57:03,590 How's your leg? 524 00:57:03,715 --> 00:57:06,468 I think it's alright now. 525 00:57:15,435 --> 00:57:16,478 Hey, punk! 526 00:57:27,655 --> 00:57:31,326 Give me that... net book! 527 00:57:32,619 --> 00:57:35,580 Why do you need this? 528 00:57:38,333 --> 00:57:41,670 You are mistaken. 529 00:57:43,213 --> 00:57:44,172 I didn't do such a thing. 530 00:57:44,547 --> 00:57:47,592 We'll find out... after the investigation. 531 00:57:48,009 --> 00:57:49,094 Investigation? 532 00:57:53,932 --> 00:57:57,477 Just... hand me that net book. 533 00:57:58,645 --> 00:58:00,105 And we'll talk about it later. 534 00:58:00,730 --> 00:58:01,898 Just hand it over! 535 00:58:02,649 --> 00:58:06,569 This net book! Is an important evidence. 536 00:58:06,903 --> 00:58:09,280 Gosh. You got it wrong. 537 00:58:10,115 --> 00:58:12,659 It's not like what you think. 538 00:58:12,826 --> 00:58:14,786 I just... 539 00:58:20,333 --> 00:58:23,294 Just give me... that net book! 540 00:58:23,753 --> 00:58:26,381 I'm sorry, teacher. 541 00:58:26,840 --> 00:58:27,090 You punk. 542 00:58:33,263 --> 00:58:34,222 Net book... 543 00:58:36,933 --> 00:58:38,184 Do-II 544 00:58:39,310 --> 00:58:41,187 How did you get here? 545 00:58:43,023 --> 00:58:43,982 Go! 546 00:58:45,025 --> 00:58:45,567 Where? 547 00:58:45,900 --> 00:58:50,697 Run away! I'm your friend so I can understand. 548 00:58:51,114 --> 00:58:56,077 Go! Get out! Run away! 549 00:59:00,123 --> 00:59:01,291 Hi! 550 00:59:04,336 --> 00:59:08,089 Uh? You are... 551 00:59:10,133 --> 00:59:11,426 Ms curtain? 552 00:59:27,442 --> 00:59:28,777 Uh? What is it? 553 00:59:29,652 --> 00:59:31,905 Isn't this MBC and Ms Hong Ju-Hee? 554 00:59:32,322 --> 00:59:35,408 Isn't she married? 555 00:59:41,831 --> 00:59:44,793 Uh? I think it was MBC's cell phone. 556 01:00:19,744 --> 01:00:25,667 You said everything's taken care but I'm worried... Is everything alright??? Juhee Hong 557 01:00:41,224 --> 01:00:44,602 - MBC and Ms Hong... - What? 558 01:00:46,438 --> 01:00:47,105 Stay. 559 01:00:49,357 --> 01:00:53,862 MBC and Ms Hong were going to the motel 560 01:00:54,029 --> 01:00:55,780 and Tae-Gyu saw them. 561 01:00:56,322 --> 01:00:59,492 Tae-Gyu got the sight on his cell phone camera 562 01:00:59,826 --> 01:01:04,372 and made several threats. 563 01:01:20,055 --> 01:01:25,268 We caught the killer in the 4th period. 564 01:01:28,021 --> 01:01:29,773 Nice job, Da-Jung. 565 01:01:30,106 --> 01:01:32,692 And Do-II, thanks a lot. You were a great help. 566 01:01:34,944 --> 01:01:36,488 Yeah! We did it. 567 01:01:36,821 --> 01:01:39,866 We caught the killer in the 4th period. 568 01:01:41,743 --> 01:01:45,080 We... did it. 569 01:01:55,840 --> 01:01:59,177 Now, bring our school's pride Jung-Hoon Han. 570 01:01:59,302 --> 01:02:03,098 He acted strange earlier 571 01:02:03,223 --> 01:02:05,975 but talk to him and bring him. 572 01:02:06,101 --> 01:02:07,477 - Yes. - Hurry. 573 01:02:11,648 --> 01:02:14,693 Then... it's all over? 574 01:02:15,527 --> 01:02:19,072 Is MBC really a killer? 575 01:03:13,126 --> 01:03:16,004 4th period is almost over. 576 01:03:16,504 --> 01:03:17,297 Da-Jung. 577 01:03:17,422 --> 01:03:21,885 I'll go back to the class and open the curtains. 578 01:03:23,053 --> 01:03:27,182 Do-II, keep that net book. It's a very important evidence. 579 01:03:27,349 --> 01:03:30,101 - Don't worry about it. - Thanks pal. 580 01:03:31,436 --> 01:03:32,312 Jung-Hoon! 581 01:03:36,941 --> 01:03:40,070 Nothing... see you later. 582 01:04:13,937 --> 01:04:15,397 Is it Jung-Hoon? 583 01:04:18,733 --> 01:04:19,984 Teacher... 584 01:04:21,528 --> 01:04:24,072 Being number one is hard, isn't it? 585 01:04:25,323 --> 01:04:27,575 Can't hang out with friends and no time for yourself. 586 01:04:27,742 --> 01:04:29,786 Can't get enough sleep. 587 01:04:30,829 --> 01:04:35,375 I know it's hard to meet everyone's expectation. 588 01:04:37,127 --> 01:04:39,504 Uh... teacher. 589 01:04:43,967 --> 01:04:46,052 My son died today many years ago. 590 01:04:47,012 --> 01:04:49,556 Had he been alive, he would've grown to be a fine young man. 591 01:04:53,309 --> 01:04:56,271 This is all my doing. I killed Tae-Gyu. 592 01:04:56,730 --> 01:04:58,106 You didn't do anything wrong. 593 01:04:58,732 --> 01:05:00,608 I'm mad dog, after all. 594 01:05:01,026 --> 01:05:03,486 You and Tae-Gyu were fighting 595 01:05:03,820 --> 01:05:05,905 and I tried to stop you two 596 01:05:08,825 --> 01:05:11,286 and killed Tae-Gyu by mistake, alright? 597 01:05:11,619 --> 01:05:12,787 Jung-Hoon. 598 01:05:13,329 --> 01:05:15,999 A moment's mistake can ruin your life. 599 01:05:16,624 --> 01:05:18,668 You have a whole future ahead of you. 600 01:05:19,502 --> 01:05:20,962 I'm fine. 601 01:05:21,296 --> 01:05:24,466 I'm fine so when the forth period ends 602 01:05:24,632 --> 01:05:26,301 you just quietly 603 01:05:26,426 --> 01:05:29,804 just quietly quietly! Stay quiet! 604 01:05:30,930 --> 01:05:32,474 I killed Tae-Gyu... 605 01:06:05,006 --> 01:06:06,174 What is it? 606 01:06:08,927 --> 01:06:10,178 Da-Jung. 607 01:06:12,931 --> 01:06:14,599 I knew it was too easy. 608 01:06:15,433 --> 01:06:16,601 Hey, where's Da-Jung? 609 01:06:16,935 --> 01:06:18,603 Yo, Jung-Hoon. Jung-Hoon. How about MBC... 610 01:06:18,728 --> 01:06:21,898 Do-II, wait. He may not be the killer. 611 01:06:22,357 --> 01:06:24,818 What? Not the killer? 612 01:06:28,029 --> 01:06:29,989 If he was trying to make Jung-Hoon the suspect 613 01:06:30,115 --> 01:06:32,492 he didn't need to hide the net book and the cell phone. 614 01:06:35,412 --> 01:06:38,998 MBC simply took the net book and cell phone to 615 01:06:39,124 --> 01:06:41,084 hide the evidence of their affair. 616 01:06:42,919 --> 01:06:46,297 Then, there was another reason for someone to want to kill Tae-Gyu. 617 01:06:48,341 --> 01:06:51,594 Who are you trying to kid! Going behind my private life. 618 01:06:53,054 --> 01:06:54,180 Tae-Gyu! 619 01:07:02,814 --> 01:07:05,692 If the drink that Teu-ln drank belonged to Tae-Gyu... 620 01:07:06,818 --> 01:07:08,486 You like the librarian that much? 621 01:07:09,404 --> 01:07:10,905 She gave this. 622 01:07:11,406 --> 01:07:12,282 The librarian? 623 01:07:12,615 --> 01:07:16,578 It must be someone who has plenty of time and accomplice. 624 01:07:34,721 --> 01:07:36,097 Teu-In. 625 01:07:37,515 --> 01:07:39,184 I have something to ask you. 626 01:07:40,518 --> 01:07:42,562 Who... are you? 627 01:07:46,441 --> 01:07:47,484 The curtain? 628 01:07:51,946 --> 01:07:54,407 He always talked about Sang-Mi at the library 629 01:07:54,741 --> 01:07:56,201 that she's pretty but a bitch. 630 01:07:56,534 --> 01:07:58,286 And if I asked him if he knew her well 631 01:07:58,453 --> 01:08:01,623 he laughed like a mad man. 632 01:08:03,041 --> 01:08:04,584 I think she's pretty... 633 01:08:04,834 --> 01:08:07,170 He's taste for girls is way strange. 634 01:08:10,131 --> 01:08:14,177 Make the deposit as promised by tomorrow, got it? 635 01:08:27,023 --> 01:08:28,608 Da-Jung? 636 01:08:31,444 --> 01:08:34,614 You look so pretty like that. 637 01:08:35,824 --> 01:08:39,160 But... isn't it class time? 638 01:08:40,829 --> 01:08:42,664 Who do you think is the killer? 639 01:08:54,718 --> 01:08:58,513 Who do you think? 640 01:09:04,436 --> 01:09:12,485 Mr. Guk-Man was late to class today and ended early... He's such a loser. 641 01:09:14,320 --> 01:09:15,572 What're you doing here! 642 01:09:20,827 --> 01:09:23,204 Isn't it PE time? What're you doing here? 643 01:09:24,122 --> 01:09:25,498 This this... 644 01:09:27,834 --> 01:09:29,210 Oh, apple. 645 01:09:45,602 --> 01:09:46,895 Da-Jung. 646 01:09:48,730 --> 01:09:52,275 Who do you think is the killer? 647 01:10:07,040 --> 01:10:08,208 Crime 648 01:10:08,917 --> 01:10:12,504 butchers innocence to secure a throne 649 01:10:13,922 --> 01:10:20,095 and innocence struggles with all its might against the attempts of crime. 650 01:10:26,101 --> 01:10:32,691 Robespierre. 651 01:11:05,432 --> 01:11:07,475 When I saw this in my dad's study 652 01:11:07,642 --> 01:11:09,185 I was just 9th grade. 653 01:11:09,519 --> 01:11:12,480 Even if you were a poor college student, you film this trash? 654 01:11:13,440 --> 01:11:15,900 Why my dad? Why? 655 01:11:16,317 --> 01:11:19,696 And you have the nerve to show up! 656 01:11:21,531 --> 01:11:23,408 Why... did you film this trash! 657 01:11:39,424 --> 01:11:41,301 Do you know what loneliness is? 658 01:11:44,512 --> 01:11:47,015 You return home all tired 659 01:11:48,224 --> 01:11:52,312 and the only thing that greets you is the flickering light. 660 01:11:55,231 --> 01:11:58,568 It's worse during the holidays. 661 01:12:00,195 --> 01:12:01,363 Do you know that? 662 01:12:02,697 --> 01:12:05,784 It get less Lonely being at school teaching. 663 01:12:07,327 --> 01:12:10,205 But what I really can't stand is... 664 01:12:13,124 --> 01:12:16,294 even the ugly ones take me as a fool. 665 01:12:16,419 --> 01:12:18,505 Teacher, it's not too late... 666 01:12:27,430 --> 01:12:28,598 But one day 667 01:12:31,059 --> 01:12:33,061 an angel appeared in front of me. 668 01:12:35,814 --> 01:12:38,358 She's always nice and good to me. 669 01:12:40,735 --> 01:12:43,488 Goes to the movies with me 670 01:12:46,116 --> 01:12:47,701 and holds my hands... 671 01:12:48,118 --> 01:12:49,703 It's so pretty. 672 01:12:55,250 --> 01:12:58,920 And I couldn't forgive the punk who troubled her. 673 01:13:00,839 --> 01:13:04,509 I want this happiness... to continue. 674 01:13:30,035 --> 01:13:31,411 Be... be... be... behind you! 675 01:14:15,997 --> 01:14:19,376 Kids! Come out now. 676 01:14:24,422 --> 01:14:26,299 Or I'll get angry. 677 01:14:33,515 --> 01:14:36,101 You shouldn't be lingering in the library. 678 01:14:49,322 --> 01:14:52,200 How did you know that I was in the library? 679 01:14:57,622 --> 01:14:59,249 Li (for Library) 680 01:15:59,434 --> 01:16:00,268 Run! 681 01:16:42,644 --> 01:16:44,270 Thank you. 682 01:16:52,946 --> 01:16:55,323 Mr. Guk... Guk-Man. 683 01:16:56,533 --> 01:16:58,159 What are you doing? 684 01:16:58,326 --> 01:16:59,577 Mr. Principal! 685 01:16:59,703 --> 01:17:05,291 What's going on? Will you explain? My God. 686 01:17:36,031 --> 01:17:37,991 Teacher. 687 01:17:40,326 --> 01:17:41,870 It's... over. 688 01:17:44,330 --> 01:17:46,207 It's... all over. 689 01:19:41,448 --> 01:19:43,408 H... Hi? 690 01:19:46,327 --> 01:19:47,996 Yeah, Hi! 691 01:19:51,499 --> 01:19:53,293 How... are you? 692 01:19:54,627 --> 01:19:56,880 Are you feeling alright? 693 01:19:58,715 --> 01:20:04,304 What do you mean... I can't think clear. 694 01:20:50,433 --> 01:20:52,268 Does... it still hurt? 695 01:20:54,896 --> 01:20:59,567 You know in gangster movies they get stabbed and are fine. 696 01:20:59,734 --> 01:21:02,904 That's... really a bullshit. 697 01:21:03,029 --> 01:21:07,492 If you get stabbed it hurts like hell. 698 01:21:07,617 --> 01:21:09,786 You are exaggerating... 699 01:21:16,626 --> 01:21:18,294 Were you studying? 700 01:21:21,339 --> 01:21:26,970 Yeah... but I can't seem to concentrate these days. 701 01:21:34,519 --> 01:21:37,564 Then... don't. 702 01:21:46,823 --> 01:21:48,116 Jung-Hoon! 703 01:22:14,100 --> 01:22:21,983 This week's class duty Jung-Hoon Han, Da-Jung Lee 704 01:22:27,405 --> 01:22:32,577 Director Sang-Yong Lee 47238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.