All language subtitles for knight.squad.s01e02.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,201 - ♪ Hey ♪ 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,069 ♪ Hey, hey, hey ♪ 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,105 ♪ Hey, hey... hey ♪ 4 00:00:06,207 --> 00:00:07,539 - Are we there yet? - Yep! 5 00:00:07,641 --> 00:00:09,341 Just take two more step... 6 00:00:10,945 --> 00:00:13,312 Oh, guess it was just one step. 7 00:00:16,684 --> 00:00:19,218 - Welcome to the Phoenix Squad rec room. 8 00:00:19,320 --> 00:00:22,654 - Whoa. And ow! 9 00:00:24,225 --> 00:00:26,625 - Each squad gets their own hangout in the castle. 10 00:00:26,727 --> 00:00:28,861 - But only ours has this. 11 00:00:28,963 --> 00:00:31,663 Prudence from downtown! 12 00:00:35,202 --> 00:00:36,802 Yes! 13 00:00:39,040 --> 00:00:40,806 - Sorry, I get a little excited. 14 00:00:42,743 --> 00:00:44,877 - Want to read a book by the crystal fireplace? 15 00:00:44,979 --> 00:00:46,245 Just call out a title. 16 00:00:46,347 --> 00:00:48,280 Bookshelf, "Diary of a Whimpy Knight." 17 00:00:52,753 --> 00:00:54,853 - I always said reading was dangerous. 18 00:00:57,158 --> 00:00:59,758 - And if you want to chill out, 19 00:00:59,860 --> 00:01:03,128 try one of our magical jelly beanbag chairs. 20 00:01:05,266 --> 00:01:06,899 - My butt's gonna love that! 21 00:01:09,470 --> 00:01:11,737 - Just don't eat the jelly beans. 22 00:01:11,839 --> 00:01:13,472 You'll explode. 23 00:01:15,676 --> 00:01:17,009 - That's the horn for knight school. 24 00:01:17,111 --> 00:01:18,410 We better go. 25 00:01:18,512 --> 00:01:19,912 - Ciarra, wait. I-I need you to... 26 00:01:20,014 --> 00:01:21,480 - Yes, Arc. 27 00:01:21,582 --> 00:01:23,115 I promise I'll keep your secret 28 00:01:23,217 --> 00:01:24,616 that you lied your way into knight school. 29 00:01:24,718 --> 00:01:26,919 - No, I-I need help out of this candy trap. 30 00:01:30,758 --> 00:01:32,157 You touched my ring! 31 00:01:32,259 --> 00:01:34,193 - I know! Your princess is showing! 32 00:01:37,264 --> 00:01:39,198 - Next time, remind me to use my other hand 33 00:01:39,300 --> 00:01:41,300 so no one else finds out my secret. 34 00:01:41,402 --> 00:01:42,634 - It's okay. They left. 35 00:01:42,736 --> 00:01:44,803 - Trust me, Warwick always forgets something. 36 00:01:46,173 --> 00:01:47,706 - Forgot my shield. 37 00:01:49,110 --> 00:01:50,542 Oh, and my sword. 38 00:01:51,812 --> 00:01:54,746 - ♪ Ahh, oh, ahh ♪ 39 00:01:55,916 --> 00:01:59,685 - I may only be a quarter giant, but I'm 100% hungry. 40 00:02:05,059 --> 00:02:07,025 - Good job, Prudy! 41 00:02:07,128 --> 00:02:09,161 You didn't eat the bone this time! 42 00:02:11,065 --> 00:02:12,865 Ouch! 43 00:02:12,967 --> 00:02:14,666 - I know that ouch. 44 00:02:17,338 --> 00:02:21,373 Fizz, what are you doing here? 45 00:02:21,475 --> 00:02:23,675 - I want to see my hero in action. 46 00:02:23,777 --> 00:02:25,244 - Thanks, kid. 47 00:02:25,346 --> 00:02:29,014 But, uh, I put my battle pants on one leg at a time, 48 00:02:29,116 --> 00:02:30,282 just like you. 49 00:02:30,384 --> 00:02:33,185 - Heh, heh. Not you, Hair Gel. 50 00:02:34,388 --> 00:02:35,687 - He means Warwick. 51 00:02:35,789 --> 00:02:38,323 This is his little brother, Fizzwick. 52 00:02:38,425 --> 00:02:40,959 - Oh, you can't keep sneaking into knight school. 53 00:02:41,061 --> 00:02:42,361 - But you're always telling me 54 00:02:42,463 --> 00:02:44,463 how you're the best knight in this school since Dad. 55 00:02:44,565 --> 00:02:47,099 I need to soak in my brother's awesomeness. 56 00:02:48,202 --> 00:02:51,203 - What you need to do is go soak in a shower, Garbage Boy! 57 00:02:52,439 --> 00:02:54,606 - Yes! Warwick gave me a nickname! 58 00:02:56,844 --> 00:02:58,877 - Squads, gather around! 59 00:02:58,979 --> 00:03:02,748 Kraken Squad, Unicorn Squad, Phoenix Squad. 60 00:03:02,850 --> 00:03:04,016 As you know, 61 00:03:04,118 --> 00:03:06,618 only the best squad in knight school will become knights. 62 00:03:06,720 --> 00:03:10,622 And to help decide, I'm proud to announce the annual... 63 00:03:10,724 --> 00:03:11,924 Roxbury Cup. 64 00:03:12,026 --> 00:03:13,325 Yeah! 65 00:03:13,427 --> 00:03:15,661 - The competition is named for Sir Roxbury, 66 00:03:15,763 --> 00:03:20,032 who saved Astoria from the great ocean hag infestation... 67 00:03:20,134 --> 00:03:22,568 which really wasn't all that-that great, by the way. 68 00:03:22,670 --> 00:03:24,236 It wasn't. 69 00:03:25,472 --> 00:03:27,940 You have until tomorrow to inform me who from your squad 70 00:03:28,042 --> 00:03:30,042 will compete to win the cup. 71 00:03:38,452 --> 00:03:41,119 - Jeez, how will we ever decide? 72 00:03:41,222 --> 00:03:44,256 - I'm doin' it! - Are you sure? 73 00:03:44,358 --> 00:03:46,992 'Cause Ciarra beats you all the time, 74 00:03:47,094 --> 00:03:49,127 and I have to cheer you up with my happy dance. 75 00:03:51,732 --> 00:03:55,000 - I was the best in knight school before Ciarra showed up. 76 00:03:55,102 --> 00:03:57,469 Maybe if I beat her in front of the whole castle, 77 00:03:57,571 --> 00:04:00,239 then everyone will remember how great I am. 78 00:04:00,341 --> 00:04:02,074 Then I can do my happy dance too. 79 00:04:02,176 --> 00:04:04,843 Ah, yeah! 80 00:04:04,945 --> 00:04:07,179 That looks the same as your mean dance. 81 00:04:10,150 --> 00:04:11,350 - Hey, since I'm the new guy, 82 00:04:11,452 --> 00:04:13,051 I'd love a chance to compete for us. 83 00:04:13,153 --> 00:04:15,621 - Arc, that's so nice of you. 84 00:04:15,723 --> 00:04:16,888 No. 85 00:04:18,425 --> 00:04:19,658 - Why do you get to decide? 86 00:04:19,760 --> 00:04:21,893 - Because I want to win like I always do. 87 00:04:21,996 --> 00:04:23,962 - Well, I want to win that big fancy cup. 88 00:04:24,064 --> 00:04:26,898 - You can hold mine after I win. 89 00:04:27,935 --> 00:04:29,968 - I'm gonna win. - No, I'm gonna win. 90 00:04:30,070 --> 00:04:32,571 - No, I'm gonna win! - No, I'm gonna win! 91 00:04:32,673 --> 00:04:34,072 - Should we take away their swords? 92 00:04:35,409 --> 00:04:36,642 - That's a yes. 93 00:04:40,948 --> 00:04:42,247 ♪ Whoa, oh, oh, hey ♪ 94 00:04:42,349 --> 00:04:44,082 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 95 00:04:44,184 --> 00:04:46,585 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 96 00:04:46,687 --> 00:04:47,853 ♪ Ah ♪ 97 00:04:47,955 --> 00:04:49,921 ♪ Whoa, oh, oh, hey ♪ 98 00:04:50,024 --> 00:04:51,623 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 99 00:04:51,725 --> 00:04:53,892 ♪ Oh, we will be here ♪ 100 00:04:53,994 --> 00:04:55,861 ♪ We are the Knight Squad ♪ 101 00:04:55,963 --> 00:04:57,062 ♪ Hey ♪ 102 00:05:00,634 --> 00:05:02,434 - No, I'm gonna win! - No, I'm gonna win! 103 00:05:02,536 --> 00:05:04,803 - No, I'm gonna win! - No, I'm gonna win! 104 00:05:04,905 --> 00:05:06,238 - No, I'm gonna win! - Guys! 105 00:05:06,340 --> 00:05:08,807 You've been shouting at each other for hours. 106 00:05:08,909 --> 00:05:10,142 You have to settle this. 107 00:05:10,244 --> 00:05:12,611 - I want to settle this. - No, I want to settle this. 108 00:05:12,713 --> 00:05:14,146 - What about a coin flip? 109 00:05:14,248 --> 00:05:17,182 - Good idea. Coin, get over here. 110 00:05:19,553 --> 00:05:21,119 - You called for me? 111 00:05:21,221 --> 00:05:24,222 - Arc, this is Coin. He's a flipping elf. 112 00:05:25,292 --> 00:05:28,226 - I call tails. I'm assuming that's his butt. 113 00:05:30,230 --> 00:05:31,963 - Arc's the butt. That checks out. 114 00:05:34,635 --> 00:05:35,500 - Hit it, Coin. 115 00:05:35,602 --> 00:05:37,569 - Flippity-flip-flip! 116 00:05:37,671 --> 00:05:39,204 Whoa! 117 00:05:40,074 --> 00:05:41,540 - Tails. Arc wins. 118 00:05:41,642 --> 00:05:42,674 - Yeah! 119 00:05:42,776 --> 00:05:44,476 - Oh, come on! That elf is bottom heavy. 120 00:05:45,879 --> 00:05:48,380 - Too late. The elf's big booty has spoken. 121 00:05:48,482 --> 00:05:50,382 I'm in the Roxbury Cup. 122 00:05:54,888 --> 00:05:56,254 - Fizz, I told you you're not allowed 123 00:05:56,357 --> 00:05:57,789 to hang out at knight school. 124 00:05:57,891 --> 00:05:59,124 - I work here now. 125 00:05:59,226 --> 00:06:03,595 You're looking at knight school's new dean of bookcases. 126 00:06:03,697 --> 00:06:05,597 - He means knight school's janitor. 127 00:06:07,234 --> 00:06:09,234 Now, go spit clean the weapons. 128 00:06:09,336 --> 00:06:13,839 - I get to spit on stuff? This job keeps getting better! 129 00:06:13,941 --> 00:06:15,340 - This is bad. 130 00:06:15,442 --> 00:06:16,975 I've been keeping Fizz away from knight school 131 00:06:17,077 --> 00:06:18,176 so he wouldn't realize... 132 00:06:18,278 --> 00:06:20,278 - You're not as amazing as you told him you are. 133 00:06:20,381 --> 00:06:23,415 - No one is that amazing. No one. 134 00:06:24,485 --> 00:06:27,185 - Relax. You're getting better every day. 135 00:06:27,287 --> 00:06:28,920 - You know what? You're right. 136 00:06:29,022 --> 00:06:31,022 I'm gonna be a legendary knight just like my dad. 137 00:06:37,030 --> 00:06:38,563 - It was their fault for standing there. 138 00:06:40,667 --> 00:06:42,267 - Attention, students! 139 00:06:42,369 --> 00:06:45,771 It's time to find out who will compete in the Roxbury Cup. 140 00:06:45,873 --> 00:06:47,572 First up, Kraken Squad. 141 00:06:51,478 --> 00:06:53,044 Kraken's choice is Sage. 142 00:06:53,147 --> 00:06:55,480 - Welcome to the age of Sage. 143 00:06:56,683 --> 00:06:59,551 - Yeah, she's done embarrassing herself. 144 00:07:01,255 --> 00:07:03,488 - And next, Phoenix Squad. 145 00:07:08,028 --> 00:07:09,027 - What is that? 146 00:07:09,129 --> 00:07:10,228 - It's my intro music. 147 00:07:10,330 --> 00:07:11,630 It's my first knight school contest. 148 00:07:11,732 --> 00:07:12,798 I have to make a splash. 149 00:07:24,211 --> 00:07:26,445 - What? You're sitting this out? 150 00:07:26,547 --> 00:07:27,813 I need to take you down. 151 00:07:27,915 --> 00:07:30,081 Not some chump doing the Funky Griffin. 152 00:07:31,185 --> 00:07:32,951 - Sage, mind your own business. 153 00:07:33,053 --> 00:07:37,189 - Oh. I get what's going on. 154 00:07:37,291 --> 00:07:38,857 You're letting Arc compete because you know 155 00:07:38,959 --> 00:07:42,394 I'm finally gonna beat you. Loser! 156 00:07:42,496 --> 00:07:46,898 - Oh, you want a loser? You got a loser! 157 00:07:47,000 --> 00:07:48,333 That came out wrong! 158 00:07:50,037 --> 00:07:52,003 - The Phoenix Squad's choice is... 159 00:07:55,075 --> 00:07:55,907 Ciarra. 160 00:07:56,009 --> 00:07:57,275 - What? 161 00:07:57,377 --> 00:07:58,877 - Yeah, next time, pick a shorter intro song. 162 00:07:58,979 --> 00:08:00,312 Just tighten it. 163 00:08:01,715 --> 00:08:03,281 - Look, I am so sorry, Arc. 164 00:08:03,383 --> 00:08:05,951 Sage said things and I kinda just lost my mind. 165 00:08:06,053 --> 00:08:07,252 You get that, right? 166 00:08:07,354 --> 00:08:08,920 - I get that you stole my spot. 167 00:08:09,022 --> 00:08:11,523 You know, I really wanted this. Why do you always have to win? 168 00:08:11,625 --> 00:08:14,359 - I don't. I just always have to not lose. 169 00:08:15,496 --> 00:08:17,529 - Isn't that the same thing? - You're the same thing! 170 00:08:19,366 --> 00:08:20,765 - Well, it's about time someone taught you 171 00:08:20,868 --> 00:08:23,502 that winning isn't everything, and that someone is me. 172 00:08:23,604 --> 00:08:25,070 Cue my outro music! 173 00:08:37,084 --> 00:08:38,550 - ♪ Hey, hey, hey ♪ 174 00:08:39,786 --> 00:08:40,785 - That's it. 175 00:08:40,888 --> 00:08:43,822 I'm taking you down to Fizz Tower. 176 00:08:45,893 --> 00:08:48,660 - Fizz, what are you doing? 177 00:08:48,762 --> 00:08:51,796 - That kid said Warwick isn't in the Roxbury Cup 178 00:08:51,899 --> 00:08:53,598 because he stinks. 179 00:08:53,700 --> 00:08:56,902 - Whaaaat? 180 00:08:57,004 --> 00:08:59,838 - Yeah, whaaaat? 181 00:08:59,940 --> 00:09:01,006 - I know, right? 182 00:09:01,108 --> 00:09:04,109 But seriously, bro, why aren't you competing? 183 00:09:04,211 --> 00:09:06,244 - I didn't want to tell you this, 184 00:09:06,346 --> 00:09:09,481 but Sir Gareth gave me a special assignment during the match. 185 00:09:09,583 --> 00:09:12,017 I have to... - Protect the castle. 186 00:09:12,119 --> 00:09:14,085 - Yeah. - Yup! 187 00:09:14,187 --> 00:09:16,821 - What's going to attack? A monster? 188 00:09:16,924 --> 00:09:21,426 - A scary monster that's part fish, part Sasquatch. 189 00:09:21,528 --> 00:09:22,627 A Basquatch! 190 00:09:24,031 --> 00:09:26,364 - Of course. They're in season. 191 00:09:27,401 --> 00:09:29,067 - Which is why the top student in knight school 192 00:09:29,169 --> 00:09:30,368 has to save the castle. 193 00:09:30,470 --> 00:09:32,804 - While the top student's brother cheers him on. 194 00:09:32,906 --> 00:09:33,972 - That's right! 195 00:09:34,074 --> 00:09:35,774 Wait, what, no. That's very wrong. 196 00:09:42,449 --> 00:09:46,851 Prudy, if a Basquatch doesn't attack, 197 00:09:46,954 --> 00:09:49,020 Fizz will know I'm a phony. 198 00:09:49,122 --> 00:09:54,059 - Then we'll just have to make sure a Basquatch shows up. 199 00:09:54,161 --> 00:09:55,327 - To be clear, 200 00:09:55,429 --> 00:09:57,796 you're gonna dress up like a Basquatch, right? 201 00:09:58,765 --> 00:10:01,600 I have a fur bodysuit in my closet. 202 00:10:01,702 --> 00:10:02,901 - Why? 203 00:10:04,905 --> 00:10:08,340 - Because sometimes I like to feel pretty. 204 00:10:11,845 --> 00:10:13,678 - ♪ Hey Na, na, nana ♪ 205 00:10:13,780 --> 00:10:16,114 ♪ Na, na, nana, na, na ♪ 206 00:10:16,216 --> 00:10:17,415 - It is a beautiful day 207 00:10:17,517 --> 00:10:20,118 for a royal speed walk in my new exercise crown. 208 00:10:22,389 --> 00:10:24,823 - My King? May I bother you for a sec? 209 00:10:24,925 --> 00:10:26,725 I'm here on behalf of the students of knight school 210 00:10:26,827 --> 00:10:29,894 to invite the princess to attend our Roxbury Cup tomorrow. 211 00:10:29,997 --> 00:10:34,666 - Uh, that is very nice of you, but I already have plans. 212 00:10:34,768 --> 00:10:35,667 - What plans? 213 00:10:35,769 --> 00:10:39,270 - I'm, uh, practicing my princess wave. 214 00:10:39,373 --> 00:10:40,705 See? It's like a wet noodle. 215 00:10:42,743 --> 00:10:43,608 - Nonsense! 216 00:10:43,710 --> 00:10:45,510 I command you to attend the Roxbury Cup. 217 00:10:47,347 --> 00:10:49,514 And we're walking! 218 00:10:56,857 --> 00:10:58,990 - Do you have any idea of what you just did? 219 00:10:59,092 --> 00:11:01,526 - Well, I made it so Ciarra will have to quit the competition 220 00:11:01,628 --> 00:11:04,062 and I'll take her place. - Ciarra can't quit. 221 00:11:04,164 --> 00:11:05,964 Quitters get kicked out of knight school. 222 00:11:06,066 --> 00:11:07,432 - They do? - Yes. 223 00:11:07,534 --> 00:11:10,301 And thanks to you, I also have to be there as the princess. 224 00:11:10,404 --> 00:11:12,337 - Well, how are you gonna be in two places at... 225 00:11:12,439 --> 00:11:13,872 oh, I see it now. 226 00:11:13,974 --> 00:11:15,006 - ♪ Hey, hey, hey ♪ 227 00:11:17,477 --> 00:11:18,309 - ♪ Oh, hey ♪ 228 00:11:18,412 --> 00:11:20,245 ♪ Oh, hey ♪ 229 00:11:20,347 --> 00:11:21,546 - Oh, what a day. 230 00:11:21,648 --> 00:11:23,048 Ooh, jelly beans! 231 00:11:24,418 --> 00:11:25,450 Uh oh. 232 00:11:29,623 --> 00:11:32,424 - Whoa, you have another secret passage? 233 00:11:32,526 --> 00:11:33,692 Well, let's talk about that, 234 00:11:33,794 --> 00:11:36,227 forget everything else that happened today. 235 00:11:36,329 --> 00:11:38,697 - You ruined my knight school dreams. 236 00:11:38,799 --> 00:11:41,032 - You started this when you ruined my Roxbury Cup dreams. 237 00:11:41,134 --> 00:11:43,668 - You mean the dream you've had since yesterday? 238 00:11:44,738 --> 00:11:47,872 - Look, I'm the new guy. All right? 239 00:11:47,974 --> 00:11:50,241 I'm not gonna feel like a real member of the Phoenix Squad 240 00:11:50,343 --> 00:11:52,610 unless I prove I make us stronger. 241 00:11:52,713 --> 00:11:54,612 - I didn't know you felt that way. 242 00:11:54,715 --> 00:11:58,116 - You wouldn't, 'cause all you care about is winning. 243 00:11:58,218 --> 00:11:59,617 - That's because this whole kingdom 244 00:11:59,720 --> 00:12:01,886 thinks of me as just a princess. 245 00:12:01,988 --> 00:12:04,756 I want to become a knight to show them I'm more than that. 246 00:12:04,858 --> 00:12:07,192 And the only way I can do that is if I keep winning. 247 00:12:08,528 --> 00:12:10,495 - You make it really hard to stay mad at you 248 00:12:10,597 --> 00:12:11,796 when you say stuff like that. 249 00:12:13,800 --> 00:12:16,067 - Now I have to figure out how the princess and Ciarra 250 00:12:16,169 --> 00:12:19,337 can be at the Roxbury Cup at the same time. 251 00:12:19,439 --> 00:12:21,039 - We need to figure it out. 252 00:12:21,141 --> 00:12:23,241 We made a promise to protect each other's secrets, 253 00:12:23,343 --> 00:12:24,943 and that's what we're gonna do. 254 00:12:26,580 --> 00:12:27,712 - That means a lot. 255 00:12:28,982 --> 00:12:31,082 - Now that we're cool, can I use your secret passageway? 256 00:12:31,184 --> 00:12:32,584 - We're not that cool. 257 00:12:34,121 --> 00:12:35,320 - ♪ Ah ♪ 258 00:12:35,422 --> 00:12:36,421 ♪ Oh, na, na ♪ 259 00:12:36,523 --> 00:12:39,124 ♪ Nana, na, na, na ♪ 260 00:12:39,226 --> 00:12:40,825 - Okay, when the Basquatch comes, 261 00:12:40,927 --> 00:12:43,595 I'll sneak up on him as he gets distracted by his favorite food, 262 00:12:43,697 --> 00:12:45,463 shrimp calzones. 263 00:12:49,069 --> 00:12:50,368 - It's coming! 264 00:12:57,377 --> 00:12:59,144 - Basquatch, meet my foot. 265 00:13:06,887 --> 00:13:08,686 - Oh no! 266 00:13:09,556 --> 00:13:11,289 - Great costume, Prudy! 267 00:13:11,391 --> 00:13:14,159 Let's make this quick so we can go watch Ciarra win. 268 00:13:14,261 --> 00:13:15,760 Okay, here come the slaps. 269 00:13:24,571 --> 00:13:26,137 Aah! 270 00:13:31,378 --> 00:13:33,611 - Prudy, what gives? 271 00:13:34,548 --> 00:13:37,182 Oh, you're not Prudy! 272 00:13:39,853 --> 00:13:41,519 Let me guess, here comes the slaps? 273 00:13:46,993 --> 00:13:47,725 - ♪ Hey ♪ 274 00:13:47,828 --> 00:13:50,929 ♪ Hey, hey, hey ♪ 275 00:13:51,031 --> 00:13:52,697 - Okay, I told Sir Gareth the princess 276 00:13:52,799 --> 00:13:54,132 was sick and contagious. 277 00:13:54,234 --> 00:13:56,534 So you say hello, then watch from inside this hut. 278 00:13:56,636 --> 00:13:59,103 - Then I'll transform into Ciarra and win that cup. 279 00:13:59,206 --> 00:14:00,805 - Then we go home through your secret passageway. 280 00:14:00,907 --> 00:14:02,140 - It's still not gonna happen. 281 00:14:05,912 --> 00:14:08,213 - Welcome to the Roxbury Cup! 282 00:14:11,518 --> 00:14:13,685 - Our princess must watch from that hut 283 00:14:13,787 --> 00:14:16,354 because she has a revolting case of bubble gut. 284 00:14:17,557 --> 00:14:19,157 - You could've just said I had a cold. 285 00:14:19,259 --> 00:14:20,758 - Yeah, I could've. 286 00:14:24,231 --> 00:14:27,532 - Princess, so you have any words for the students? 287 00:14:27,634 --> 00:14:30,835 - I do, Sir Gareth. Be brave! 288 00:14:30,937 --> 00:14:33,071 And stay out of my hut. For Astoria! 289 00:14:33,173 --> 00:14:34,906 For Astoria! 290 00:14:36,109 --> 00:14:40,545 - To begin, let's welcome Sage from Kraken Squad. 291 00:14:43,250 --> 00:14:46,684 - I knew you'd win, Sage! Happy dance! 292 00:14:47,587 --> 00:14:48,820 - Haven't started yet, Buttercup. 293 00:14:48,922 --> 00:14:50,121 - Okay. 294 00:14:51,725 --> 00:14:54,125 - Nigel from Unicorn Squad. 295 00:14:57,464 --> 00:15:00,131 - And for Phoenix Squad, Ciarra! 296 00:15:01,701 --> 00:15:03,568 - I'm here! - Oh, sorry. 297 00:15:03,670 --> 00:15:06,070 I didn't see you. You were on my patch side. 298 00:15:06,172 --> 00:15:07,305 There you are. 299 00:15:08,408 --> 00:15:12,644 For this year's competition, we will playing Capture the Hag. 300 00:15:14,781 --> 00:15:17,382 FYI, I'm the hag. 301 00:15:19,519 --> 00:15:21,119 - This is a full contact battle. 302 00:15:21,221 --> 00:15:25,189 The first student to capture the hag in their net wins the cup. 303 00:15:30,196 --> 00:15:32,397 Oh, you'll never catch me, land lovers! 304 00:15:36,736 --> 00:15:38,569 - That hag's more slippery than the baby mermaid 305 00:15:38,672 --> 00:15:40,271 that ate off my toe. 306 00:15:45,111 --> 00:15:46,077 - You... 307 00:15:52,152 --> 00:15:54,652 - Prudy, looking great, girl. 308 00:15:54,754 --> 00:15:56,454 - Aww! Thanks. 309 00:15:59,759 --> 00:16:01,159 Aah! 310 00:16:03,096 --> 00:16:06,364 - I'm gonna go tell Warwick how great he's doing. 311 00:16:09,269 --> 00:16:11,970 - That's a real Basquatch, Prudy. 312 00:16:14,441 --> 00:16:15,707 - I know you're scared. 313 00:16:17,978 --> 00:16:19,844 - But you've got two choices. You can run and hide. 314 00:16:19,946 --> 00:16:22,013 - Done. Where was I? 315 00:16:23,116 --> 00:16:24,082 - Or... 316 00:16:24,184 --> 00:16:26,718 you can stay here and fight this thing. 317 00:16:26,820 --> 00:16:29,220 If you do that, you may just become the brave knight 318 00:16:29,322 --> 00:16:30,855 you've been telling your brother about. 319 00:16:35,228 --> 00:16:38,096 - Yeah, you're right. I can do this. 320 00:16:38,198 --> 00:16:40,098 I'm the mighty Warwick, the... 321 00:16:52,145 --> 00:16:54,579 - Whoa, oh, oh, oh! Bro! 322 00:16:54,681 --> 00:16:57,148 He fell right into your tree trap! 323 00:16:58,184 --> 00:17:01,986 - Yeah, I call that one the Branch Lanch. 324 00:17:02,088 --> 00:17:04,255 - I'm gonna go tell everyone you don't stink. 325 00:17:06,960 --> 00:17:08,292 - We did it, Prudy. 326 00:17:08,395 --> 00:17:11,229 Only I have to pretend to be brave for four more years. 327 00:17:11,331 --> 00:17:13,164 - Let's go watch Ciarra win the cup. 328 00:17:14,267 --> 00:17:16,200 You forgot your sword. - Oh, I forgot my sword again. 329 00:17:27,714 --> 00:17:30,681 - Yo, Hag! Get your ugly butt in my net! 330 00:17:30,784 --> 00:17:34,118 - Sea talk won't work on me! 331 00:17:47,167 --> 00:17:49,067 - Princess, are you enjoying the contest? 332 00:17:49,169 --> 00:17:50,435 - Uh oh! 333 00:17:50,537 --> 00:17:52,537 - Princess, are you okay? 334 00:17:55,175 --> 00:17:57,108 Oh, oh, yes, Sir Gareth. 335 00:17:57,210 --> 00:18:01,312 It's me, the princess. And I'm enjoying the match. 336 00:18:01,414 --> 00:18:05,116 It's-it's-it's fun, with a splash of weird. 337 00:18:07,053 --> 00:18:09,487 - Even sick, you have the voice of an angel. 338 00:18:09,589 --> 00:18:13,057 Of course, that-that baby mermaid also ate my eardrum. 339 00:18:23,703 --> 00:18:25,436 - Ooh, tough break. 340 00:18:26,973 --> 00:18:28,739 - Broken net. Nigel's out. 341 00:18:28,842 --> 00:18:30,808 It's down to Sage and Ciarra. 342 00:18:34,380 --> 00:18:35,813 - I thought this would be complicated, 343 00:18:35,915 --> 00:18:37,882 but it's actually going really well. 344 00:18:37,984 --> 00:18:39,784 - I demand to see my daughter. 345 00:18:39,886 --> 00:18:41,085 - Spoke too soon. 346 00:18:46,960 --> 00:18:48,226 Step aside. 347 00:18:48,328 --> 00:18:50,695 I heard my baby girl has bubble gut, and I must see her. 348 00:18:50,797 --> 00:18:52,964 - Oh, uh, my King, you don't want to see that. 349 00:18:53,066 --> 00:18:54,332 She's been ripping major belches in there. 350 00:18:55,835 --> 00:18:57,502 - Open the bubble gut hut! 351 00:19:01,441 --> 00:19:03,508 - Oops, I just triple knotted it. 352 00:19:04,677 --> 00:19:06,978 - You said "oops," but you clearly did that on purpose. 353 00:19:07,080 --> 00:19:08,779 Guards, arrest him! 354 00:19:20,093 --> 00:19:21,392 - Wazow! 355 00:19:30,670 --> 00:19:32,236 You missed again! 356 00:19:32,338 --> 00:19:34,172 - Did I? I got your magic shell. 357 00:19:34,274 --> 00:19:36,507 Oh, oh, poop deck. 358 00:19:40,413 --> 00:19:42,947 - Without her magic shell, the hag is powerless. 359 00:19:43,049 --> 00:19:44,315 - Ciarra's about to win! 360 00:19:44,417 --> 00:19:47,018 - Go, bestie! Snag that hag! 361 00:19:49,622 --> 00:19:51,722 - Wazow, ow, ow! 362 00:19:54,060 --> 00:19:56,260 - You're going to the dungeon. 363 00:19:57,630 --> 00:19:58,729 - The dungeon? 364 00:20:01,267 --> 00:20:03,501 Whoopsie! I better go get that. 365 00:20:05,205 --> 00:20:06,571 - She really Warwicked that. 366 00:20:08,007 --> 00:20:09,540 - Hey! 367 00:20:10,610 --> 00:20:11,943 Ow! 368 00:20:12,045 --> 00:20:14,111 Oh, you've captured the hag. 369 00:20:15,381 --> 00:20:17,548 - Sage wins the Roxbury Cup! 370 00:20:19,285 --> 00:20:21,953 - Buttercup, we actually beat Ciarra! 371 00:20:22,055 --> 00:20:23,588 Happy dance! 372 00:20:27,193 --> 00:20:28,326 - Take him away. 373 00:20:28,428 --> 00:20:31,195 - Wait! I asked him to guard my hut. 374 00:20:31,297 --> 00:20:33,397 Dad, tell your guards to free, uh... 375 00:20:33,499 --> 00:20:36,200 what-what's your name? Fart? 376 00:20:37,937 --> 00:20:39,303 - It's Arc. 377 00:20:43,910 --> 00:20:46,043 - Honey, are you still feeling sick? 378 00:20:46,145 --> 00:20:47,378 - Uh, nope. 379 00:20:47,480 --> 00:20:49,180 I was cured by thinking about 380 00:20:49,282 --> 00:20:51,282 how lucky I am to have you as a dad. 381 00:20:52,852 --> 00:20:54,552 - Aww, honey! 382 00:20:56,489 --> 00:20:58,589 Bring me the I'm not crying, you're crying crown. 383 00:21:04,764 --> 00:21:06,264 Nobody look at me! 384 00:21:11,571 --> 00:21:13,504 - Wait, Arc, you talked to the princess? 385 00:21:13,606 --> 00:21:15,940 - Yeah, I put in a good word for you, buddy. 386 00:21:16,042 --> 00:21:18,409 - Which word? Pants? 387 00:21:20,780 --> 00:21:22,980 - Oh, hey, I'm sorry you lost, Ciarra. 388 00:21:23,082 --> 00:21:24,749 - It's okay. I'm fine. 389 00:21:24,851 --> 00:21:28,219 Arc helped me realize winning isn't everything. 390 00:21:28,321 --> 00:21:30,021 - Wow, no one in this squad 391 00:21:30,123 --> 00:21:31,856 has ever been able to do that before. 392 00:21:33,059 --> 00:21:34,825 - Good job, new guy. - Yeah. 393 00:21:34,927 --> 00:21:37,862 Thanks to Arc, our team's never been stronger. 394 00:21:39,098 --> 00:21:40,665 That's all I wanted to hear. 395 00:21:41,834 --> 00:21:43,267 Squad hug! 396 00:21:45,972 --> 00:21:48,739 - Eew, who smells like dolphin barf? 397 00:21:48,841 --> 00:21:51,642 That would be me. 398 00:21:53,780 --> 00:21:55,646 - Well, what the heck? 399 00:21:58,217 --> 00:21:59,317 - ♪ Hey ♪ 28664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.